Что означает promu в французский?
Что означает слово promu в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию promu в французский.
Слово promu в французский означает повышенный, поставленный на дрожжах, выпуклый, приподнятый, рельефный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова promu
повышенный(raised) |
поставленный на дрожжах(raised) |
выпуклый(raised) |
приподнятый(raised) |
рельефный(raised) |
Посмотреть больше примеров
Ainsi: 1) dans les écoles de police, les nouvelles recrues et les agents de police promus suivent des cours de droit − notamment sur la Constitution, le Code pénal et le Code de procédure pénale, l’éthique policière et d’autres disciplines − qui sont donnés par le directeur de l’école et d’autres officiers de haut grade; 2) des cours de formation technique sont donnés aux enquêteurs de la police criminelle et au personnel des établissements pénitentiaires; 3) divers cours et discussions de formation sur l’éthique policière se tiennent sur le lieu de travail, par exemple dans les commissariats. Например: 1) в полицейских академиях для вновь набранных сотрудников полиции и сотрудников полиции, получивших повышение по службе, проводятся занятия по вопросам права, включая Конституцию, Уголовный кодекс и Уголовно-процессуальный кодекс, полицейской этики и другим соответствующим дисциплинам, которые ведут руководители академии и другие старшие сотрудники полиции; 2) для тех, кто занимается ведением уголовного расследования и работает в пенитенциарных учреждениях, организуются специальные курсы подготовки и 3) на рабочих местах, в частности в полицейских участках, проводятся различные занятия и обсуждения по вопросам полицейской этики. |
En application de ce dernier principe, la mise au point d’un processus d’intégration à géométrie variable, tenant compte des besoins spécifiques des pays et des différentes situations, a été promue. В соответствии с последним из указанных принципов процесс интеграции осуществляется асимметрично с учетом конкретных потребностей стран и различных конъюнктур. |
C' est pour ça que je vous ai promue На сегодня! для того я тебя и повысила |
Réaffirme aussi que la responsabilité d’assurer un environnement favorable au bien-être des enfants, où les droits de chaque enfant sont promus et respectés, incombe au premier chef à chaque pays; вновь подтверждает также, что главная ответственность за создания благоприятных условий для обеспечения благополучия детей, при которых защищены и уважаются права каждого ребенка, лежит на каждой отдельной стране; |
Pour former les nouvelles recrues, il faut des superviseurs compétents, qui auront été promus ou eux-mêmes recrutés en raison de leurs qualifications et compte tenu des objectifs à atteindre Для подготовки вновь набранных сотрудников необходимы компетентные наставники, продвинувшиеся по службе или нанятые в свою очередь на профессиональной основе с учетом поставленных задач |
Yang Yongxin en est une figure emblématique, car il a promu un test pour évaluer l’addiction à Internet et utilise les électrochocs pour soigner ses patients. Легендарная фигура — Ян Юнсинь, пропагандирующий тест для оценки интернет-зависимости и применение к пациентам электрошока [анг]. |
Dans le cadre du suivi des activités associées au SMDD, et s’inspirant de riches expériences de solution de problèmes environnementaux dans une communauté locale Kitakyushu, l’organisation a promu l’idée d’une éducation en vue du développement durable en coopération avec l’Université des Nations Unies et d’autres institutions spécialisées des Nations Unies. В рамках деятельности по итогам ВВУР и основываясь на своем богатом опыте решения экологических проблем в Китакюсю, организация пропагандировала идею Образования в интересах устойчивого развития в сотрудничестве с Университетом Организации Объединенных Наций и другими специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций. |
Vers l’âge de 16 ans, j’ai été promu pour travailler dans l’usine. Когда я перешел в старшие классы, меня повысили: теперь я работал на фабрике. |
Et il a été promu! И его повысили! |
La paix est un des principaux idéaux promus par le christianisme et incarné dans la liturgie par le baiser de paix. Мир — один из главных идеалов, которые проповедует христианство, в литургии его воплощает поцелуй мира. |
Elle a promu les partenariats et les activités collaboratives en tant que contribution à l’objectif 8. В соответствии с целью 8 Фонд способствовал развитию партнерских отношений и проведению совместных мероприятий. |
Adopter des directives relatives à la vérification des antécédents afin d’empêcher les personnes accusées de violations du Pacte d’exercer des fonctions publiques et d’être promues. принять руководящие положения в отношении контрольных проверок, с тем чтобы не допустить занятия государственных должностей теми, кто обвиняется в нарушениях положений Пакта, и их продвижения по службе. |
Selon le Fonds Becket, tous les élèves des écoles publiques saoudiennes reçoivent une instruction religieuse obligatoire sur l’islam sunnite promu par l’État, indépendamment de leurs propres croyances religieuses. По данным ФБ, все учащиеся саудовских государственных школ в обязательном порядке проходят религиозный курс изучения поддерживаемого государством суннитского ислама независимо от их собственных религиозных убеждений. |
J'ai du mal à comprendre cette obsession pour les titres et les grades, mais si quelqu'un mérite d'être promu, c'est bien vous. Хотя я и не совсем понимаю одержимость гуманоидов рангами и званиями, но, если кто и заслуживает повышения, это вы. |
Le Département doit par conséquent s’atteler à consolider toutes les plateformes médiatiques politiques sous son autorité, renforcer sa fonction de contrôle et s’assurer que toutes les communications diffusées par les organismes des Nations Unies sont à la hauteur des valeurs promues par l’Organisation. Значит Департаменту следует работать над консолидацией всех политических медиаплатформ под одним началом, укреплением своих надзорных полномочий и обеспечением соответствия всех распространяемых ооновскими органами материалов ценностям, провозглашаемым Организацией. |
Des documents sont produits et promus dans tous les médias, à la fois dans les langues officielles de nombreuses langues locales Материалы готовятся и распространяются во всех средствах массовой информации как на официальных языках, так и на многих местных языках |
Des programmes de développement promus par des milieux extérieurs à la communauté auront moins de chance de succès que ceux conçus et appliqués avec la pleine participation des responsables locaux et des membres de la communauté, y compris les femmes et les personnes âgées Программы в области развития, подпитываемые из источников вне общин, не будут столь успешными, как программы, разработанные и осуществленные при всестороннем участии и подключении местных руководителей и членов общины, в том числе женщин и пожилых лиц, в этот процесс |
Une approche sexospécifique à l’allocation des ressources a été adoptée dans le budget national et les droits de l’homme et l’égalité des sexes ont été promus dans le système éducatif et dans la planification à long terme. В национальном бюджете был принят подход к распределению ресурсов, учитывающий гендерные факторы, а в системе образования и долгосрочном планировании в области образования поощряются права человека и гендерное равенство. |
Et j'ai toujours pensé que je vous emmènerai ici quand vous seriez promu Chef du Pénal. И я считал, что именно сюда поведу тебя, когда тебя назначат главой уголовного отдела. |
Le Directeur de la police, qui commandait ces services à l’époque, ne figurait pas parmi eux (il a été promu depuis au rang d’inspecteur général adjoint et il est retourné à Trincomalee). Старший суперинтендант полиции, который был командующим во время событий, среди них отсутствовал (впоследствии был назначен заместителем Генерального инспектора и вернулся в Тринкомали). |
Dans cette rotation, si familière dans l’Église, nous ne sommes pas rétrogradés lorsque nous sommes relevés, ni promus lorsque nous sommes appelés. В этих изменениях, таких известных в Церкви, мы не делаем «шаг вниз», когда нас освобождают, и мы не делаем «шаг вверх», когда нас призывают. |
Je n'ai pas été promu à Los Angeles. Меня перевели в Лос-Анджелес не с повышением. |
Les options vertes devraient être promues et, dans les cas où cela n’est pas possible, l’accent devait porter sur l’atténuation. Следует пропагандировать экологичные решения, а там, где такие решения невозможны, упор следует делать на смягчении воздействия. |
Les connaissances sont protégées avant que la technologie ne soit promue et diffusée, y compris par les voies commerciales Затем обеспечивается защита этих знаний, после чего соответствующие технологии внедряются и распространяются, в том числе по коммерческим каналам |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении promu в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова promu
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.