Vad betyder augmenter i Franska?

Vad är innebörden av ordet augmenter i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder augmenter i Franska.

Ordet augmenter i Franska betyder öka, gå upp, öka, öka, öka, öka, stiga, stiga, öka, ge ngt mer styrka, ge ngt mer kraft, stiga, svullna, förstärka, höja, höja, pumpa upp ngt, förstora, förhöja, chockhöja, höja, öka, skruva upp ngt, höja, öka, öka, höja, gasa, accelerera, uppgradera, höja, öka, öka, driva upp ngt, höja, förstora ngt, vrida upp ngt, stiga, öka, höja, påskynda, öka, intensifieras, stiga, , öka, höja, öka takten på ngt, läggas till ngt, utvidga, vidga sig, expandera, öka ngt dramatiskt, höja priset, driva upp ngt, öka, öka, upp, förstora. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet augmenter

öka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les prix des maisons ont augmenté de 5 %.
Huspriserna har ökat med 5%.

gå upp

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Elle était contente de voir que le cours de ses actions avait augmenté de 20% du jour au lendemain.

öka

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le nombre de moustiques augmente en été.

öka

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La qualité de ce produit a augmenté depuis un an.

öka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils ont augmenté la quantité de pommes en vente au supermarché.

öka, stiga

(population, intérêt,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La population devrait augmenter rapidement.
Befolkningen kommer att öka (or: stiga) fort.

stiga

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La facture augmentait.

öka

(production,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ge ngt mer styrka, ge ngt mer kraft

(la puissance)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stiga

verbe intransitif (prix,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les cours boursiers ont augmenté de 2 % aujourd'hui.
Aktiemarknaden steg med 2% idag.

svullna

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le club n'incluait au départ que quelques individus, mais le nombre de membres a beaucoup augmenté au cours des six derniers mois.
Klubben började med bara några få människor, men medlemskapet har vuxit över de senaste sex månaderna.

förstärka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les bombardements récurrents augmentaient notre peur.

höja

(les prix,...) (öka priser)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Certains restaurants augmentent le prix des boissons fraîches les jours de canicule.

höja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils ne vont jamais gagner le match si leur attaque n'augmente pas la pression.

pumpa upp ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'entreprise a augmenté son chiffre d'affaires.

förstora

verbe transitif (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förhöja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous avons été forcés d'augmenter nos prix pour couvrir les coûts des matières premières.

chockhöja

(les prix, les taux,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le magasin a augmenté ses prix de 20% dû à l'augmentation des coûts.

höja

verbe transitif (un salaire)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La société a augmenté tous les salaires de 3 %.
Företaget höjde allas lön med 3%.

öka

verbe transitif (les prix)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skruva upp ngt

(des prix) (öka)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
C'est un excellent thriller : l'auteur sait vraiment comment faire monter la tension.

höja

verbe transitif (des prix, un loyer)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le propriétaire a augmenté le loyer de cent dollars par mois.
Hyresvärden höjde hyran med etthundra dollar i månaden.

öka

verbe intransitif (salaires)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les salaires ont augmenté à peine un peu plus que l'inflation.

öka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le groupe a augmenté le nombre de représentations de leur tournée.

höja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La banque a augmenté les taux d'intérêt.

gasa, accelerera

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Paul a augmenté la vitesse du régulateur de vitesse une fois dans le Nevada.

uppgradera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le gouvernement a augmenté le niveau d'alerte terroriste de bas à moyen.

höja

verbe transitif (priser)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'épicerie a augmenté les prix du lait et du beurre la semaine dernière.

öka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le marchand se tourna vers la contrebande pour augmenter ses revenus.

öka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Notre groupe s'est accru à l'arrivée de plusieurs retardataires.

driva upp ngt

(höja)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les hôtels augmentent toujours leurs prix durant le pont.

höja

verbe transitif (le volume)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pouvez-vous augmenter (or: monter) le volume pour que je puisse l'entendre ?
Kan du höja volymen så att jag kan höra?

förstora ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

vrida upp ngt

(le volume, le son, le chauffage) (ljudvolym)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

stiga, öka

verbe intransitif (prix, valeur)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les prix des actions continuaient d'augmenter (or: de croître) plus haut que jamais.

höja

(les prix)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu peux augmenter (or: hausser) les prix, mais tu risques peut-être de perdre des ventes.

påskynda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quand tu conduis sur l'autoroute, tu dois accélérer.

öka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les ventes ont bondi ces derniers mois.

intensifieras

(musique, son)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quelqu'un a ouvert la porte de la maison où se tenait la fête et la musique s'est amplifiée.
Någon öppnade ytterdörren på huset där festen hölls och musiken intensifierades.

stiga

(tension)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La pression est montée dans le réservoir d'air.

La croissance de l'emploi est en hausse (or: en progression) cette année.

öka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pour faire face à la demande croissante pour ses produits écologiques, la société a dû augmenter sa production. À l'approche de la course, j'ai dû intensifier mon entraînement.

höja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les candidats ont fait monter leurs campagnes d'un cran pendant la dernière semaine.

öka takten på ngt

(la production,...) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

läggas till ngt

Les détails sur sa mort ne font qu'ajouter au (or: qu'accroître le) malheur de ses proches.
Vetskapen om hur han dog bara adderar till familjens lidande.

utvidga

(bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La loi sur le port de la ceinture a été élargie (or: a été étendue) à la banquette arrière.

vidga sig, expandera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La levure fait gonfler le pain.

öka ngt dramatiskt

Les banques relevaient les taux d'intérêt.

höja priset

Les hôtels augmentent leurs prix quand il y a un jour férié.

driva upp ngt

verbe transitif (les prix)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

öka

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La découverte d'un autre cadavre au chapitre 2 augmente d'un cran le suspense.

öka

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La température a finalement augmenté de quelques degrés, maintenant que le printemps est arrivé.

upp

verbe intransitif

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le salaire de Jeff a augmenté de dix mille dollars pour atteindre quarante mille dollars.

förstora

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle augmenta le volume de sa poitrine avec des implants.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av augmenter i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av augmenter

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.