Что означает kühlschrank в Немецкий?
Что означает слово kühlschrank в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kühlschrank в Немецкий.
Слово kühlschrank в Немецкий означает холодильник, рефрижератор, домашний холодильник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова kühlschrank
холодильникnounmasculine (Lagerraum, in dem Nahrungsmittel durch niedrige Temperaturen langsamer verderben) Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht. Положи мясо в холодильник, не то оно протухнет. |
рефрижераторnounmasculine |
домашний холодильникnoun Das heißt, dass wir die Minibar genauso behandeln wie unseren Kühlschrank zu Hause. А это значит, подходить к мини-бару, будто это наш домашний холодильник. |
Посмотреть больше примеров
Stephanie verkündete, dass sie selbstgebrautes Bier im Kühlschrank habe, und alle riefen: »Cool! Стефани объявила, что у нее в холодильнике есть домашнее пиво, и все выдали хором «Круто!». |
Die Fitnessgeräte sind mit TV-Anschlüssen versehen, ein mit Soft Drinks gefüllter Kühlschrank steht den Gästen zur Verfügung. В фитнес-зале имеется телевизор и холодильник с напитками. |
Vielleicht war es der Kühlschrank. Может, его испугал холодильник. |
Beulah stellt dir was in den Kühlschrank. Бьюла тебе оставит что-нибудь в холодильнике. |
In den letzten paar Jahren ist die durchschnittliche Standardgröße eines Kühlschranks um 3 Kubikzentimeter gewachsen. За последние несколько лет стандартный размер холодильника увеличился в среднем на 28 литров. |
Mein Puls ging schneller, als ich den Kühlschrank öffnete. Пульс ускорился, когда я открыла холодильник. |
« Marisa ging zum Kühlschrank und öffnete die Tür, damit Jessica nicht merkte, wie ihre Hände zitterten. Мариса подошла к холодильнику и открыла дверцу, поэтому Джессика не могла видеть ни ее лица, ни трясущихся рук. |
Der im Kühlschrank war Samuel Probtjeszki. Другого, в холодильнике, Самюэль Пробтесцки. |
Der Kühlschrank im Zimmer war nicht sauber und die Minibar mit Eis zugefroren. не записывать использование мини-бара если его не было! |
Man betrachte nur einmal die erfolgreichste, internationale Umweltschutzbemühung des 20. Jahrhunderts, das Montreal Protokoll, in dem sich die Nationen der Erde zusammengeschlossen haben, um den Planeten vor den schädlichen Auswirkungen Ozon zerstörender Chemikalien zu schützen, die damals in Klimaanlagen, Kühlschränken und anderen Kühlgeräten verwendet wurden. Задумайтесь: одна наиболее успешная международная попытка 20-го века, относящаяся к окружающей среде, — Монреальский протокол — в котором нации Земли объединились для защиты планеты от вредного воздействия разрушающих озон веществ, используемых в то время в кондиционерах, холодильниках и других охладительных устройствах. |
Bier ist im Kühlschrank. Холодное пиво в холодильнике. |
Als er die Flasche in den Kühlschrank zurückstellte, entdeckte er dort einen Teller mit mariniertem Fleisch. Поставив кувшин в холодильник, Энсел заметил там блюдо с маринованным мясом. |
Zeichnungen am Kühlschrank, Schnabeltassen. Рисунки на холодильнике, детские чашки. |
Er trank ein Glas Milch aus Silveiras Kühlschrank und ging dann langsam nach oben, Stufe für Stufe. 40 Ich hasse Hotels. Он выпил стакан молока из холодильника и осторожно, ступень за ступенью, поплелся наверх. |
Irgendjemand war hereingekommen – wahrscheinlich die Kinder, die den Kühlschrank plündern wollten. Кто-то вошел – один или двое малышей, по всей вероятности, решили залезть в холодильник. |
Ich habe nur Butter im Kühlschrank. У меня в холодильнике только масло. |
Sie bückte sich, um selbst im Kühlschrank nachzusehen, und sagte angewidert: «Wahnsinn, alles nur Bier.» Наклонившись, чтобы самой заглянуть в холодильник, она с отвращением произнесла: — Господи, да тут одно пиво! |
CARRIE FULLER: Zum Mittag nahm ich den Rest Quiche aus dem Kühlschrank und setzte mich in die Küche. Кэрри Фуллер: В обед я вытащила из холодильника остатки торта с заварным кремом и устроилась в кухне. |
Man kann nur warten.« Carl ging zum Kühlschrank und kam mit einer Sechserpackung Michelob zurück. Карл подошел к холодильнику и вернулся с шестериком Мичелоба. |
Glücklicherweise stand tatsächlich eine eiskalte Flasche Champagner im Kühlschrank. По счастью, в холодильнике действительно лежала бутылка ледяного шампанского. |
Sie haben den Chevy erwischt... und den Amana-Kühlschrank. Ты попал в тот " Шевроле " и в морозильную камеру " Амана " с четырьмя дверцами. |
Vielleicht auf dem Kühlschrank. На холодильнике. |
Leg mir ein paar Sandwichs in den Kühlschrank, okay? Оставь мне в холодильнике сандвич или два, хорошо? |
Sein Kühlschrank war leer bis auf Butter und Milch und ein halbes Dutzend Dosen Bier. В холодильнике тоже ничего нет, кроме масла, молока и шести банок светлого пива. |
Dann ging ich zum Kühlschrank und aß etwas, weil ich sehr hungrig war. И тогда я подошла к холодильнику и поела, потому что была очень голодна. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении kühlschrank в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.