Что означает schnauzer в Немецкий?

Что означает слово schnauzer в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию schnauzer в Немецкий.

Слово schnauzer в Немецкий означает усы, Шнауцер, шнауцер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова schnauzer

усы

noun

Hoffe nur, mein Schläger rutscht nicht aus und fegt ihm seinen Schnauzer weg.
Надеюсь, что моя рука случайно не соскочит с клюшки и не смахнет усы с его лица.

Шнауцер

noun

Wir hatten nur einen Schnauzer und einen argentinischen Tennisprofi.
Всё, что у нас было, это шнауцер и аргентинский теннисист профессионал.

шнауцер

noun

Wir hatten nur einen Schnauzer und einen argentinischen Tennisprofi.
Всё, что у нас было, это шнауцер и аргентинский теннисист профессионал.

Посмотреть больше примеров

Der Wagen stand mit der Schnauze Richtung Tor, startklar, und als wir uns näherten, sprang der Motor an.
Машина стояла передом к воротам, готовая ехать, и как только мы приблизились к ней, заработал двигатель.
Schnauze jetzt.
Прекратить.
Plötzlich fuhr er Perry an: »Jetzt halt endlich die Schnauze!
Неожиданно он рявкнул на Перри: «Да заткнись же ты наконец!»
Gut, ich werde jetzt die Schnauze halten.
Ладно, я заткнулся.
Ich weiß eben, wann ich besser die Schnauze halte.
Но я знаю, когда надо заткнуться.
Ich sage nur noch schnell der Mila Bescheid.« 6 Ich habe die Schnauze voll!
Пойду только предупрежу Милу. 6 — Я сыт по горло!
Aber der Katamaran, auf dessen Schnauze ein Haimaul prangt, ist nicht das erste Fahrzeug in der Reihe.
Но «Белый Великан» с акульей пастью, украшающей сопло робота, не первая машина в строю.
Es ist leicht durch seine rötliche Farbe, seinen langen, buschigen Schwanz erkennen, seine Ohren "Pinzuti (scharfe ...) seine dünnen Beine und lange Schnauze.
Это легко определить по его красноватый цвет, длинный пушистый хвост, уши "Pinzuti (резкое ...) тонкими ногами и длинными носом.
Halt die Schnauze, Clive.
Закрыл своё хлебало, Клайв!
« sagte mein Idiotenschützling und riß meine Schnauze wieder in Richtung der Kisten. »Das hier sollen wir bewachen.
— потребовал мой идиот-подопечный, поворачивая мою морду обратно к ящикам. — Нам положено охранять именно это.
Sie stehen mit der Schnauze entweder zu der einen oder zu der gegenüberliegenden Wand.
Все мордой к этой или к противоположной стенке.
Darum: »Jetzt halt endlich die Schnauze!
Отсюда: – Да заткнись же ты наконец!
Lass dir noch'n Schnauzer wachsen und lock kleine Kinder in deinen Wagen.
Ты пробуешься на роль в фильме " Пятидесятилетний девственник ".
Das Alpaka hat eine spitze Schnauze, mit der es auch an das Ichu-Gras herankommt, das in schmalen Felsspalten wächst. Sumpfgebiete, in denen es frisches, zartes Gras gibt, hat dieses knuddlige Tier aber doch noch lieber.
Хотя заостренная морда альпак позволяет им щипать ковыль, растущий в расщелинах скал, все же эти милые животные предпочитают пастись в болотистых местах и питаться нежными побегами.
Ruf ihn an und sag ihm, er soll die Schnauze halten.« »War’s das?
Позвони ему и скажи, чтобы придержал язык. – Это все?
Sein Reittier war klein, ein Fuchs mit einer buschigen schwarzen Stirn und einem weißen Stern auf der Schnauze.
Лошадь его была маленькой, гнедой, с густой черной челкой и белой звездочкой на короткой морде.
Halt die Schnauze.
Заткнись нахер, мужик!
Es war ein meterhoher wilder Eber, mit einer verrotzten rosa Schnauze und Hauern von Kanugröße.
Это был дикий кабан ростом в десять метров, с сопливым розовым пятаком и клыками размером с каноэ.
Schnauze und hinsetzen.
Заткнись и сядь.
Ich wünschte, die Ärzte würden endlich die Schnauze halten.
Как жаль, что врачи не заткнулись.
Ich zog mich hoch, und wie ein Hund, den man mit der Schnauze im Kühlschrank erwischt hat, kroch ich raus.
Я приподнялся и, словно собака, которую застукали, когда она сунулась в холодильник, выполз наружу.
Er schafft es nicht, er hat nicht mehr den Mut, einen Versuch zu wagen, er hat die Schnauze endgültig voll.
Не хватает сил, не хватает мужества на новую попытку, он выдохся.
Gleichzeitig streckte ein anderer die Schnauze aus und leckte Jefri die Finger.
Одновременно другой вытянул морду и облизал Джефри пальцы.
Halt deine scheiß Schnauze!
Заткнись на хуй!
Deutliche Spuren von Einstichen der Fangzähne an Vorderpfoten und Schnauzen erzählten die traurige Geschichte.
Следы зубов на мордах и передних лапах яснее ясного поведали печальную историю.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении schnauzer в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.