Что означает Kreis в Немецкий?
Что означает слово Kreis в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Kreis в Немецкий.
Слово Kreis в Немецкий означает круг, окружность, область. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Kreis
кругnounmasculine (''геом.'' disk) Das Modellflugzeug schraubte sich in immer engeren Kreisen nach unten, bis es auf dem Boden zerschellte. Модель самолёта снижалась, описывая всё уменьшающиеся круги, пока не врезалась в землю. |
окружностьnounfeminine (Zweidimensionale geometrische Figur, die aus allen Punkten gleichen Abstands vom Mittelpunkt, besteht) Dann können sie eine ewige Familie werden wie der Kreis, der kein Ende hat. Так же как окружность не имеет концов, они могут стать вечной семьей. |
областьnoun |
Посмотреть больше примеров
Die Syn-Apps traten in den ersten weißen Kreis. Син-аппы ступили в первый белый круг. |
Manche Kreise umfassen riesige Gebiete, die nur dünn besiedelt sind. Есть районы, охватывающие огромные, малонаселенные территории. |
empfiehlt der Ad-hoc-Plenararbeitsgruppe, nach Vereinbarung der Aufgabenstellung und der anderen maßgeblichen Elemente einen Management- und Überprüfungsmechanismus einzurichten, der sich auf der Grundlage der ausgewogenen geografischen Vertretung aus Staaten aus dem Kreis ihrer Mitglieder zusammensetzt; рекомендует Специальной рабочей группе полного состава после согласования круга ведения и других соответствующих элементов создать механизм управления и обзора, состоящий из ее государств-членов на основе справедливого географического представительства; |
Jetzt sind vom geweihten Kreis der Sieben nur noch sechs Mitglieder übrig, und unsere Nachfolger sind alle noch Kinder. Теперь от священного Круга Семи осталось лишь шестеро, и нет никого, кто сменил бы нас, кроме детей. |
Es ist die Art komplizierter Kreis von dem ich Ihnen heute erzählen möchte. Это - разновидность сложного круга, о котором я вам расскажу. |
Die Schatten der Felsbrocken kräuselten sich auf dem zu konzentrischen Kreisen geharkten Sand. Тени скал рябили на концентрических кругах выровненного песка. |
Das hebräische Wort für „Zirkel“ (mechugháh) ist mit dem Wort chugh (Kreis) verwandt (Spr 8:27; Jes 40:22). Еврейское слово, которое переводится как «циркуль» (мехуга́), родственно слову хуг (озн. «круг») (Пр 8:27; Иса 40:22). |
Man könnte diese statistische Analyse auch auf alle anderen Werke von Herrn Haring ausweiten, um festzustellen, in welcher Periode der Künstler hellgrüne Kreise oder pinkfarbene Quadrate bevorzugt hat. Можно было бы расширить такого рода статистический анализ на все многообразие работ господина Харинга, для того, чтобы установить период, когда художник стал предпочитать зеленые круги или розовые квадраты. |
Und doch – ich ging langsam im Kreis – mußte es irgendwo in dieser Stadt etwas Sehenswertes geben. И все же – я медленно кружил по улицам – здесь обязательно должно быть нечто такое, что необходимо увидеть. |
wandten sich die Päpste und Patriarchen immer wieder an die mönchischen Kreise. папы и патриархи снова и снова обращались к монашеским кругам. |
»Großer Kreis, kleiner Kreis, großes Quadrat, Buchstabe A, Ziffer 7 ...« – Большой круг, маленький круг, большой квадрат, буква А, цифра 7... |
Im Folgenden wird ein Kreis mit dem gleichen Radius wie ein bereits existierender Kreis gezeichnet. В приведенном ниже примере строится окружность с таким же радиусом, как в уже существующей окружности. |
* Juni 1836: Die Einwohner des Kreises Clay bitten die Mitglieder, fortzuziehen. * Июнь 1836 года: граждане графства Клэй просят Святых покинуть графство. |
Dreht sich Europa bei der Bewältigung der Krise also im Kreis? Получается, что Европа гоняется за собственным хвостом? |
Man flog über der Stadt und drehte Kreise, einmal, zweimal, dreimal. Кто-то летел над городом, описывая круги – один, другой, третий. |
Die konzentrischen Kreise schrumpften zu Halbkreisen, die sich alle auf der abgewandten Seite seines Körpers befanden. Из концентрических кругов они превратились в полумесяцы с противоположной стороны его тела. |
Sie entstehen ganz unbewußt aus dem »Wir«, das sich durch den einheitlichen Takt des Kreises gebildet hat. Они возникают совершенно бессознательно из «мы», образующегося из единообразного такта кружка. |
Steckt also jetzt vermutlich zwischen diesem und diesem Kreis. Значит, они должны находиться примерно где-нибудь тут, между вот этим и этим кругом. |
In den Medien wurde wiederholt über Verbindungen zwischen Bushido und Kreisen der organisierten Kriminalität spekuliert. В СМИ неоднократно публиковались материалы, подтверждающие связи Bushido в с организованной преступностью. |
Er versuchte, seinen Fuß in den Steigbügel zu bekommen, aber die Stute begann im Kreis zu gehen. Он пытался вдеть ногу в стремя, но кобыла ходила кругами. |
Sie unterrichten andere, oder sie ergründen im Ersten Kreis neue Kenntnisse und neue Kräfte. Они обучают других или пытаются извлечь новые знания и силу из Первой Заповеди. |
Die zu den Aufgaben des Gipfels gebildete Gruppe aus angesehenen Vertretern der diplomatischen Dienste und akademischen Kreise Russlands und ASEAN-Länder erstellte einen konzeptuellen Bericht über strategische Vision der Zukunft unserer Beziehungen, der bei dem Gipfel vorgestellt wird. Сформированная под задачи саммита Группа видных деятелей в составе авторитетных представителей дипломатических служб и академических кругов России и стран АСЕАН разработала концептуальный доклад о стратегическом видении будущего наших отношений, который будет представлен на Саммите. |
Kinder wirbeln für ihr Leben gern im Kreis herum. Дети любят кружиться, бегать по кругу. |
Die Gedanken kreisen im Kopf. В голове крутятся одни и те же мысли. |
In unseren Dörfern lebten die Frauen in den Hütten auf der nördlichen Hälfte des Kreises, die Männer auf der südlichen. В наших селеньях женщины жили в хижинах на северной половине круга, мужчины — на южной. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Kreis в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.