Что означает le plus souvent в французский?

Что означает слово le plus souvent в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию le plus souvent в французский.

Слово le plus souvent в французский означает чаще всего. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова le plus souvent

чаще всего

noun

Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
Наши добродетели - чаще всего не что иное, как переодетые пороки.

Посмотреть больше примеров

Noïm et Halum étaient à mes côtés le plus souvent, et leur présence m’était d’un grand réconfort.
Ноим и Халум были со мной почти все это время, что служило для меня огромным утешением.
Il est vrai que ce dernier, faisant allusion à Adalbert, l’appelait le plus souvent « l’archéologue cinglé » !
Но и Вобрен чаще всего называл Адальбера «сумасшедшим археологом»!
Les experts ont souligné que les normes évoluaient constamment, le plus souvent pour devenir plus strictes
Эксперты подчеркнули, что стандарты постоянно меняются, причем, как правило, в сторону ужесточения
La Chine compte près de 350 millions de fumeurs, qui sont le plus souvent des hommes.
В Китае примерно 350 млн курильщиков, главным образом это мужчины.
Ces petits États font face à des problèmes complexes, difficiles et le plus souvent spécifiques
Перед малыми островными развивающимися государствами стоят сложные, трудные и во многих случаях особые проблемы
Dans le secteur de l’énergie, il s’agissait le plus souvent des modèles LEAP, ENPEP et MARKAL.
В энергетическом секторе чаще всего использовались модели LEAP, ENPEP и MARKAL.
Technologies le plus souvent citées par les Parties et les organisations
Технологии, наиболее часто упоминавшиеся Сторонами и организациями
Le plus souvent, non.
В большинстве компаний таких систем нет.
Quand on assomme une jeune fille la nuit, c’est le plus souvent pour des raisons sexuelles
Когда молодых девушек бьют по голове среди ночи, это чаще всего сексуальное нападение
b) Le plus souvent, la documentation qui servait de base à la sélection des consultants était insuffisante
b) процедуры отбора консультантов во многих случаях получали недостаточное документальное отражение
Mais le plus souvent, quiconque collant l’oreille à sa porte l’aurait entendue chanter.
Однако по большей части, если бы кто-то приложил ухо к ее двери в семь часов утра, то услышал бы, как она поет.
Entre les ceps, le plus souvent on cultivait des pommes de terre ou des haricots.
Между виноградными лозами обычно сажали картофель и бобы.
Monk agit le plus souvent la nuit, quand ses proies sont endormies
Монк чаще всего действует по ночам, когда его жертвы спят
Ils arrivaient le plus souvent par groupe de deux ou trois, mais les derniers étaient quatre.
Обычно они являлись по двое, по трое, но самые последние пришли вчетвером.
On utilise le plus souvent des solvants chimiques tels que des amines.
Чаще всего для этого используются такие химические растворители, как аминовые соединения.
Jusqu’à il y a une dizaine d’années, les sites pollués étaient le plus souvent convertis en espaces verts.
До начала 90‐х годов загрязненные территории после рекультивации превращали в основном в зоны зеленых насаждений.
Le plus souvent, la longueur de la procédure est imputable au pays candidat
В большинстве случаев виновником задержек в процедуре вступления является подавшая заявку страна
(route et ligne ferroviaire, le plus souvent en parallèle)
Автомобильные/железные дороги, главным образом параллельно
Les Parties utilisent le plus souvent plusieurs types d'instruments différents en principe complémentaires
В большинстве случаев используются наборы различных инструментов, которые должны дополняться различными типами мер
J'y reviens le plus souvent possible.
Я возвращаюсь туда при первой возможности.
Cela implique que, le plus souvent, les gouvernements préfèrent recourir principalement à l'endettement extérieur
Поэтому можно предположить, что во многих случаях правительства предпочтут полагаться главным образом на финансирование за счет привлечения заемных средств
Le plus souvent, on se met à éternuer de façon incontrôlable.
Обычно мы начинаем чихать - совершенно бесконтрольно.
Le plus souvent, ils sont libérés moyennant un paiement
Чаще всего их выпускают за определенную плату
C’était la Serra Chapel de San Juan Capistrano que je visitais le plus souvent.
В Серра-Чапел в Сан-Хуан-Капистрано я бывал чаще всего.
Il vit donc le plus souvent à Strasbourg et surtout à Saverne.
Почти все время он живет в Страсбурге, главным образом в Саверни.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении le plus souvent в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.