Что означает surpris в французский?
Что означает слово surpris в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию surpris в французский.
Слово surpris в французский означает удивленный, изумлённый, удивлённый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова surpris
удивленныйadjective Je ne suis pas surprise que tu ne t'en souviennes pas. Я не удивлена, что ты об этом не помнишь. |
изумлённыйadjective |
удивлённыйadjective |
Посмотреть больше примеров
Nous étions même surpris de le voir là, étant donné le deuil de sa fiancée... Мы даже удивились, увидев его там, поскольку его невеста сейчас в трауре... |
Son départ soudain nous a tous surpris. Её внезапный отъезд всех нас удивил. |
Nous sommes régulièrement surpris par ces développements. Мы зачастую поражаемся такому развитию событий. |
Knapp nous observait, j’ai surpris son regard. Кнапп следил за нами, я подметила его пристальный взгляд. |
Je pense que vous allez être surpris et excités par ce que vous allez trouver. Думаю, вас удивит и обрадует то, что вы там найдёте. |
» Fiona dévisagea Matthew d’un air surpris Фиона удивленно посмотрела на Мэтью: |
J'étais aussi surpris qu'affligé, sachant bien que cette dureté de cœur n'était pas dans son caractère. Я был и удивлен и огорчен, зная, что подобная черствость не в ее натуре. |
Mais je ne suis pas surpris. То есть, не то чтобы я удивлен. |
Je suis surpris que t' aies engagé quelqu' un qui a du goût Я просто удивлен, что ты умудрилась нанять кого- то, у кого есть вкус |
Charles, qui s’attendait à se voir rendre son épée, parut surpris que le Breton n’en fasse rien. Карл ожидал, что ему вернут меч, и был удивлен, когда бретонец этого не сделал. |
Ni que vous m’avez surpris en plein cauchemar ? Или о том, что вы застали меня во время ночного кошмара? |
Beaucoup seraient surpris de découvrir l’incidence de ces progrès sur notre vie quotidienne si d’aventure les services de satellites étaient soudainement interrompus. Многие были бы потрясены, узнав о том, насколько изменилась бы наша повседневная жизнь, если бы вдруг произошел широкомасштабный сбой в услугах, оказываемых спутниками. |
Et franchement, j' ai été surpris par son talent И кстати, я был удивлён услышать это от неё |
Les coupables pouvaient alors être sa nurse et son père, surpris au lit. В таком случае убийцами могли быть няня и отец, увиденные им в одной постели. |
Connaissant l’appétit sexuel de Barbara, Gerard n’en fut pas surpris. Не понаслышке знакомый с сексуальными аппетитами Барбары, Джерард ничуть не удивился. |
Vous etiez surpris de me trouver ici? Почему вы удивились, увидев меня здесь? |
" Il a un goût agréable aujourd'hui, " a déclaré Mary, se sentant un peu surpris son auto. " На вкус приятный сегодня ", сказал Марии, кажется, немного удивило ее сам. |
J'admets que tu m'as surpris. Я признаю, что ты меня удивила. |
Pas surpris. Ничего удивительного. |
Il fut surpris de recevoir la visite d’un inconnu. Он был изумлен посещением незнакомого. |
L'oncle de Richardson n'aurait été pas surpris par la mort de son neveu, lui reprochant d'être téméraire et obstiné et Frederick Wright-Bruce (en), l'envoyé britannique en Chine, se souvient de Richardson comme d'un aventurier arrogant. Дядя Ричардсона, как сообщается, не был удивлён кончиной своего племянника, но винил его за безрассудство и упрямство, а Фредерик Райт-Брюс, британский посланник в Китае, вспоминал Ричардсона как высокомерного авантюриста. |
Le Gouvernement est aussi surpris d’apprendre qu’un “nombre croissant de personnes échouent à l’examen de langue” étant donné qu’il n’existe aucune donnée statistique pour étayer cette affirmation. У правительства также вызывает удивление фраза о том, что "растущее число лиц не сдают языкового экзамена", поскольку статистические данные в обоснование этого утверждения отсутствуют. |
—Tu serais surpris de voir à quel point tu te sentiras mieux en allant travailler, mon gars. – Ты сам удивишься, как тебе полегчает, стоит только встать да за работу взяться. |
Seriez-vous surpris, monsieur Lars, si c’était moi qui avais mis ces satellites en orbite ? Были бы вы удивлены, мистер Ларс, если бы я запустила эти самые спутники? |
J'ai surpris Madame Shin en train de parler avec la Vice Présidente Hong Tae Ra tout à l'heure. Я подслушала разговор госпожи Син с Тхэ Ра. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении surpris в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова surpris
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.