Что означает volver в испанский?
Что означает слово volver в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию volver в испанский.
Слово volver в испанский означает вернуться, возвращаться, возвратиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова volver
вернутьсяverb Tom no pudo encontrar trabajo en Boston, de modo que volvió a casa. Том не смог найти работу в Бостоне, поэтому он вернулся домой. |
возвращатьсяverb Estábamos tan felices que no queríamos volver a casa. Мы были такими счастливыми, что не хотели возвращаться домой. |
возвратитьсяverb Las partes pueden decidir en cualquier momento volver a los procedimientos judiciales oficiales. В любой момент стороны могут возвратиться к формальному судебному разбирательству. |
Посмотреть больше примеров
Una mañana de verano al volver a casa pasó por la oficina de correos a recoger la correspondencia. Как-то летним утром, возвращаясь домой со смены, он зашел в почтовое отделение — поглядеть, не готова ли почта. |
Escucha, timador, no merece la pena volver sobre el juego. А теперь, послушайте, проходимцы, не будем ходить вокруг да около. |
«Volverá, naturalmente, no puede dejar de volver. «Конечно же он вернется, не может не вернуться. |
Querría saber cuándo esa niña tiene intención de volver a la Universidad y terminar el curso. Мне бы хотелось знать, когда именно этот ребенок намерен вернуться в колледж и доучиться год. |
El hecho de dejar que estas personas pasaran hambre ha constituido una flagrante violación de la Convención de # y del Protocolo de # y apela al ACNUR a volver a calcular el número de refugiados a fin de evitar las penurias y la diseminación en los campos Это решение, в результате которого они будут вынуждены голодать, является грубым нарушением положений Конвенции от # года и Протокола от # года, и оратор обращается к УВКБ с призывом еще раз подсчитать количество беженцев, с тем чтобы избежать появления голода в лагерях и ухода из них беженцев |
Así que tengo que volver a postularme. Поэтому я снова должна баллотироваться. |
Sabes, no podemos volver juntos Ты знаешь, нам не быть вместе |
Usted volverá (si lo desea) para un tratamiento regular después. А для регулярного лечения вы придете (если пожелаете!) |
Lo que deseo de verdad es volver a Roma. Чего я действительно желаю, так это вернуться в Рим. |
Vamos a volver a donde empezamos, Shawn. Мы вернулись туда, откуда начали, Шон. |
Podéis volver a presentaros el año que viene. Вы сможете подать повторную заявку в следующем году. |
Volveré dentro de una hora para llevarte a casa. Через часок я вернусь, чтобы забрать тебя. |
¡ No te volverás a escapar! Теперь не убежишь! |
Reanudar pronta e incondicionalmente su participación en la labor del mecanismo conjunto de verificación y confirmación y volver a entablar un contacto constructivo con el Gobierno, a fin de resolver las diferencias. Безотлагательно и безоговорочно возобновить участие в работе Совместного механизма проверки и наблюдения и возобновить конструктивное взаимодействие с правительством в целях урегулирования разногласий. |
Era un medio para Julie de quedarse con la preciosa reliquia que Montecristo olvidaba volver a mencionar. Жюли это давало возможность унести драгоценную реликвию, о которой забыл МонтеКристо. |
Ahora son libres de volver a la sala de deliberación a recoger sus cosas y regresar a casa. Теперь можете вернуться в комнату для совещаний, собрать свои вещи и идти домой. |
Pediré que venga alguien de ortopedia por tu pie y volveré en unos minutos para ver a tu esposa, Don Juan. Я пришлю к тебе ортопеда, чтоб занялся ногой, а сама скоро вернусь, проверю, как там твоя жена, Дон Жуан. |
Amy Juergens nunca se volverá a quedar embarazada, no por ti o Ricky o cualquier otro tipo. Эми Джергенс больше никогда снова не забеременеет, ни от тебя, ни от Рикки, ни от какого другого парня. |
No puedes volver a verlo. Тогда ты не должна с ним видеться. |
De hecho, empacaré ahora y volveré a casa. На самом деле, я сейчас же соберу вещи и уеду домой. |
Me alucinó volver a encontrarte, casi treinta años después. Я был потрясен, узнав о тебе тридцать лет спустя. |
Volver a evaluar la justificación de los umbrales de delegación de atribuciones en el contexto del crecimiento de las carteras desde que se establecieron y las subdelegaciones en los equipos de gestión y los oficiales de inversiones que son más numerosos, señalando también que se pusieran los mismos límites a todos los oficiales de inversiones, independientemente de su experiencia y categoría; вновь оценить целесообразность использования пределов делегирования ответственности в контексте увеличения портфелей после их создания и переделегирования этой ответственности расширенным группам управления инвестициями и сотрудникам по инвестициям, обратив при этом внимание на то, что для всех сотрудников по инвестициям вне зависимости от их опыта и уровня должности установлены одни и те же пределы; |
¿Entonces cuando puedo volver a verte? Так когда я смогу снова тебя увидеть? |
El hombre y la preservación de su vida y su dignidad, dondequiera que viva, deben volver a ser nuestras prioridades Защита человека и его жизни и достоинства, где бы он ни жил, должна вновь стать нашим главным приоритетом |
Quizá deberíamos volver a revisarlo. Может, нам стоит пересмотреть проблему? |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении volver в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова volver
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.