Что означает käfer в Немецкий?
Что означает слово käfer в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию käfer в Немецкий.
Слово käfer в Немецкий означает жук, жесткокрылые, букашка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова käfer
жукnounmasculine Doch ich wollte es wissen, weil ich es schauderhaft fand, dass diese Käfer sterben mussten. Но я должен был знать, ведь это было ужасно - все эти жуки погибали без причины. |
жесткокрылыеnoun |
букашкаnoun Findet man Käfer oder Eier im Garten, sollte man sie auf keinen Fall vernichten. Если вы заметите в саду маленьких букашек или яйца, будьте осторожны, чтобы их не раздавить. |
Посмотреть больше примеров
Aber es sind nicht nur die schönen Farben, die Käfer wertvoll machen. Но жуки ценятся не только за свою красоту. |
Sie malten, sammelten Käfer, legten Briefmarkenalbums an oder studierten Weltgeschichte. Они занимались живописью, собирали жуков, заводили альбомы для почтовых марок или изучали всемирную историю. |
Ich denke, ich wurde von einem Käfer gebissen. Думаю, это из-за укуса насекомого. |
Und manche Käfer verschaffen sich sogar Einlass in Museen, um sich dort an Sammlungen ihrer Artgenossen gütlich zu tun.“ Есть среди жуков и „диверсанты“, которые пробираются в музеи и уничтожают коллекции жуков». |
Im Dschungel waren einfach zu viele Affen, auf den Blättern tummelten sich zu viele Käfer. Слишком много было обезьян в джунглях, слишком много жуков на листьях... |
Ist Ihr Käfer vielleicht besonders licht- und hitzeempfindlich? Ваш жук, что, очень чувствителен к жаре и свету? |
Ich war ein gigantischer Käfer und sie waren die verängstigten Wissenschaftler. Я был гигантским жуком, а они - перепуганными учеными. |
Damit sollte ein Solidarstreik der Vögel der Arbeitsstätte der Käfer in der Vorwoche vergolten werden. Это была благодарность птичьему пикету солидарности перед жучиным рабочим местом на прошлой неделе. |
"Wer sind die stinkenden Käfer, welche sich ""langes Haar"" und ""starker Arm"" nennen?" А кто такие эти вонючие жуки, Длинный Волос и Сильная Рука? |
Wenn jemand weiß, wie diese Käfer zurückgekommen sind, dann er Если кто- то и знает, почему вернулись эти твари, так это он |
Der Goldene Käfer war nicht ganz so groß wie ein Priesterkönig, doch entschieden gewichtiger. Золотой жук такого же размера, как царь-жрец, но значительно тяжелее. |
Eins muss ich dir sagen, Skeeve, zu Hause trinke ich nie Käfer, aber das war echt nett! Должна сказать, Скив, дома мы никогда не пьем никаких клопов, по этот напиток меня приятно удивил. |
Ich kann dir ebenso wenig erklären, wer ich bin, wie du einem Käfer erklären könntest, wer du bist. »Rae? «Я не могу объяснить тебе, кто я, как и ты не можешь объяснить жуку, кто ты» |
Sehen Sie, wie oft der Käfer tanzt. Посмотрите, как часто жук начинает танцевать. |
Sie konnte nichts sagen, sie konnte sich nicht rühren; er erschien ihr wie ein grauer, fürchterlicher Käfer. Она не могла ничего сказать, не могла шевельнуться, он казался ей серым, страшным жуком. |
Dieser Käfer, anders als die Chips-Tüte hier, nutzt ein Material: Chitin. Это жук, в отличие от этого пакета чипсов, это жук использует один материал, хитин. |
Um in dieser Wüste zu überleben, wo jährlich nur etwa 10 Millimeter Regen fallen, gewinnen die Käfer ihr Trinkwasser aus dem dichten Nebel, der vom Atlantik ins Landesinnere treibt. Чтобы выжить в пустыне, в которой выпадает чуть больше одного сантиметра осадков в год, жуки собирают питьевую воду из густого тумана, гонимого ветром с Атлантического океана в глубь континента. |
Es ist nur ein kleiner Käfer. Всего лишь маленький жук. |
Wenn sie ankamen, entstanden am Rande des Ortes kuppelförmige Hütten aus gebogenen Ästen, die mit bunten Matten abgedeckt wurden und wie eine Ansammlung gescheckter Käfer aussahen. Когда они приходили, пригороды заполнялись бурыми куполами хижин из сплетённых веток и многих слоёв циновок, похожими на скопища пятнистых жуков. |
Außerdem vertreiben Brände Fressfeinde, sodass die Käfer nach einem Feuer ganz ungestört fressen, sich paaren und Eier ablegen können. Кроме того, когда все его враги унесли ноги из пылающего леса, жук может в полной безопасности есть, спариваться и откладывать яйца на пепелище. |
Nachdem er den Käfer getötet hatte, stand der Skorpion fast fünf Minuten lang reglos da. После того, как с жучком было покончено, скорпион простоял не шевелясь минут пять. |
Das ist eine echte Barackenstadt für diese kleinen Käfer der Hölle. Там просто рассадник этих маленьких адских скарабеев. |
Mom hasste die Käfer, und du hast überall die Citronellakerzen angezündet und versucht, es romantisch zu machen, bis Robbie eine umstieß und den Campingplatz in Brand steckte, und der Ranger uns rausgeschmissen hat. Мама ненавидела насокомых, и ты зажигал те ароматические свечи, пытался внести романтику, до тех пор, пока Робби не опрокинул одну из них и устроил пожар в лагере, и тот смотритель вышвырнул нас. |
Er scheint sich ausschließlich von Nüssen, Gräsern und Käfern ernährt zu haben. Похоже, все это время он питался исключительно орехами, травами и жуками. |
Blumen, Käfer und Schmetterlinge schaute er gern an. Внимательно разглядывал цветы, жуков и бабочек. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении käfer в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.