Что означает Verkäufer в Немецкий?

Что означает слово Verkäufer в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Verkäufer в Немецкий.

Слово Verkäufer в Немецкий означает продавец, торговец, коммерсант. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Verkäufer

продавец

nounmasculine (Beruf)

Ist das ein Verkäufer? Müsste der nicht eigentlich eine Uniform tragen?
Это продавец? Разве на нём не должна быть униформа?

торговец

nounmasculine

Wird all dies von Werbefachleuten und Verkäufern bestimmt, die Bedürfnisse erfinden?
Неужели всё диктуется рекламной индустрией и торговцами, которые придумывают всё новые потребности?

коммерсант

noun

Falls also Sie ein gerissener Verkäufer sind, dann werden Sie einen sehr teuren Artikel zur Auswahl stellen,
И если вы талантливый коммерсант, вы выставите очень дорогое вино,

Посмотреть больше примеров

Die Staaten haben zwingende Gründe, den Verkauf und den Besitz bestimmter Waffentypen zu verbieten.
Штаты имеют веские причины для запрещения торговли и владения некоторыми типами оружия.
Und die britische Staatskasse entschied, dass sie die Rechte für Mobiltelefone der dritten Generation verkaufen wollte, indem sie erstmal herausfand, was diese Rechte wert waren.
Это агентство решило продать права на мобильные телефоны третьего поколения, оценив сколько эти права стоят.
Die Frau, die du verdächtigst, Informationen zu verkaufen, ist doch noch hier, nicht wahr?
Женщина, которую ты подозреваешь в сливе информации, еще работает там?
Der Verkäufer muss nur dafür sorgen, dass die Ware in ordnungsgemäßem Zustand über die Reling auf das Schiff gelangt, d.h. die Gefahr der Beschädigung oder Zerstörung auf dem Schiff geht auf den Käufer über.
Продавец должен проследить за тем, чтобы товар пересек поручень судна в надлежащем состоянии, это значит, что все риски повреждения или полной потери товара на судне переходят на покупателя.
Wir machen das folgendermaßen: Für 10 % Ihres Einkommens verkaufen wir Ihnen Ihren Mittwoch zurück.
И вот как мы поступим: мы продадим вам ваши же срéды за 10% вашей зарплаты.
Wir verkaufen keinen Wein.
О, мы не продаем вино.
Sie hat von Zeit zu Zeit versucht, Sardunya zu verkaufen, aber zu dem geforderten Preis fand sich kein Käufer.
Вдова уже несколько раз пыталась продать виллу, но никто не хотел покупать ее за назначенную цену.
»Vielleicht, wenn ich das Haus verkaufe und in ein Altenheim gehe ...?«
— Гм-м, — сказал папа. — Може, если я продам дом и перейду у дом престарелых...
Jeden Tag zog ich mit meinem Weidenkorb los und rief: »Gute Gesundheit zu verkaufen!
Каждый день я выходила на улицу с плетеной корзиной и кричала: — Хорошее здоровье на продажу!
Das Gefühl von Mitbesitz, die kostenlose Werbung, der gesteigerte Wert - all das half, den Verkauf anzukurbeln.
Сознание совместного права собственности, бесплатная реклама, добавленная стоимость — всё это способствовало повышению продаж.
Was die Verkaufszahlen betrifft, sind wir sehr ehrgeizig. Dieses Modell muss ein großer Erfolg werden und sich in ganz Russland gut verkaufen!
Мы хотим достичь огромных объемов продаж. Автомобиль должен стать ОЧЕНЬ популярным и хорошо продаваться по всей России!
« »Klar kenne ich den«, bestätigte einer der Männer. »In der Fangzeit verkaufe ich ihm immer Thunfisch.
— Конечно, я слышал о нем, — сказал один из мужчин. — Я продаю ему тунца в сезон ловли.
Wir können Massey Manor und die Gärtnerei verkaufen.
Мы могли бы продать Мэссей-Гарден и питомник.
Sie hatte kein Recht zum Verkaufen.
Она не имела право продавать ее.
Also beschloss er, seine Entwicklung an eine andere Regierung zu verkaufen.
И он решил продать процессор другой стране.
Alle Preise im Sait sind vorläufig und ohne Warenlieferung, Verpackung, Vorbereitung vor dem Verkauf, Packung, Stammzertifikaten, Zollformgebung der Waren erwiesen.
Ответ на Вашу заявку может придти с несколько меньшими ценами, что приятно удивит Вас.
Er ist bereit, dir seine Flotte zu verkaufen
Он готов продать тебе весь свой флот.
Und das ist die tatsächliche Rechnung, für den Verkauf von CursePoint an die Syrer?
Это ваши счет-фактуры на продажу КурсПоинт в Сирию?
Er sagte immer, man dürfe ihn weder verlieren noch verkaufen, unter gar keinen Umständen.« »Haben Sie ihn noch?
Он говорил, что ее ни в коем случае нельзя ни терять, ни продавать — ни за какие деньги.
Nach dem Bentinck-Biographen John Rosselli erwuchs diese Erzählung daraus, dass versucht wurde, Teile des Roten Forts und andere archäologische Funde aus Agra gewinnbringend zu verkaufen.
Биограф Бентинка Джон Росселли говорит, что эта история возникла из действительного случая продажи Бентинком мрамора из конструкций форта Агры.
Er wollte lieber kämpfend sterben, als um des Friedens willen seine Seele verkaufen.
Он не стал бы жертвовать никем – лучше погибнуть в честном бою, чем продать свою душу ради перемирия.
»Falls du irgendwann verkaufen willst, kommst du zuerst zu mir, verstanden?
– Если когда-нибудь решишь продать, первым делом придешь ко мне, понятно?
Auch wenn er hier verboten werden sollte, wird er sich übers Internet weiter verkaufen.
Даже если его запретят здесь, в стране, он будет продаваться через Интернет.
Offene Stellen oder KAUFEN LONG ist eine Position, wo ein Händler kauft eine Währung zu einem bestimmten Preis und Ziele, um sie später zu einem besseren Preis tinggi.Jadi Anleger profitieren von einem steigenden Markt (Grafik pair up) zu verkaufen.
Открытые позиции или занимать длинные является положение, когда трейдер покупает валюту по определенной цене и планирует продать позже по более высокой цене tinggi.Jadi инвесторам выгоду от роста рынка (диаграмма пары вверх).
Ich wäre bereit, ein Organ zu verkaufen, wenn sie mich sechzig anstatt nur vierzig Minuten massieren würden.
Я даже готова продать какой-нибудь не очень важный орган, только бы массаж длился шестьдесят минут вместо сорока.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Verkäufer в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.