Что означает mitmachen в Немецкий?

Что означает слово mitmachen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mitmachen в Немецкий.

Слово mitmachen в Немецкий означает участвовать, принимать участие, испытывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mitmachen

участвовать

verb

Einige weigerten sich daraufhin, bei bestimmten Militärübungen mitzumachen.
В результате еще один или двое заключенных отказались участвовать в некоторых мероприятиях, связанных с военной службой.

принимать участие

verb

Ich fand auch super wie du mitgemacht hast, weiter so.
Мне тоже понравилось, как ты принимал участие, так держать.

испытывать

verb

Посмотреть больше примеров

Danke fürs mitmachen.
Спасибо, что играла.
Mach dir nicht in die Hose, nur weil du einmal bei einem richtigen Sport mitmachen sollst, klar?
Издеваешься? Нет ничего ужасного в том, чтобы немного заняться спортом.
Und müssen die Klienten nicht eine bestimmte Flexibilität haben, um das mitmachen zu können?
И не должны ли клиенты иметь некото рую гибкость, прежде чем они смогут делать это?
Die Macht der Wärter ist vollkommen.« »Werde ich am tibetanischen Krieg mitmachen?
— Смогу ли я принять участие в тибетской войне?
Sie kann aber zu unserer Vorbereitung nichts beitragen, wenn wir nicht mitmachen!
Но оно не поможет нам быть готовыми без нашего участия!
Bei einem solchen Intensivkurs muss man gut mitmachen, doch das ist mir nicht möglich, weil ich schon fünf wöchentliche christliche Zusammenkünfte besuche, die meine ungeteilte Aufmerksamkeit erfordern.
Если я приму это предложение, то всецело посвящу себя напряженной программе курсов и уже не смогу уделять должного внимания пяти библейским встречам на неделе, которые для меня очень важны.
«Wenn Sie glauben, Sie könnten bei einer Operation mitmachen...»
— Если вы думаете, что можете участвовать в операциях...
Du solltest auch mitmachen, Skeeter, es ist wirklich toll!
Ты обязательно должна к нам присоединиться, Скитер, это так здорово!
AIs Sie um die erlaubnis baten, Ihre Schiffe an den Grenzen des Centauri-Sektors patrouiIIieren zu Iassen, sagten Sie, Sie wollten dadurch die Liga der blockfreien weiten zum Mitmachen anregen.
Когда вы попросили меня позволить вашим кораблям патрулировать границу территории Центавра, вы сказали, что делаете это для того чтобы вдохновить остальную Лигу сделать то же самое.
Am Montag werden alle mitmachen wollen.« »Aber bis dahin sollte es unter uns bleiben.« »Natürlich.
— Но давай договоримся: до того времени все должно остаться между нами. — Конечно.
Es ist so, jede Person, jeder einzelne Mo Bro und jede einzelne Mo Sista, die bei Movember mitmachen, ist unser Promi-Botschafter und das ist so, so wichtig und fundamental für unseren Erfolg.
Видите ли, любой человек, который участвует в этом движении, каждый брат и каждая сестра «Усабря», является нашим звёздным представителем, и именно поэтому наш проект успешен.
Ich wollte an dem Jugendlager teilnehmen, um zu verstehen, warum Leute da mitmachen.
Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности.
Feminismus ist doch erst dann erfolgreich, wenn die Männer mitmachen.
Феминизм только тогда успешен, когда ему содействуют мужчины.
Du musst das hier nicht mit mir mitmachen.
Джесси, тебе не обязательно со мной оставаться.
Ich glaube nicht das irgendeiner von meinen Jungs da mitmachen will.
Вряд ли кто из моих парней захочет слушать про хоровую студию.
Morgen würde er wieder mitmachen.
Завтра он снова будет работать там.
Falls also jemand mitmachen will, die grundlegende Idee ist, egal ob es einen Gott gibt, oder nicht, es ist doch etwas Wichtiges und Schönes an der Idee der " Heiligkeit ", und unsere Rituale können heilig sein.
Поэтому, если кто- то захочет присоединиться, основная идея заключается в том, что существует Господь или нет, всегда есть что- то важное и прекрасное в идее святости, и что наши ритуалы могут быть священны.
Nein, wenn ich das mitmachen würde, wäre ich 24 Stunden am Tag unter Junkies.
Если я соглашусь на программу, то 24 часа в сутки меня будут окружать наркоманы.
Ich möchte mitmachen.
Я хочу участвовать.
Und ich werde da nicht mitmachen.
Я не собираюсь в этом участвовать.
« »Ich kann hier nicht mehr mitmachen.
— Я не могу больше в этом участвовать!
Es sind nicht viele Seminarschüler, aber die Jugendlichen, die beim Seminar mitmachen, sagen, es habe ihr Leben verändert.
Возможно, в программе участвует и не очень много молодежи, но у тех, кто ходит на занятия, семинария изменяет их жизнь.
Wir würden in diesem Werk jetzt gern mitmachen.‘
Теперь и мы хотим совершать эту работу“.
Was wird mit den Katzen passieren, die hier leben, wenn sie nicht mitmachen wollen?
Что будет с котами, которые не захотят присоединиться к вам, но пожелают вести прежнюю жизнь?
Er dachte an Taads und daran, wie bequem der mit seinem ostasiatischen Gesicht doch hier mitmachen könnte.
Он подумал о Таадсе: как легко тот с его восточным обликом вписался бы в эту компанию.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении mitmachen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.