Что означает milagro в испанский?

Что означает слово milagro в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию milagro в испанский.

Слово milagro в испанский означает чудо, диво. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова milagro

чудо

nounneuter (evento atribuido a la intervención divina.)

No entiendo cómo lo hizo. Eso era un milagro.
Я не понимаю, как она это сделала. Это было чудо.

диво

noun

Посмотреть больше примеров

Entonces vea cómo el milagro de la entrega transmuta el sufrimiento profundo en paz profunda.
Затем наблюдайте, как чудо сдачи превращает глубокие страдания в глубокий покой.
Prácticamente un milagro.
Это было практически чудо.
Quiero también dar las gracias a los integrantes de la Secretaría de las Naciones Unidas, que constantemente obraron milagros para ajustarse a las necesidades cambiantes del Comité.
Я хотела бы также поблагодарить членов Секретариата Организации Объединенных Наций, которые неизменно делали поистине невозможное для того, чтобы постоянно удовлетворять меняющиеся запросы Комитета.
Unas semanas después ocurre el milagro y se vende un cuadro.
Еще через несколько недель происходит чудо, и продается одна из картин.
A los 24 años, tendrán que convertirse en ese milagro.
В 24 года вы должны научиться быть чудом.
Permanecer en espacios abiertos y edificios abandonados grandes milagros suceden.
Оставаться на открытой местности и заброшенных зданий огромные происходят чудеса.
¡Y, en Kahun, eso es un verdadero milagro!
Для Кахуна ты — настоящее чудо!
—Me gustaría ver un milagro —dije recordando la muerte del rey Edmundo.
– Хотел бы я посмотреть на чудо, – сказал я, вспомнив смерть короля Эдмунда
La Revista Es Un Milagro
Журнал – Это Чудо
Haces milagros, Pete.
Ты - кудесник, Пит.
Aquellos días de tranquilidad en la cala han hecho un milagro.
Спокойные дни, проведенные в бухте, сотворили чудо.
Sidonie había obrado un milagro al llegar a su vida; había convertido un desierto en un oasis.
Сидони, войдя в его жизнь, сотворила чудо, обратив пустыню в цветущий оазис.
A falta de un milagro, no habría ninguna posibilidad de que nada escapara de la fortaleza de noche, comprendió Tavi.
За исключением чуда, не было вообще никакого шанса выбраться из крепости ночью, подумал Тави.
Un milagro nos tenía que salvar, pues yo moriría en el mismo instante en que Leonardo cayese por obra del verdugo.
Его и меня должно было спасти чудо, ибо и я умерла бы, если бы Леонард пал от руки палача.
The Encyclopedia of Religion explica que los fundadores del budismo, el cristianismo y el islam tenían diversas opiniones sobre los milagros, pero añade: “La historia posterior de estas religiones demuestra claramente que los milagros y los relatos sobre ellos han sido parte integrante de las creencias religiosas del hombre”.
В «Энциклопедии религии» объясняется, что, хотя у основателей буддизма, ислама и христианства были разные представления о чудесах, «последующая история этих религий доказывает, что чудеса и рассказы о них стали неотъемлемой частью религиозной жизни человека».
Estamos todos esperando un milagro.
Мы все ожидаем чуда.
Le habla de la isla, del faro, de la luna y del milagro de los peces.
Она рассказывала женщине об острове и маяке, о луне и сияющих рыбах.
Mi testimonio es que los milagros suceden, aunque a veces no sea sino hasta la cuarta vigilia.
Я свидетельствую, что чудеса действительно происходят, хотя иногда только в четвертую стражу.
¿Sabéis en qué consiste ese milagro?
Знаете ли вы, в чем сущность этого чуда?
Sin embargo, no cabe ninguna duda de que, ante la anarquía generalizada de los últimos decenios, las constantes campañas de terror, la actual sequía y la devastación del pasado, lo que se ha conseguido hasta ahora es un auténtico milagro.
Но не приходится сомневаться в том, что с учетом широко распространившейся анархии последних десятилетий, продолжающейся кампании насилия, существующей сейчас засухи и разрушений, имевших место в прошлом, то, что было достигнуто на настоящий момент, является подлинным чудом.
Pero, a este hecho, se añadía el milagro de su ceguera, que me arrastró a la locura absoluta.
Но к красоте прибавилось чудо ее слепоты, и я влюбился до полного безумия.
Dile que estoy yendo a la consulta del doctor Clune dos veces por semana y que las sesiones están haciendo milagros.
Дважды в неделю я хожу на сеансы к доктору Клюни, он прекрасно помогает от депрессии.
– ¿Aún creéis que podía obrar milagros?
— Вы по-прежнему полагаете, что она могла творить чудеса?
¡ Si Dios te quisiera ahí arriba, te habría subido el culo de un milagro!
Если бы Бог хотел, чтобы ты был там, Он бы чудом вознес твой зад!
Usted no cree en milagros.
Вы ведь не верите в чудеса.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении milagro в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.