Что означает mindestens в Немецкий?
Что означает слово mindestens в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mindestens в Немецкий.
Слово mindestens в Немецкий означает по крайней мере, как минимум, по меньшей мере. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mindestens
по крайней мереadverb Tom ist mindestens einen Kopf größer als ich. Том по крайней мере на голову выше меня. |
как минимумadverb Im letzten Jahr habe ich mindestens fünfzig Filme gesehen. В прошлом году я посмотрел как минимум 50 фильмов. |
по меньшей мереadverb Das ist mindestens 500 km von hier entfernt. Это по меньшей мере в трёхстах милях отсюда. |
Посмотреть больше примеров
Mindestens dreihundert davon haben ein größeres Rauschgiftproblem. И по крайней мере в трехстах из них существуют серьезные проблемы с наркотиками. |
Nash will ich mindestens genauso dringend, aber in anderer Hinsicht. Но Нэша я хочу так же сильно, правда совсем по-другому. |
Mindestens sechs Stunden. Как минимум еще 6 часов, сэр. |
Bei Eisenbahngesellschaften oder öffentlichen Versorgungsunternehmen sollte diese Zahl mindestens 30 % betragen. Для железнодорожных и коммунальных компаний этот показатель должен составлять как минимум 30 %. |
Aber ein üblicher Industriepumpenkreislauf wurde neu entworfen, um mindestens 86 Prozent weniger Energie zu nutzen, nicht durch bessere Pumpen, aber allein durch das Auswechseln von langen, dünnen, gebogenen Rohren durch dicke, kurze, gerade Rohre. Конструкцию стандартной петли насосных ходов удалось улучшить, сократив энергопотребление на 86%. Для этого не нужны были новые насосы — достаточно было заменить длинные, тонкие, извилистые трубы на короткие прямые трубы большого диаметра. |
Die drei schwangen nutzlos ihre Schwerter, mindestens fünfzig Schritte von dem Ort entfernt, an dem Männer starben. Эти трое бессмысленно размахивали мечами, по крайней мере, в пятидесяти шагах от того места, где гибли люди. |
Es werden mindestens 3 Jahren fast jeden Monat ich informiert Sie über die Situation der DSL in unserer Region, und schließlich die gute Nachricht. Он будет иметь не менее 3 лет, что почти каждый месяц мне сообщили о положении DSL в нашем регионе, и, наконец, хорошие новости. |
Stets drängten sich mindestens drei ihrer Diener in der Küche. Казалось, что в кухне постоянно толпится не меньше трех ее слуг. |
Innerhalb der letzten 10 Jahre Gewinnverbesserung pro Aktie um mindestens ein Drittel. 6. Рост прибыли на акцию как минимум на одну треть за десять лет. 6. |
« Rafaella bewegte sich mindestens zehn Sekunden lang nicht. Рафаэлла не двигалась с места еще секунд десять. |
Brachten er und seine Freunde nicht mindestens ebensoviel nach Hause wie ihre bescheuerten, hoffnungslosen Väter? Разве они зарабатывали меньше своих безнадежно непутевых отцов? |
Um die Sprachqualität zu gewährleisten, verlangt die 3GPP mindestens AMR-Narrowband Codec (Schmalband), der empfohlene Codec für VoLTE ist jedoch der AMR-Wideband Codec (Breitband), auch bekannt unter HD Telefonie. Для обеспечения совместимости 3GPP требует, по меньшей мере, кодека AMR-NB (узкая полоса), но рекомендуемым речевым кодеком для VoLTE является Adaptive Multi-Rate Wideband, также известный как HD Voice. |
Auld, daß man „mindestens drei Tage lang Festessen veranstaltete und ausgelassen feierte“. Кроме того, Олд объясняет, что «по крайней мере три дня пировали и веселились». |
Mindestens 4. 000 reiche Jamaikaner, die auf dem Weg zu einer Behandlung nach Miami waren, haben eingestanden, dass die nicht nach Miami gegangen sind, weil das Herz- Institut in der Karibik existiert. По меньшей мере 4 000 богатых ямайцев, которые летали лечиться на Майями, поклялись, что не полетят на Майями, потому что на Карибских островах есть Институт Сердца. |
Sie schätzte das Haus auf mindestens sechzig Jahre, doch es war in einem einwandfreien Zustand und makellos sauber. Этому дому никак не меньше шестидесяти лет, но его тщательно поддерживают в отличном состоянии. |
Der Imperator würde also wissen, daß mindestens ein Mann Zeuge für seine Demütigung war. Значит, император сообразит, что по крайней мере один человек знает о нанесенное ему оскорблении. |
Es ist eine Zeit, in der der Herr mindestens einen bevollmächtigten Diener auf der Erde hat, der das heilige Priestertum trägt und der von Gott den Auftrag hat, den Bewohnern der Erde das Evangelium zu bringen und die damit einhergehenden heiligen Handlungen zu vollziehen. Это период времени, когда у Господа есть на Земле по крайней мере один уполномоченный слуга, носящий святое священство и имеющий Божественные полномочия распространять Евангелие и совершать таинства. |
Die Werbebuchungen müssen mindestens 24 Stunden vor dem Aktivieren des Triggers vollständig eingerichtet und aktiviert sein. Триггер следует назначить полностью настроенной активной позиции как минимум за 24 ч. до его активации. |
Noch hörten wir, dass mindestens bis März keine gemeinsamen Übungen von US- und südkoreanischen Truppen geplant sind. Также мы слышали, что, как минимум, до марта не планируется никаких учений между США и Южной Кореей. |
Die in Monterrey angekündigten Mittel würden bis # einen jährlichen Zuwachs von mindestens # illiarden US-Dollar erbringen Прозвучавшие в Монтеррее заявления должны привести к увеличению объема помощи к # году по крайней мере на # млрд. долл |
ersucht den Ausschuss, über seinen Vorsitzenden dem Rat mindestens alle # age über die gesamte Arbeit des Ausschusses und des Teams für analytische Unterstützung und Sanktionsüberwachung ("das Überwachungsteam") mündlich Bericht zu erstatten, gegebenenfalls in Verbindung mit den Berichten der Vorsitzenden des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus und des Ausschusses nach Resolution # einschließlich Unterrichtungen für alle interessierten Mitgliedstaaten просит Комитет устно докладывать- через своего Председателя- Совету по крайней мере каждые # дней о работе в целом Комитета и Группы по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями («Группа по наблюдению») и, в соответствующих случаях, в связи с представлением докладов председателей КТК и Комитета, учрежденного резолюцией # в том числе проводить брифинги для всех заинтересованных государств-членов |
Dank der Hilfe von Fischern konnten viele Schiffbrüchige in diesem Gebiet gerettet werden, zahlreiche Zeugen gaben jedoch an, dass mindestens drei Boote den Ort der Tragödie passierten, ohne anzuhalten und den Opfern zu helfen [es]. Благодаря помощи рыбаков многие потерпевшие были спасены в этом районе, но многие свидетели указали, что минимум три лодки проходили около места трагедии, не остановившись и не оказав помощи жертвам [исп]. |
Leider mußte die unbequeme Halskrause noch mindestens vier Tage lang getragen werden. К сожалению, шейный воротник рекомендуется носить еще минимум четыре дня. |
Nach Baslims Schätzung lebten mindestens fünfhundert Menschen in den unterirdischen Ruinen. По оценкам Баслима, в подземелье обитало не менее пятисот человек. |
Wenn ein Publisher ein weiteres Konto einrichtet, wird dieses als Duplikat markiert und mindestens eines der beiden Konten wird deaktiviert. Если нарушитель попробует создать новый аккаунт, он будет заблокирован. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении mindestens в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.