Что означает sintonia в Португальский?
Что означает слово sintonia в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sintonia в Португальский.
Слово sintonia в Португальский означает согласие, музыкальная заставка, согласование, знак, соглашение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sintonia
согласие(agreement) |
музыкальная заставка(theme song) |
согласование(agreement) |
знак(signature) |
соглашение(agreement) |
Посмотреть больше примеров
Marcia, que sempre está em sintonia com o Espírito, escreveu-me uma nota que dizia: “Acho que está na hora de Susan voltar”. Марша, которая всегда была в контакте с Духом, написала мне записку, в которой говорилось: «Думаю, Сьюзен пора вернуться». |
Até as aves são mais livres, bem mais naturais, bem mais em sintonia com a natureza. Даже птицы гораздо свободнее, гораздо естественнее человека; они живут в большей гармонии с природой. |
Eu devo estar fora de sintonia com a vida. Видно, отвык от жизни. |
O cérebro e os músculos estão em sintonia para ajudar-nos a atingir esse objetivo. Мозг и мышцы находятся в полной готовности помочь вам в этом. |
Se você está cansado de tantos anos escrevendo, significa que não está em sintonia consigo mesmo e com o processo. Если вас утомили годы писательской рутины, значит, у вас нет подлинной связи с собой и с процессом. |
Seu contorno balançou no vento quente, como uma imagem de televisão com baixa sintonia Его профиль колебался на горячем ветру, как картинка по телевидению с помехами |
Já que estamos em sintonia, eis tudo o que temos do Coulson. Но так как мы на одной стороне, все наши цели направлены на Коулсона. |
Fiquei mexendo no botão de sintonia, procurando uma estação que tocasse música adequada. Теперь мои руки пригодились, чтобы настроить радио на нужную волну. |
Mas eles estão na mesma sintonia e pelo menos Quark pode ver uma oportunidade quando ela está na frente dele. Но они подходят друг-другу, и по крайней мере, Кварк видит возможность, когда та стоит у него под носом. |
Não pareceu um riso calmo e pacífico, de alguém que está em sintonia com o universo. Не тихий безмятежный смех того, кто един со Вселенной. |
Assumo que você e o sr. Snart estejam em sintonia? Я так поминаю, вы и господин Снарт думаете одно и то же? |
Acho que eu e a miúda estamos mesmo em sintonia. И я думаю, что я и та девушка - мы очень хорошо подходим друг другу. |
O mundo, em cada época, tem um só coração, e em sintonia com ele e sob seu impulso vive o resto do universo. В каждую данную эпоху мир имеет один центр, живет по биению одного сердца. |
De creditá-los à nossa falta de sintonia. Давай смиримся и признаем, что все случилось не вовремя. |
Mas vão entrar em sintonia, e a capacidade de falar fluentemente vai-se tornar numa segunda natureza. Но со временем они настроятся, и способность свободно говорить станет твоей второй натурой. |
Mas os reatores exigem uma sintonia mais fina, pois precisamos prolongar essa fissão por um período maior. Реактор – более сложное устройство, так как в нем требуется «растянуть» деление ядер на сравнительно долгий период. |
Por isso, talvez amanhã você esteja fora de sintonia. Так что завтра ты наверняка сорвешься с крючка. |
Se nossas respirações e nossos corações estivessem em sintonia, isso não teria me surpreendido. Если наше дыхание и наши сердца бились бы в одном ритме, я бы не удивилась. |
Vemos claramente que uma linha divisória que separa os que ouvem a música da fé dos que são surdos ou fora de sintonia é o estudo ativo das escrituras. Ясно, что водоразделом между теми, кто слышит музыку веры, и теми, кто глух к ней или не воспринимает ее, становится активное изучение Священных Писаний. |
Como em tantas outras vezes, ele parecia estar em sintonia com os meus pensamentos agora. Как и много раз до этого, он, казалось, был сейчас на одной волне со мной. |
Toquem a vossa vida e mantenham- se em sintonia. Наслаждайтесь жизнью и не переключайтесь. |
Isto porque voces sempre estiveram na mesma sintonia. Потому что всегда шли одним и тем же курсом. |
Costumávamos ter mais sintonia do que isso. Обычно наши мысли сходились больше. |
Era porque eu estava seguindo o Caminho, em sintonia, como os si-nen, os címbalos que servem aos desígnios da Lei. Потому что я был на Пути, настроенный, как цимбалы, для целей Закона. |
Imediatamente, os dois guerreiros habilidosos, com décadas de experiência combinadas, agiram em sintonia perfeita. Два искусных воина с десятками лет опыта, они, не произнося ни слова, действовали в удивительной гармонии. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sintonia в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова sintonia
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.