Что означает vorne в Немецкий?

Что означает слово vorne в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vorne в Немецкий.

Слово vorne в Немецкий означает впереди, спереди, вперёд. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vorne

впереди

adverb

Er ist in sechs der sieben Staaten vorne.
Он впереди в шести из семи предстоящих штатов.

спереди

adverb

Eintrittswunden befinden sich alle vorne, sie stand ihrem Angreifer also gegenüber.
Входные отверстия спереди, то есть они были напротив убийцы.

вперёд

adverb

Die Zeit reicht vorne und hinten nicht.
Время идёт вперёд, а назад нет.

Посмотреть больше примеров

Dann stieg er schnell vorn ein, und der Wagen fuhr an.
Тогда он быстро вошел через переднюю, и автобус тронулся.
Wie sich rasch herausstellte, brauchten sie doch nicht wieder ganz von vorne zu beginnen.
Как вскоре выяснилось, не все надо было начинать сначала.
Arhys schickte den Diener und die Frau nach vorn, damit sie neben Goram Platz nahmen.
Эрис отослал слугу и фрейлину вперед к Гораму.
Varney hielt sich dicht an der Wand und schaute nervös nach hinten, nach vorn und von einer Seite zur anderen.
Варни шел по ней, держась поближе к стене и время от времени бросая нервные взгляды вперед, назад и по сторонам.
Halef und der Kohlenmann faßten vorn an, ich trug hinten, und dann marschierten wir ab.
Халеф и Юнак взялись за них спереди, я подхватил сзади, и мы отправились в путь.
Stiles, geh nach vorne.
Стайлз, иди в регистратуру.
Ms Conyers, die vorne stand, erzählte gerade was zum Thema »Status quo«.
Мисс Коньерс, стоя перед классом, рассказывала про понятие «статус-кво».
Fangen Sie von vorne an.
Начнём сначала.
Viel wichtiger aber ist -- ich komme ganz nach hier vorne.
Но самое главное, давайте я скажу вам -- Я сейчас подойду очень близко.
Dann hatte er seine Entscheidung gefällt und kam nach vorn, um mich noch wilder zu küssen als vorher.
Тогда, он принял свое решение и выступил вперед, чтобы поцеловать меня еще сильнее, чем прежде.
Nimm die Plane im U-Bahnwagon vorne ab.
Откинь брезент в передней части вагона.
Vorne, wo ich Sie sehen kann.
Спереди, где я смогу видеть тебя.
Sie besaßen natürlich von vorn herein das Vertrauen der Bourgeoisie und die Majorität der konstituierenden Versammlung.
Они, разумеется, с самого начала располагали доверием буржуазии и большинством в Учредительном национальном собрании.
Wenn dieses Prinzip fixiert werden kann, so können wir eine praktische Bewegung nach vorne beginnen zur Beseitigung der Befürchtungen der internationalen Gemeinschaft im Zusammenhang mit dem iranischen Atomprogramm.
Если этот принцип удастся зафиксировать, то, думаю, мы сможем начать практическое движение вперед к снятию озабоченностей международного сообщества в связи с ИЯП.
Siehst du deine Belohnung — die lang ersehnte neue Welt — schon da vorn am Horizont?
Видишь ли ты награду — долгожданный новый мир?
Falls die Dame nach vorne kommen möchte, demonstriere ich ihr das gerne.
≈ сли девушке очень интересно € могу показать.
Wir nehmen die zwölf Chinks an Bord, und wir sperren sie vorne unter Deck ein.
Мы примем эту дюжину китайцев на борт и запрем их в каюту.
Kapitel 7: Scheitern ist der Weg nach vorn Ich meine es ernst, wenn ich sage: Ich hatte Glück.
Глава 7 Неудача — путь вперед Я ничуть не лукавлю: да, мне повезло.
Wenn wir das nicht hinbekommen, dann müssen wir wohl oder übel wieder den A.L.I.E.-Code nehmen und von vorne anfangen.
Если мы не сломаем его, то вернемся обратно к коду А.Л.И и начнем заново.
Also nochmal von vorne das Ganze.
Придется начать с начала.
Wir müssen noch mal ganz von vorne anfangen.
Надо назад, в начало!
Bitten Sie einen jungen Mann, der gern vorliest, mit seinen heiligen Schriften nach vorn zu kommen.
Предложите одному из юношей, который желает читать вслух, выйти к доске со своей книгой Священных Писаний.
Er könnte da vorne die 3rd Avenue entlanggehen und in einer der Seitenstraßen Kokain kaufen.
Он может пойти по Третьей авеню, здесь неподалеку, и купить в подворотне кокаин.
Schauen Sie, wer dort vorn aus dem Wagen steigt!
Погляди, кто сейчас выходит из машины.
Ich warte vorne.
Подожду на улице.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении vorne в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.