Что означает vermögen в Немецкий?

Что означает слово vermögen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vermögen в Немецкий.

Слово vermögen в Немецкий означает мочь, уметь, быть в состоянии, состояние, имущество, богатство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vermögen

мочь

verb

Ich kann diesen Wagen nicht kaufen, er kostet mich ein Vermögen.
Я не могу купить эту машину - она стоит как космический корабль.

уметь

verb

быть в состоянии

verb

состояние

nounneuter

Tom besitzt ein großes Vermögen, aber er ist nicht glücklich.
Том владеет большим состоянием, но он не счастлив.

имущество

nounneuter (материальные объекты, находящиеся в чьей-либо собственности)

Er übertrug die Verwaltung seines Vermögens seinem Anwalt.
Он передал управление имуществом своему адвокату.

богатство

nounneuter

Sie sind jung und besitzen nun ein riesiges Vermögen.
Вы молоды и вот теперь надеюсь обладатель огромного богатства.

Посмотреть больше примеров

Sie zeigte mit dem Finger, und er beobachtete, wie auch Jennifer sich nach bestem Vermögen um die Verwundeten kümmerte.
Он увидел, что Дженнифер тоже занимается ранеными, как может.
Meine Firma war beauftragt worden, Mrs. Kanes Vermögen, das sie kurz zuvor erworben hatte, zu verwalten.
Миссис Кейн поручила моей фирме управление крупной суммой денег, а также заботу о своем сыне - Чарльзе Фостере Кейне.
In den 70er Jahren fuhren die wenigen Zeugen im Land nach bestem Vermögen fort, zu predigen und sich zu versammeln.
В 1970-е годы несколько местных Свидетелей продолжали проповедовать и собираться, как могли.
Ein Süchtiger gab sein ganzes Vermögen aus, verkaufte sein Haus und machte Schulden in Höhe von umgerechnet 29 000 Dollar, um seine Sucht nach 70 Flaschen Medizin in der Woche befriedigen zu können.
Один пристрастившийся истратил все свое наследство, продал дом и в конце концов был должен 18 тысяч фунтов стерлингов — вот во что обошлось пристрастие, требовавшее 70 пузырьков в неделю.
Nach dem Tode eines Juden verfiel sein Vermögen dem Reich.
После смерти еврея его имущество переходило Рейху.
Ich kann dir keinen umfangreichen Landbesitz, kein Haus am Berkeley Square und kein großes Vermögen bieten.
Я не могу предложить вам ни крупного поместья, ни особняка на Беркли-стрит, ни большого состояния.
Ich bin gekommen, um mit meinem Vermögen zu helfen und, wenn ich denn kann, Glück zu bringen.
Я пришел сюда, чтобы поделиться с ними своим богатством, а если смогу, дать им счастье.
Valentine, Sie, die Sie so viel über Ihren guten Papa vermögen, bemühen Sie sich, daß er Ihnen antwortet: Bald!
Ах, Валентина, вы имеете такое влияние на своего дедушку, постарайтесь, чтобы он ответил вам: скоро!
Alles, was er über mich weiß, ist, dass ich die Erbin meines Vaters bin und sein Vermögen in meine Mitgift einfließt.
Во мне его интересует только одно: я богатая наследница отца и у меня солидное приданое.
Laut dem Magazin Forbes beträgt sein privates Vermögen 6,4 Milliarden Dollar.
По данным журнала «Forbes», личное состояние Чака Шваба насчитывает 6,4 миллиарда долларов.
Man weiß, welche Sitten eine zu dichte Menschenmasse und die Ungleichheit des Vermögens herbeiführen muß.
Всякий знает, какие нравы всюду должны порождать скопление населения и неравенство состояний.
Sie hat kein Vermögen, keinen Titel und sicherlich keine Stellung oder Freunde in der Gesellschaft.
У нее нет ни состояния, ни титула, ни какого-нибудь положения или друзей в обществе.
Aber wenn die Firmen ihr Vermögen gegenseitig besitzen - was sind diese Firmen dann in Wirklichkeit wert?
Но если компании владеют доходами друг друга, какова же тогда их общая стоимость?
Er hinterließ seinem Sohn ein großes Vermögen.
Он оставил своему сыну состояние.
Sein ganzes Leben lang bemühte er sich, Jehova, seinem Gott, nach bestem Vermögen zu dienen, obwohl er hin und wieder sündigte und Fehler beging.
В течение всей жизни он как мог боролся, чтобы служить своему Богу, Иегове, хотя иногда он грешил или терпел неудачу.
Das Haus, die Kanzlei, das Vermögen gehörten ihr, aber war es nicht zu spät?
Квартира, контора, состояние принадлежали ей, но не слишком ли поздно?
Vielleicht betrachten sie Rückbesuche oder Heimbibelstudien als etwas, was ihr Vermögen übersteigt.
Они, может быть, рассматривают повторные посещения и проведение изучении Библии как нечто превосходящее их способности.
Gottes Volk nutzt wertvolles Vermögen der Nationen zur Förderung der reinen Anbetung
Служители Бога используют ценные ресурсы народов для распространения истинного поклонения.
Letitia hat einen Mann geheiratet, der ein Vermögen damit verdiente, Weizenmehl mit Knochenmehl zu strecken.
В итоге Летиция вышла замуж за человека, сколотившего состояние, подмешивая в пшеничную муку костяную пыль.
Investiert deshalb euer Vermögen mit größter Vorsicht, damit es nicht verlorengeht.
Поэтому вкладывайте свои деньги с осторожностью, чтобы не потерять их.
Es bedeutet, dass das Vermögen auf dem Spiel steht...""
Это означает, что наследство под угрозой...
Er besitzt die Kraft und die Integrität, um das Vermögen der Familie Harrington zu verwalten.
У него есть сила духа, порядочность и настоящий талант хозяина, чтобы управлять состоянием семьи Херрингтон.
Nähme man den gewählten Vertretern die Belohnung des Ministeramtes, so könnte dies auf eine Maximierung ihres Vermögens bedachte Personen davon abhalten, in die Politik zu gehen.
Отнятие у избранных представителей приза в виде министерского кресла могло бы отвернуть стремящихся разбогатеть политических деятелей от занятия политикой.
(Einige Medienberichte haben Zitzewitz' Schätzungen sehr viel höher erscheinen lassen, indem sie sie als Prozentsatz des Vermögens der anfälligsten Investmentfonds und nicht der Vermögenswerte aller Investmentfonds dargestellt haben.)
(Некоторые появившиеся в средствах СМИ отчеты сделали оценку Зитцевитца сильно завышенной, поскольку взяли в расчет только самые уязвимые активы взаимных фондов, а не их общую величину.)
Albert erzählte mir, eine Kriegswitwe hätte ihm den Ring gebracht. Und ein britisches Museum hätte ihm dafür ein Vermögen geboten.
Альберт мне говорил, что вдова участника войны принесла кольцо фараона Мемзеса, и он выяснил, что Британский музей готов выложить за него целое состояние.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении vermögen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.