Что означает schinken в Немецкий?
Что означает слово schinken в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию schinken в Немецкий.
Слово schinken в Немецкий означает ветчина, ветчина, окорок, ветчима. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова schinken
ветчинаnoun Eine kleine Portion Schinken bitte, und ein Bier vom Fass. Маленькую порцию ветчины, пожалуйста, и одно разливное пиво. |
ветчинаnounfeminine (Keule des Schweins oder fertig zubereitetes Fleischerzeugnis) Eine kleine Portion Schinken bitte, und ein Bier vom Fass. Маленькую порцию ветчины, пожалуйста, и одно разливное пиво. |
окорокnounmasculine (Fleisch aus dem Schenkel eines Schweins.) Ich saß da und er kam auf mich zu und holte den Schinken hervor. И я сижу, а он подходит и забирает окорок у меня из-под юбки. |
ветчимаnoun |
Посмотреть больше примеров
Ich wusste, dass die Schokolade für das Kind war, die Eier mit Schinken für die Kinderfrau, also nur für zwei Personen. Я знал, что шоколад для мальчика, яичница с ветчиной для бонны... |
Ich habe mir ein Sandwich mit Schinken, Salat und Tomaten bestellt. Я заказал сэндвич с беконом, салатом и помидорами. |
Haben sie aber nicht, weil sie mehr Schinken verkauft haben. потому что продали больше ветчины. |
Mehl, Salz, Öl, Medizin,Oliven, Schinken Мука, соль, масло, лекарства, оливки, мясо |
* In einer Familie wird traditionell Schinken gegessen, und man unterhält sich darüber, wie Christus das Gesetz des Mose erfüllt hat. * В одной семье принято в этот день есть ветчину и обсуждать, как Христос выполнил Закон Моисея. |
Jack rechnete halb damit, daß sie ein Schinken-Käse-Croissant bestellen würde, aber sie bat statt dessen um Kaffee. Джек подумал, любопытно, вдруг она закажет круассан с сыром, но она взяла только кофе. |
Schinken?Mal sehen, das müsste Ветчина, ветчина |
Der angenehme Geschmack von Schinken, Käse und Mayonnaise breitete sich auf seiner Zunge aus. Язык защекотал долгожданный вкус ветчины, сыра и майонеза. |
Mercutio Das ist so viel wie zu sagen, wie ein Fall wie Sie einen Mann in die Schinken Bogen beschränkt. Меркуцио Вот столько, сколько говорить, что такие дела, как ваша ограничивает человека склониться в ветчины. |
»Warum bereitet man für ihn wirklich keinen Schinken mit Erbsen oder kein Beefsteak vor?« — Что это, в самом деле, не приготовят ему ветчины с горошком или бифштекс? |
Fandorin staunte über die Vielzahl von Fleischspeisen – diverse Schinken, Würste, Rostbeaf, Wachteln, Schweinshaxen. Фандорина удивило количество мясных закусок – всевозможных ветчин, колбас, ростбифов, перепелок, окороков. |
„Guten Morgen“, sagte Raymond und schob den Schinken vorsichtig auf einen weiteren Teller auf dem Tisch. """Доброе утро"" — сказал Рэймонд, осторожно раскладывая бекон в другие тарелки на столе" |
Ein Sandwich mit Schinken, Käse, Bacon, Senf und Omelett. Бутер с ветчиной, сыром, беконом, горчицей и омлет. |
Du bist ein Vanille-Schinken! Ты сама ванильная ветчина! |
Seinen eigenen hatte er bereits verputzt, außerdem Pfannkuchen und Schinken, aber er nahm mein Angebot schnell an. Эдди уже умял свой рогалик, а еще блинчики и бекон, но сразу принял мое предложение. |
Ihre Mutter kochte ihr ganz spezielles Hühnchen mit Rosmarin und Schinken und zur Nachspeise gibt es Tiramisu. Мама готовит свои лучшие блюда: цыпленка с розмарином и ветчиной, а на десерт будет тирамису. |
Es war ein großes amerikanisches Frühstück mit Schinken und Eiern, und es war sehr gut. Это был обильный завтрак на американский манер-с яичницей и ветчиной, очень хороший. |
Schinken und Joghurt. Прошутто и йогурт? |
„Meinst du, daß der Prophet verboten hat, den Schinken und die Tatzen des Bären zu verspeisen? – быстро перебил он меня. – Разве ты думаешь, что Пророк запретил вкушать окорок и лапы медведя? |
Wir haben heute einen schönen Schinken, Bratkartoffeln und dazu Mrs Symonds besondere Rosinen-Senfsoße.« У нас сегодня превосходная ветчина с жареной картошкой, а к ним – специальный горчично-изюмный соус миссис Саймондс |
Kleckere keinen Schinken auf das Kleid. Не ешь ветчину в этом платье |
Der Neger hob ein Stück Schinken hoch und legte es auf eine Scheibe Brot, dann ließ er ein Ei draufgleiten. Негр взял кусок сала, положил его на ломоть хлеба и сверху прикрыл яйцом. |
In der Nähe des Mietshauses kaufte sie einen Schinken, Käse, Butter, Brot, Äpfel und einen kleinen Krug Wein. Ближе к дому она купила ветчины, сыра, масла, хлеба и яблок, а еще – кувшинчик вина. |
Hast du einen Zehn-KiIo-Schinken gekauft? Гомер, ты купил кусок ветчины в 10 кг? |
Während er sie öffnete, schrie er schon dem Mädchen zu, sie solle sofort Eier mit Schinken braten. Едва открыв дверь, он крикнул прислугу и распорядился о яичнице с ветчиной, и немедленно. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении schinken в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.