Что означает volver в испанский?

Что означает слово volver в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию volver в испанский.

Слово volver в испанский означает вернуться, возвращаться, возвратиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова volver

вернуться

verb

Tom no pudo encontrar trabajo en Boston, de modo que volvió a casa.
Том не смог найти работу в Бостоне, поэтому он вернулся домой.

возвращаться

verb

Estábamos tan felices que no queríamos volver a casa.
Мы были такими счастливыми, что не хотели возвращаться домой.

возвратиться

verb

Las partes pueden decidir en cualquier momento volver a los procedimientos judiciales oficiales.
В любой момент стороны могут возвратиться к формальному судебному разбирательству.

Посмотреть больше примеров

Una mañana de verano al volver a casa pasó por la oficina de correos a recoger la correspondencia.
Как-то летним утром, возвращаясь домой со смены, он зашел в почтовое отделение — поглядеть, не готова ли почта.
Escucha, timador, no merece la pena volver sobre el juego.
А теперь, послушайте, проходимцы, не будем ходить вокруг да около.
«Volverá, naturalmente, no puede dejar de volver.
«Конечно же он вернется, не может не вернуться.
Querría saber cuándo esa niña tiene intención de volver a la Universidad y terminar el curso.
Мне бы хотелось знать, когда именно этот ребенок намерен вернуться в колледж и доучиться год.
El hecho de dejar que estas personas pasaran hambre ha constituido una flagrante violación de la Convención de # y del Protocolo de # y apela al ACNUR a volver a calcular el número de refugiados a fin de evitar las penurias y la diseminación en los campos
Это решение, в результате которого они будут вынуждены голодать, является грубым нарушением положений Конвенции от # года и Протокола от # года, и оратор обращается к УВКБ с призывом еще раз подсчитать количество беженцев, с тем чтобы избежать появления голода в лагерях и ухода из них беженцев
Así que tengo que volver a postularme.
Поэтому я снова должна баллотироваться.
Sabes, no podemos volver juntos
Ты знаешь, нам не быть вместе
Usted volverá (si lo desea) para un tratamiento regular después.
А для регулярного лечения вы придете (если пожелаете!)
Lo que deseo de verdad es volver a Roma.
Чего я действительно желаю, так это вернуться в Рим.
Vamos a volver a donde empezamos, Shawn.
Мы вернулись туда, откуда начали, Шон.
Podéis volver a presentaros el año que viene.
Вы сможете подать повторную заявку в следующем году.
Volveré dentro de una hora para llevarte a casa.
Через часок я вернусь, чтобы забрать тебя.
¡ No te volverás a escapar!
Теперь не убежишь!
Reanudar pronta e incondicionalmente su participación en la labor del mecanismo conjunto de verificación y confirmación y volver a entablar un contacto constructivo con el Gobierno, a fin de resolver las diferencias.
Безотлагательно и безоговорочно возобновить участие в работе Совместного механизма проверки и наблюдения и возобновить конструктивное взаимодействие с правительством в целях урегулирования разногласий.
Era un medio para Julie de quedarse con la preciosa reliquia que Montecristo olvidaba volver a mencionar.
Жюли это давало возможность унести драгоценную реликвию, о которой забыл МонтеКристо.
Ahora son libres de volver a la sala de deliberación a recoger sus cosas y regresar a casa.
Теперь можете вернуться в комнату для совещаний, собрать свои вещи и идти домой.
Pediré que venga alguien de ortopedia por tu pie y volveré en unos minutos para ver a tu esposa, Don Juan.
Я пришлю к тебе ортопеда, чтоб занялся ногой, а сама скоро вернусь, проверю, как там твоя жена, Дон Жуан.
Amy Juergens nunca se volverá a quedar embarazada, no por ti o Ricky o cualquier otro tipo.
Эми Джергенс больше никогда снова не забеременеет, ни от тебя, ни от Рикки, ни от какого другого парня.
No puedes volver a verlo.
Тогда ты не должна с ним видеться.
De hecho, empacaré ahora y volveré a casa.
На самом деле, я сейчас же соберу вещи и уеду домой.
Me alucinó volver a encontrarte, casi treinta años después.
Я был потрясен, узнав о тебе тридцать лет спустя.
Volver a evaluar la justificación de los umbrales de delegación de atribuciones en el contexto del crecimiento de las carteras desde que se establecieron y las subdelegaciones en los equipos de gestión y los oficiales de inversiones que son más numerosos, señalando también que se pusieran los mismos límites a todos los oficiales de inversiones, independientemente de su experiencia y categoría;
вновь оценить целесообразность использования пределов делегирования ответственности в контексте увеличения портфелей после их создания и переделегирования этой ответственности расширенным группам управления инвестициями и сотрудникам по инвестициям, обратив при этом внимание на то, что для всех сотрудников по инвестициям вне зависимости от их опыта и уровня должности установлены одни и те же пределы;
¿Entonces cuando puedo volver a verte?
Так когда я смогу снова тебя увидеть?
El hombre y la preservación de su vida y su dignidad, dondequiera que viva, deben volver a ser nuestras prioridades
Защита человека и его жизни и достоинства, где бы он ни жил, должна вновь стать нашим главным приоритетом
Quizá deberíamos volver a revisarlo.
Может, нам стоит пересмотреть проблему?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении volver в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.