Что означает korrigieren в Немецкий?
Что означает слово korrigieren в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию korrigieren в Немецкий.
Слово korrigieren в Немецкий означает исправлять, исправить, корректировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова korrigieren
исправлятьverb (Fehler beseitigen.) Wer einen Fehler gemacht hat und ihn nicht korrigiert, begeht einen zweiten. Кто сделал одну ошибку и не исправляет, делает и вторую ошибку. |
исправитьverb (Fehler beseitigen.) Was man weiß, kann man korrigieren. Was verborgen bleibt, ist eine glimmende Zeitbombe. То, о чём известно, можно исправить. То, что остаётся незамеченным, — бомба замедленного действия. |
корректироватьverb (Fehler beseitigen.) Wir sollten unseren Kurs darüber hinaus regelmäßig korrigieren, wenn wir den geistigen Orientierungshilfen folgen. Мы также должны регулярно корректировать свой курс, ориентируясь на эти духовные вехи. |
Посмотреть больше примеров
Sie traf die Englischprofessorin beim geduldigen Korrigieren eines Stapels Studentenaufsätze an. Она нашла тьютора по английскому, терпеливо проверяющую небольшую стопку студенческих работ. |
Dieser Umstand hatte ihn veranlasst, seinen Mordplan etwas zu korrigieren, und ihn ein wenig erheitert. Под влиянием этого факта он внес небольшие коррективы в продуманный заранее план убийства и слегка развеселился. |
Sie hätte auch den Bericht selbst noch einmal korrigieren können, doch der Artikel ging erst kommenden Montag in Druck. Она могла бы и сама еще раз проверить материал, но статья выйдет лишь через месяц. |
Wenn Sie Ihre Angaben gemäss Gesetz 15/1999 zum Datenschutz einsehen, korrigieren oder löschen möchten, wenden Sie sich bitte mittels Einschreibebrief an: TOTAL Panel System S.A. c / Casp 97-101, 08013 Barcelona, Spanien. Если Вы хотите получить доступ, изменить или отменить Ваши личные сведения согласно Закону 15/1999 о Защите Данных, Вы можете обратиться в письменном виде по следующему адресу: TOTAL Panel System S.A. c / Casp 97-101, 08013 Barcelona, España. |
Fühlen wir uns von Gottes Liebe getrennt, können wir daran arbeiten, das zu korrigieren Если мы чувствуем, что нас что-то отделяет от любви Бога, мы можем это исправить. |
«, rufe ich und stecke das Heftchen zwischen meine Papiere. »Ich . . . ich muss noch was korrigieren. — Торопливо заталкиваю брошюру под бумаги. — Нужно... кое-что исправить. |
Die Regierungen müssen die täglichen falschen Darstellungen ihrer Politik korrigieren und versuchen, eine langfristigere strategische Botschaft zu vermitteln. Правительствам нужно корректировать ежедневные неверные толкования своей политики, а также пытаться выразить долговременную стратегическую идею. Главным преимуществом подхода централизованных СМИ является масштабность их аудитории и способность формировать общественное мнение и устанавливать план действий. |
Es steht uns nicht zu, das Universum zu korrigieren. И мы не должны корректировать вселенную. |
Seine Überzeugung, daß Jehova ein Gott ist, der Böses nicht duldet, läßt in ihm die Frage aufkommen, warum Bosheit vorherrscht, aber er ist bereit, seine Denkweise zu korrigieren. Вера в Иегову как в Бога, который не терпит зла, побуждает его задуматься, почему зло торжествует, но он готов к тому, чтобы Бог исправил его мышление. |
Es knackst. »Du solltest nicht so vor ihm kuschen ...« Ich zögere, ehe ich mich korrigiere. »Ich meine ... vor mir. Что-то сбивается. – Не стоит ластиться к нему... – Я медлю, перед тем как поправиться: – То есть... ко мне. |
Die gute Nachricht ist, dass mittlerweile neue Chancen auf einen Wandel bestehen. Am vielversprechendsten ist dabei eine Initiative der Weltgesundheitsorganisation, mit der man das unzulängliche Regelwerk für geistiges Eigentum korrigieren könnte, das der Entwicklung und der Verfügbarkeit billiger Medikament im Weg steht. Хорошая новость заключается в том, что в настоящее время есть возможности для изменения ситуации, и наиболее многообещающим путем являются международные усилия во главе с Всемирной организацией здравоохранения, которые начнут исправлять подорванный режим интеллектуальной собственности, который сдерживает развитие и не дает доступа к дешевым препаратам. |
Korrigiere mich, Bruder falls ich mich irre, aber mir scheint ganz, dass du sagst, ich sei Captain Randalls Hure gewesen? Поправь меня, братец, если ошибаюсь, но у меня сложилось впечатление, что ты считаешь меня шлюхой капитана Рэндолла. |
Ich sollte es wohl korrigieren... Вероятно, я должна тут кое-что подправить... |
Man kann nicht zurückgehen und seine Arbeit korrigieren. Невозможно вернуться и что-то переделать. |
« »Ich muss nur ein paar Arbeiten aus meinem Seminar für englische Literatur des achtzehnten Jahrhunderts korrigieren. – Да вот, проставляю оценки в ведомость за мой курс английской литературы восемнадцатого века. |
Wir müssen es korrigieren. Мы должны ее исправить. |
Abgelehnte Anzeigen oder Erweiterungen korrigieren Как исправить отклоненное объявление или расширение |
Mein Fehler, aber ich kann es im Augenblick nicht korrigieren. Моя вина, но сейчас я их исправить не могу. |
Verwenden Sie die oben genannten Fehlermeldungen als Referenz, um Ihre fehlerhaften API-Anfragen zu korrigieren. Мы рекомендуем использовать сообщения об ошибках в качестве вспомогательного инструмента, помогающего устранить неполадки в запросах к API перед их повторной отправкой. |
Der Titel der CD muss angegeben werden. Bitte korrigieren Sie den Eintrag und versuchen Sie es erneut Не заполнено название диска. Исправьте это и попробуйте ещё раз |
Wenn sich in Kaiserslautern ein Lehrer fragt, ob es überhaupt die Mühe wert ist, Unterricht zu halten, Arbeiten zu korrigieren und sich mit lauten Schülern herumzuärgern, dann macht es den jungen Leuten des Militärzweigs Landstuhl Freude, ihm bewusst zu machen, wie wichtig er ist. В то время как школьные учителя в Кайзерслаутерне, Германия, раздумывают над тем, стоит ли заниматься с непослушными учениками, проводить с ними занятия и выдавать им аттестаты, молодежь из Ландштальского прихода для военнослужащих, кол для военнослужащих в Кайзерслаутерне, Германия, охотно напоминает им об их высоком предназначении. |
Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte. Если ты видишь ошибку, пожалуйста, исправь её. |
19 Sollten wir jemals vom „Pfad der Gerechten“ abweichen, kann Gottes Wort uns helfen, unsere Schritte zu korrigieren (Sprüche 4:18). 19 Если мы сойдем со «стези праведных», Божье Слово поможет нам вновь встать на правильный путь (Притчи 4:18). |
Es wurden bedauerliche Fehler gemacht, wir versuchen sie zu korrigieren. Мы жалеем о своих ошибках и не пытаемся оправдаться. |
Kannst du meine englischen Sätze korrigieren? Ты можешь исправить мои английские предложения? |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении korrigieren в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.