Что означает por tanto в испанский?

Что означает слово por tanto в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию por tanto в испанский.

Слово por tanto в испанский означает поэтому, значит, стало быть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова por tanto

поэтому

noun

El Grupo de Trabajo tiene por tanto mucho trabajo por realizar.
Поэтому перед Рабочей группой еще стоит много задач.

значит

verb

La Carta es la base del sistema de seguridad colectiva y, por tanto, de la seguridad humana.
Устав лежит в основе системы коллективной безопасности, а значит, и безопасности человека.

стало быть

adverb

Las características principales de tal “empleo” son la precariedad, la baja productividad y, por tanto, ingresos muy bajos.
Главными характеристиками такой «занятости» являются ее негарантированность, низкая производительность, а стало быть весьма низкие доходы.

Посмотреть больше примеров

Por tanto, esos exámenes en su mayoría incluían reclamaciones mencionadas en las series sexta y séptima
Таким образом, по большей части анализировались претензии, вошедшие в состав шестой и седьмой партий
Voy a declarar que la acusada es médico y por tanto sujeta al secreto profesional.
Я постановляю, что ответчик является врачом согласно предоставленным доказательствам.
Por tanto, ambos casos quedaron cerrados.
Поэтому оба дела были закрыты.
Por tanto —dice Cam—, háganme existir en el papel.
Значит, — говорит Кэм, — сделайте так, чтобы я существовал на бумаге.
Por tanto, Barbados continúa defendiendo las normas de no discriminación contra la mujer en el empleo.
Поэтому Барбадос продолжает соблюдать нормы в отношении недискриминации женщин в сфере занятости.
Por tanto, tras la operación hay un largo periodo de rehabilitación.
Значит, за операцией следует длительный период реабилитации?
No habría contacto, y por tanto tampoco sentimientos.
Отсутствовало соприкосновение, а потому не возникало и чувства.
Por tanto, la nota de la trompeta sonará más alta de lo que realmente es.
Поэтому нота трубы будет звучать выше, чем она есть на самом деле.
Las estrategias de lucha contra la pobreza y la desertificación tienen, por tanto, una esfera de intervención común
Таким образом, стратегии борьбы с бедностью и опустыниванием имеют общую сферу действий
Por tanto, no tiene nombre, pero daría su vida por ti, Sha’ik renacida.
Поэтому у неё нет имени, но она отдаст за тебя жизнь, Ша’ик Возрождённая
Por tanto, el examen de cada tema debería basarse en la evolución del examen de los demás.
В этой связи обсуждение каждой из тем должно подпитываться ходом обсуждения другой темы.
Por tanto, me telefoneó a Johannesburgo para preguntarme si podía darle un caldo de vaca.
Поэтому он телефонировал мне в Иоганнесбург, прося позволения кормить ее мясным бульоном.
Incluso sus asesinos eran Dios, y sus actos, por tanto, la voluntad de Dios.
Даже их убийцы были богом и таким образом выполняли работу бога.
Por tanto, la reversibilidad de los sistemas de romanización solo podía ser una característica aconsejable y nunca obligatoria.
Соответственно, требование обратимости систем латинизации может носить только рекомендательный характер и не должно являться обязательным.
Por tanto, Nicky, tienes que mostrar tu compasión a sus familias.
Поэтому, Ники, ты должен выказать сочувствие семьям.
Lo que la globalización necesita, por tanto, son políticas inteligentes de gobierno.
Поэтому умная правительственная политика ‐ это то, что необходимо глобализации.
Por tanto, debía estar preparado para cualquier dolor.
Поэтому он был уверен, что готов к любой боли.
Castellio conoce a su adversario desde hace años y años y, por tanto, también sus métodos.
Уже много-много лет знает Кастеллио своего противника, знаком поэтому и с его методами.
Y yo lo sabía y sólo lo pregunté, sencillamente porque también yo estaba desconcertado por tanta felicidad.
Я и без него знал, просто так спросил, потому что совсем обалдел от радости.
Por tanto, si doy testimonio de mí mismo, no obstante mi testimonio es verdadero.
«Посему, если Я свидетельствую Сам о Себе, свидетельство Мое, однако, истинно;
Decidí por tanto caminar al lugar asignado a través de Hyde Park a fin de recuperarme.
Поэтому я решила пройти пешком через Гайд-Парк к назначенному месту, чтобы освежиться.
Por tanto, los ángeles de Jehová advirtieron a Lot sobre la inminente destrucción.
Поэтому ангелы Иеговы предупредили Лота о предстоящем уничтожении.
Por tanto, es hora de establecer un sistema viable para garantizar una financiación sostenida de la Cuenta.
Таким образом, пришло время внедрить жизнеспособную систему, предназначенную содействовать обеспечению устойчивого финансирования Счета.
Por tanto, no creo que quisiera finalmente su muerte.
Поэтому я думаю, что он все–таки не хотел его смерти.
Después de haber sido tan cuidadoso por tanto tiempo,... ¿ por qué dejaría una prueba en vídeo?
Он все время вел себе очень осторожно,.... а теперь вдруг оставил улику- запись, зачем?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении por tanto в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.