Что означает 行き帰り в японский?
Что означает слово 行き帰り в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 行き帰り в японский.
Слово 行き帰り в японский означает путь туда и обратно, билет в оба конца, дорога, улица, уличное движение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 行き帰り
путь туда и обратно(coming and going) |
билет в оба конца(coming and going) |
дорога(coming and going) |
улица(coming and going) |
уличное движение(coming and going) |
Посмотреть больше примеров
1998年中に,200人以上のエホバの証人が,アフリカ,オーストラリア,韓国,それに北米で開かれた国際大会への行き帰りに,そのホテルに泊まったのです。 В 1998 году более 200 Свидетелей Иеговы останавливались в его гостинице по дороге на международные конгрессы, проходившие в Африке, Австралии, Корее и Северной Америке, а также когда возвращались с них домой. |
クリスチャンの兄弟姉妹たちを強めるため,忠実な霊的牧者たちは仕事の行き帰りに定期的に兄弟たちの家を短く訪問しました。 Чтобы укреплять братьев и сестер, верные духовные пастыри регулярно заходили к ним по дороге на работу или с работы. |
崇拝の場所の建設やメンテナンスの時,集会や大会の行き帰りの時もそうです。 Помнить об этом важно и тогда, когда мы едем на христианскую встречу или участвуем в строительстве и обслуживании мест для поклонения Богу. |
祝祭に集まるための行き帰りの旅は,おのずと自分たちの神の善良さや自分たちが日ごとに,また季節ごとに享受している祝福について話す機会となったことでしょう。 По дороге на праздник у них было много времени, чтобы говорить о доброте своего Бога и о благословениях, которые он изливал на них каждый день и в разное время года. |
また青少年のグループなどは,キャンプまたはユースカンファレンスへの行き帰りの移動を日曜日にするべきではない。 Группы молодежи и другие лица также не должны уезжать или возвращаться в воскресенье из лагерей отдыха или с молодежных конференций. |
■ 大会の行き帰りに ▪ В дороге. |
1831年にはジョン・マードックとともにミズーリへの行き帰りを通じて福音を宣V)べ伝えました。 12 В 1831 году он ездил с Джоном Мёрдоком в штат Миссури и обратно и проповедовал по пути12. |
学校の行き帰りだけでもストレスになります。 Уже сама дорога в школу и обратно может вызывать стресс. |
例えば,親は子供たちに,学校の行き帰りの道で緊急の場合に助けを求められる特定の場所 ― 商店や家 ― を教えておくことができる。 Например, родители могли бы показать своим детям места по дороге в школу и обратно — большой универмаг или дом,— куда они могли бы обратиться в случае опасности. |
学校の行き帰りだけでもストレスになります。 Уже дорога в школу и обратно может вызывать стресс. |
また日曜日には,グループとしてユースカンファレンスへの行き帰りの移動をするべきではない。 Группы не должны приезжать на конференцию или уезжать с нее в воскресенье. |
また,エルサレムでの滞在中や行き帰りの道中で,大勢のユダヤ人や改宗者たちの中に新たな友達を作ることもできたでしょう。 Родные Иисуса с нетерпением ожидали встречи со старыми друзьями, а также стремились во время пути или на самом празднике найти новых друзей среди евреев и прозелитов. |
「一人の勤労者が仕事日に毎日20分 ― 仕事の行き帰りに10分ずつ ― 交通渋滞に遭い,そのようにして45年間仕事を続けるとすると,その人は仕事時間にして2年近く渋滞の中で過ごすことになる」と,US・ニューズ・アンド・ワールド・リポート誌は述べている。 Так как интернациональная торговля расщепляемым материалом расширяется, возникает новый страх, а именно потому, что террористы могли бы остановить транспорт такого материала и ограбить его. |
仕事の行き帰りは守衛に付き添われました。 На работу и с работы заключенных конвоировали охранники. |
晴れた日の仕事の行き帰りには,海岸や高台を見るだけで元気が出るよ」と言いました。 Нам приятно солнечным днем по дороге на работу и домой видеть пляжи и холмы». |
イタリアの主要都市の住民は,仕事や学校の行き帰りに多くの時間を費やしている。 Жители крупных итальянских городов проводят много времени в дороге на работу, в школу и обратно. |
伝道の行き帰りには車に乗せてくださるので,そのおかげで補助開拓奉仕をしています。 Они берут меня в своей машине на проповедническое служение, так-что мне, благодаря их исполненной любви поддержке, возможно находиться в служении подсобным пионером. |
クリスチャンの牧者たちは仕事の行き帰りに定期的に短い訪問を行なった。 Христианские пастыри регулярно заходили к братьям по дороге на работу или с работы. |
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。 Сначала мы были порознь, но однажды мы стали возвращаться домой вместе. |
ドイツのハンブルクのディ・ウェルト紙は,最近になって「ディスコの行き帰り」の若者が「野球のバット,ナイフ,銃」を用いるギャングに襲われていると伝えています。 Сравнительно недавно в гамбургской газете «Вельт» сообщалось, что на молодежь, которая «идет на дискотеку или возвращается домой», набрасываются банды, вооруженные «бейсбольными битами, ножами и пистолетами». |
また,集会の行き帰りに交通手段を必要としている人を援助したり,病弱の人を見舞ったり,会衆内のまだよく知らない人への愛情の点で自分を広くしたりするとき,この同じ精神を示していることになります。 Также мы проявляем добродетельность, помогая другим добираться до места встреч, посещая больных и стараясь лучше познакомиться с теми в собрании, кого мы знаем не очень хорошо (2 Кор. |
都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。 Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два тратят на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках. |
しかし,報告によると,大会の行き帰りやプログラム後のくつろいだ時間には気を許す人もいるようです。 Однако было замечено, что некоторые братья не следят за своим внешним видом, когда едут на конгресс, с конгресса или когда отдыхают вечером, после программы. |
飛行機の乗務員は,旅行の一番危険な部分は,飛行場への行き帰りであることをすぐさま指摘します。 Члены экипажа охотно указывают на то, что опасной является та часть пути, которую они проезжают до аэропорта и обратно, а не сам полет. |
リハビリテーションの行き帰りを助けるのも愛の表わし方です。 Любовь проявляется и в том, что больного провожают на восстановительное лечение и приводят домой. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 行き帰り в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.