Что означает paillasson в французский?

Что означает слово paillasson в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию paillasson в французский.

Слово paillasson в французский означает коврик, циновка, мат, Половик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова paillasson

коврик

nounmasculine

Je leur donne au bureau et ils la laissent sous le paillasson.
Я подсовывал им его в офисе, а они оставляли его под ковриком.

циновка

noun

мат

noun

Половик

On a rompu après une aventure d'un soir et elle a laissé le bébé sur le paillasson.
Они провели одну ночь, расстались, а потом она оставила ребенка у него на половике.

Посмотреть больше примеров

Eh bien, je doute beaucoup qu'elle soit sous le paillasson, mais, euh, tu vas trouver une solution.
Очень сомневаюсь, что они лежат под ковриком на входе, но... давай, покажи себя.
Je suis sûre que tu trouveras un endroit pour ce paillasson.
Уверена, что ты найдешь место для этого коврика.
Tu es moins que de la boue, toi qui m’as prise pour paillasson.
Вы хуже, чем грязь, вы, который вытирали об меня ноги.
Il n’y a pas plus simple : je lui coupe un nichon et je vous le laisse sur votre paillasson pour vous rassurer.
Я отрежу у нее одну титьку и оставлю у вас на пороге, чтобы вас успокоить.
Le paillasson en fibre de coco n’avait pas été secoué depuis un moment.
Коврик из кокосовой мочалки уже давно не вытряхивали.
J’ai aussi essuyé le pistolet... et je l’ai déposé sur le paillasson devant la porte du jardin...
Пистолет я протерла тоже и положила его на коврик возле двери в сад.
J'en ai marre d'être traitée comme un paillasson par tous les mecs que je fréquente.
Я просто устала, что каждый парень, которого я встречала, использует меня как половую тряпку.
J'ai piqué la clé de secours, pour que le doyen arrête de la laisser sous le paillasson.
Я утащила запасной ключ, так что Декан перестанет оставлять его под входным ковриком.
Oh, je crois que j'avais complètement oublié le paillasson.
Не знаю, наверное, я просто забыл об этом коврике.
La neige sera creusée, les paillassons seront retrouvés et le café sera ramené.
Снег раскопают, коврики найдут, кофе купят, все хорошо.
" Il faut entrer là où il y a un paillasson. "
войти под коврик.
C'était pour cela qu'il m'utilisait comme paillasson.
Потому-то он меня и использовал — как боксерскую грушу.
Si, si elle agit en paillasson.
Имеет, если об нее можно вытирать ноги.
La mère d’Ameera avait tout enlevé, sauf quelques paillassons détériorés.
Мать Амиры вывезла все, кроме нескольких заплесневелых циновок.
Je laisserais la clé sous le paillasson
Я оставлю ключи под ковриком
J’ai entendu sa clé tourner dans la serrure, la porte s’ouvrir, des pieds qu’on essuie sur le paillasson.
Я услышала, как в замке поворачиваются ключи, как дверь открылась, как он вытер ноги о коврик.
Sur le plancher de bois, propre, peint en rouge, il y avait un paillasson à fleurs.
На чистых, крашенных в красное, деревянных полах лежал цветастый половик.
Si tu ne lui avais pas donné de clef, je crois qu’on serait restés toute la nuit sur le paillasson.
Если бы ты этого не сделала, мы, наверное, провели бы всю ночь на коврике перед дверью.
Je me suis assis sur le côté du lit, et a commencé à penser à ce chef- trafic harponneur, et son paillasson.
Я сел на край кровати и начал думать об этом голова вразнос harpooneer, а его двери коврик.
Bien que tu aies ruiné mon paillasson customisé Scherbotsky.
Думаю, ты слегка попортил мой коврик, сделанный по спецзаказу.
Il était sur le paillasson. » Il y avait cinquante-cinq roses rouges.
Букет состоял из двадцати пяти темно-красных роз.
Le coir produit une jolie fibre dorée dont on se sert pour fabriquer des nattes, des paillassons, des tapis, des brosses, des balais et même du rembourrage à matelas.
Из красивого золотистого волокна выделывают коврики, пледы, ковры, щетки, метлы и даже набивку для матрацев.
Il passait toute la journée à fabriquer des paillassons, le travail imposé aux détenus.
Целый день он занимался плетением ковриков, которые производила тюрьма.
Je savais bien que la clé était sous le paillasson...
Я же знал, что найду ключ под ковриком...
Le rôle du paillasson admiratif est à peu près le seul dans lequel on se tolère d’humain à humain avec quelque plaisir.
Роль восхищенного подпевалы – практически единственная, в которой люди не без удовольствия терпят друг друга.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении paillasson в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова paillasson

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.