Что означает heiraten в Немецкий?

Что означает слово heiraten в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию heiraten в Немецкий.

Слово heiraten в Немецкий означает жениться, выйти замуж, женить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова heiraten

жениться

verb (Jemanden) zum Ehemann oder zur Ehefrau nehmen.)

Sein Leben hat sich völlig verändert, als er sie heiratete.
Его жизнь полностью изменилась, когда он женился на ней.

выйти замуж

verb

Ich habe den Mann gefunden, den ich heiraten will.
Я нашла мужчину, за которого хочу выйти замуж.

женить

verb

Midas möchte die Königreiche vereinen indem ich seine Tochter heirate.
Мидас хочет объединить королевства. Он хочет женить меня на своей дочери.

Посмотреть больше примеров

Mit jemand anderem als dem Kerl, den ich heiraten wollte.
Тем более, с другим парнем, а не тем, за кого я собиралась замуж.
Nichts konnte ihn davon abhalten, sich eine andere Frau zu suchen, eine andere Frau zu heiraten.
Ничто не мешает ему найти другую женщину, и жениться на ней.
Tom möchte wieder heiraten.
Том хочет снова жениться.
Warum kann ich nicht aus Liebe heiraten?
Почему я не могу выйти замуж по любви?
Heißt das, wir können nur zusammen sein, wenn wir heiraten?
То есть, ты говоришь, что, если не поженимся - не сможем снова быть вместе?
Er wollte nicht mich heiraten, sondern Salon Dubarry.
Он же не на мне хотел жениться, а на салоне.
Er hatte eine Lady heiraten wollen, und sie hatte sich benommen wie eine Hure.
Он хотел жениться на леди, и ему стало противно, что она ведет себя как шлюха.
Und vielleicht hatte die Ægypterin ja auch ganz falsch gelegen, als sie prophezeite, dass Cat nie heiraten würde.
А может, эта цыганка все-таки ошиблась, заявив, что Кэт никогда не выйдет замуж?
»Niemals erwachsen zu werden, niemals zu heiraten.
Не становиться взрослыми, не выходить замуж.
Eine katholische Prinzessin würde einen protestantischen König heiraten – und das in Paris.
Католичка-принцесса выйдет замуж за короля-протестанта – здесь, в Париже!
Wie viel Zeit brauche ich, bis ich in der Lage bin, mir eine Wohnung oder ein Auto zu kaufen, zu heiraten oder meinem Kind die Schule zu bezahlen?
Сколько нужно, чтобы купить квартиру или машину, чтобы выйти замуж, чтобы дать образование ребёнку?
Lass uns heiraten gehen.
Давай поженимся.
«, fragte sie. »Warum musst du ausgerechnet Teddy heiraten ?
— спросила она. — Почему ты должна выйти замуж именно за Тедди?
Falls ich heirate, kommst du dann rüber zur Hochzeit?
Слушай, если я надумаю жениться, приедешь на свадьбу?
Ein Wort genügt und ich heirate Euch, Madame.
Одно слово, и я женюсь на вас, мадам.
Ich will dich heiraten
Я хочу жениться на тебе
Ich schlafe mit Freddy, weil wir heiraten werden, oder es ist, weil ich eine Schlampe bin.
Если я и сплю с Фредди, то потому, что мы собираемся пожениться, или потому что я шлюха.
Nun, wenn du ihn liebst, dann heirate ihn!«
Ну, влюблена, так выходи за него замуж!
Wegen Malcolms Überdruß an Vivien, seiner Affäre mit Alicia, seiner schnellen Heirat mit Joyce?
Из-за того, что Малкольму было скучно с Вивьен и он связался с Алисией, а потом скоропалительно женился на Джойси?
Er schuldete diesem Mann unheimlich viel, und wenn Asher Juliana heiraten wollte, wer war er, ihm das zu verwehren?
Он в огромном долгу у него, и если Корделл хочет жениться на Джулиане, он не посмеет отказать.
Siehst du, da ich angefangen habe, müssen wir heiraten!
Ну так вот, раз это начал я, то мы должны пожениться.
Ich werde dich heiraten, Lorraine
Я еще женюсь на тебе, Лорейн
Es wundert mich nicht, dass du so kurz nach Delphines Tod nicht wieder heiraten wolltest.
Я совсем не удивляюсь, что ты не хотел жениться снова так быстро после смерти Дельфины.
Heirate nur deinen Poeten du bekommst ihn, mein Wort darauf!
Ты выйдешь замуж за своего поэта – вот тебе моя рука!
Sollte ich die Pratt heiraten und sie erwürgen?
Может быть, жениться на Праттше и задушить её?

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении heiraten в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.