Что означает paramétrage в французский?

Что означает слово paramétrage в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию paramétrage в французский.

Слово paramétrage в французский означает настройка, параметризация, тюнинг, наладка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова paramétrage

настройка

noun

Le choix du pays et de la langue influent sur le paramétrage des locales de votre nouveau système Debian.
Выбранная страна вместе с выбранным языком могут повлиять на настройку локали вашей новой системы Debian.

параметризация

noun

Les principales méthodes de paramétrage sont décrites ci-après.
Главные методы параметризация описываются ниже.

тюнинг

noun

наладка

noun

Посмотреть больше примеров

Le PIC-Végétation a mis au point, en concertation avec le PIC-Forêts et le Centre de synthèse météorologique‐Ouest (CSM‐O) de l’EMEP, des méthodes fondées sur les flux pour évaluer les risques que présente l’ozone pour les essences forestières, en utilisant des paramétrages localisés pour les espèces et les écotypes d’espèces représentatifs de quatre zones climatiques différentes d’Europe (Europe du Nord, Europe continentale atlantique, Europe centrale continentale et Méditerranée).
МСП по растительности, действуя в сотрудничестве с МСП по лесам и Метеорологическим синтезирующим центром-Запад (МСЦ-Запад) ЕМЕП, разработала методы оценки риска воздействия O3, основывающиеся на потоке озона в лесных деревьях, с использованием местных схем параметризации для репрезентативных видов и видовых экотипов для четырех различных климатических регионов Европы (Северная Европа, Атлантическая континентальная Европа, Центральная континентальная Европы и Средиземноморье).
Paramétrage de la taille maximum du fichier log
Макс. размер журнала
Gmail inclut des configurations d'entreprise qui facilitent le paramétrage de l'application dans les environnements professionnels.
Для максимально удобной настройки Gmail в корпоративной среде применяются управляемые конфигурации.
Sept équipes de modélisation en Europe avaient participé à la première phase qui était axée sur l’examen du paramétrage des modèles et l’évaluation de leurs résultats par rapport aux données provenant des campagnes de terrain de l’EMEP.
Семь групп специалистов по разработке моделей в Европе приняли участие в первом этапе проекта, на котором основное внимание уделялось оценке параметризаций моделей, в частности анализу их результатов в сопоставлении с данными, полученными в ходе полевых кампаний ЕМЕП.
Ces méthodes reposent sur des fondements théoriques et leur paramétrage suppose la compilation d'un volume considérable de données et la mise au point de modèles informatiques
Они подкреплены теоретически и, чтобы позволить их параметризацию, потребуют компиляции значительного объема данных и компьютерного моделирования
L’intervenant a également exposé l’amélioration du paramétrage des processus concernant les polluants organiques persistants (sorption sur les aérosols et dégradation de la surface des aérosols) et la contribution des processus de revolatilisation et de remise en suspension.
Кроме того, были представлены методы уточнения параметризации процессов, связанных с СОЗ (сорбция аэрозолей и деградация аэрозолей на поверхности), и факторы воздействия процессов повторного рассеивания и повторного подъема.
Paramétrages des classes
Параметры класса
Le Manuel de la modélisation dynamique donne les orientations voulues au sujet du paramétrage de la dynamique de l’azote.
Соответствующие указания в отношении параметризации динамики азота содержатся в Руководстве по разработке динамических моделей.
La probabilité qu'une munition non explosée s'immobilise dans une fourchette de profondeur donnée (de la surface jusqu'à # cm ou à plus de # cm) peut être calculée à l'aide des facteurs indiqués au premier paragraphe de la présente section (des détails complémentaires sur le paramétrage sont donnés aux paragraphes # à
С использованием факторов, приводимых в первом пункте настоящего раздела (дальнейшие сведения о параметризации приводятся в пунктах # ), можно рассчитать вероятность задержки предмета категории невзорвавшихся боеприпасов в пределах конкретного интервала глубин (на поверхности # см или # см
Il a été recommandé d'utiliser, dans toute la mesure possible, des données communes pour l'alimentation et le paramétrage de modèles différents
Было рекомендовано в максимально возможной степени использовать общие данные для различных входных параметров моделей и схем параметризации
Ces résultats ont inclus l’adaptation du logiciel de poursuite radar aux données satellite Meteosat-7, l’adaptation du système pour optimiser le paramétrage en fonction des données statistiques d’ensemble et le développement d’un outil universel de visualisation pour l’affichage et l’exploitation des produits fonctionnels de poursuite pour ce qui est des données satellite et radar, ainsi que pour les produits de la méthode d’identification des orages, leur poursuite, leur analyse et le diagnostic de la situation présente (TITAN).
К числу таких результатов относятся адаптация отслеживающего программного обеспечения от данных радаров к данным спутника Meteosat-7, адаптация системы оптимальной настройки параметров на статистический набор данных и разработка универсального инструмента визуализации для демонстрации и использования результатов отслеживания применительно к радарным и спутниковым данным, а также результаты применения метода выявления, отслеживания, анализа и прогнозирования грозовых явлений (ТИТАН).
Elles sont fondées sur la théorie et nécessiteront un important travail de compilation de données et de modélisation informatique pour le paramétrage
Они теоретически обоснованы и потребуют компиляции значительного объема данных и компьютерного моделирования с целью параметризации
M. Travnikov a exposé succinctement les incertitudes et les travaux de recherche supplémentaires indispensables pour améliorer le paramétrage de la suspension des poussières, affiner les données relatives aux propriétés des sols et réunir des données sur la teneur des sols en métaux lourds
Он подчеркнул существующие неопределенности и необходимость дальнейших исследований для совершенствования методов определения параметров пылевых взвесей, оптимизации почвенных характеристик и сбора информации о содержании в почве тяжелых металлов
La probabilité qu’une munition non explosée s’immobilise dans une fourchette de profondeur donnée (de la surface jusqu’à 30 cm ou à plus de 30 cm) peut être calculée à l’aide des facteurs indiqués au premier paragraphe de la présente section (des détails complémentaires sur le paramétrage sont donnés aux paragraphes 66 à 76).
С использованием факторов, приводимых в первом пункте настоящего раздела (дальнейшие сведения о параметризации приводятся в пунктах 66–76), можно рассчитать вероятность задержки предмета категории невзорвавшихся боеприпасов в пределах конкретного интервала глубин (на поверхности, 0–30 см или >30 см).
Les résultats pouvaient par conséquent être comparés pour évaluer le paramétrage à partir d’un ensemble d’indicateurs pertinents établis au cours des périodes d’observation intensives de l’EMEP.
Следовательно, результаты этих моделей можно сопоставлять в целях оценки их внутренней параметризации, с учетом набора соответствующих показателей, по которым проводились замеры в ходе ПИИ ЕМЕП.
En ce qui concerne les fournitures de bureau, la diminution s’explique par une réduction continue de la consommation de papier du fait du paramétrage par défaut de tous les copieurs multifonctions et imprimantes en mode d’impression recto-verso, ainsi que par l’introduction, en 2012, de l’application « numérisation vers courriel » dans tous les copieurs à fonctions multiples de dernière génération.
США). Сокращение расходов на канцелярские принадлежности было достигнуто благодаря дальнейшему сокращению потребления копировальной бумаги в результате использования функции распечатывания документов по умолчанию на обеих сторонах листа на всех многофункциональных копировальных машинах и принтерах, а также внедрения в 2012 году опции «сканирование документа с отправкой по электронной почте» на вновь приобретенных многофункциональных копировальных машинах.
e) Perfectionner le modèle régional pour les POP conformément aux recommandations formulées à l'issue de l'examen du modèle, affiner les ensembles de données sur les propriétés physico-chimiques utilisées dans la modélisation et poursuivre le paramétrage du modèle pour le processus de remise en suspension des POP (CSM-E
е) дальнейшее совершенствование региональной модели для описания поведения СОЗ с учетом рекомендаций, сделанных в ходе рассмотрения модели, совершенствование наборов данных о физико-химических свойствах, используемых в целях моделирования, и дальнейшее совершенствование схемы параметризации модели в отношении повторного подъема СОЗ с поверхности Земли (МСЦ-Восток
e) Perfectionner le modèle régional pour les POP conformément aux recommandations issues de l'examen du modèle, affiner les ensembles de données sur les propriétés physico-chimiques utilisées dans la modélisation et poursuivre le paramétrage du modèle pour le processus de remise en suspension des POP (CSM-E
е) дальнейшее совершенствование региональной модели СОЗ с учетом рекомендаций, сделанных в ходе рассмотрения модели, совершенствование наборов данных о физико-химических свойствах, используемых в целях моделирования, и дальнейшее совершенствование параметризации модели в отношении повторного взвешивания СОЗ (МСЦ-В
Le sélecteur de couleurs est également disponible lorsque le paramétrage vous permet de choisir une couleur.
Палитра цветов также доступна, если используемая функция позволяет выбрать цвет.
Complétant l'infrastructure et les paquets SGML et DSSSL déjà intégrés, le sous-système XML innovant qui en résulte positionne Debian à la première place des plates-formes destinées aux développeurs SGML et XML, en offrant un jeu d'outils de travail complet pour les auteurs de documentation et les programmeurs de langages à balises sans nécessiter de paramétrage manuel.
Дополняя уже работающую инфраструктуру и инструменты SGML и DSSSL, новая подсистема XML позволяет позиционировать Debian как лучшую платформу для разработчиков, использующих SGML и XML, предлагая полный набор рабочих инструментов для авторов документации и программистов на языках разметки, не требуя ручной настройки системы.
Si l’on en juge par l’exemple des objectifs du Millénaire, le nouveau schéma va jouer un rôle déterminant dans le paramétrage des politiques nationales et mondiales pour la prochaine décennie et au-delà.
Учитывая опыт, полученный в процессе работы над этими целями, можно предполагать, что новая рамочная основа будет играть принципиально важную определяющую роль в выработке как национальных, так и глобальных стратегий в следующие десять лет и в последующий период.
Le paramétrage de K#b concernant le mode de gravure est ignoré pour les média du type DVD+R(W
Скорость, выбранная в K#b, игнорируется для носителейr DVD+R(W
Elle a exposé succinctement l’état de la pollution transfrontière en 2005 et les principales conclusions qui en avaient été tirées, notamment les grandes incertitudes concernant les données d’émission dans les pays de l’EOCAC, les données issues des mesures ainsi que la description et les paramétrages des modèles.
Она изложила в обзорном порядке ситуацию с трансграничным переносом загрязнителей в 2005 году вместе с вытекающими из этого основными выводами, в том числе по поводу существующей значительной неопределенности в том, что касается данных о выбросах, поступающих из стран ВЕКЦА, результатов измерений, описания моделей и определения их параметров.
Ces paramétrages ont amélioré les estimations des flux stomatiques saisonniers et diurnes en fonction des conditions locales.
Использование этих схем параметризации позволило улучшить оценки сезонных и суточных устьичных потоков в зависимости от местных условий.
Rapport technique sur : a) l’interaction du mercure et des POP avec les aérosols atmosphériques; b) la dispersion du mercure dans l’environnement, une attention particulière étant prêtée aux écosystèmes aqueux; c) le paramétrage des modèles de remise en suspension par le vent et de revolatilisation des métaux lourds et des POP; et d) l’influence des changements climatiques sur les émissions secondaires de métaux lourds et de POP
Технический доклад о а) взаимодействии ртути и СОЗ с атмосферными аэрозолями; b) дисперсии ртути в окружающей среде – с уделением особого внимания водным экосистемам; с) модельной параметризации ветрового ресуспендирования и повторного испарения тяжелых металлов и СОЗ; и d) влиянии изменения климата на вторичные выбросы тяжелых металлов и СОЗ

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении paramétrage в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.