Что означает harto в испанский?
Что означает слово harto в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию harto в испанский.
Слово harto в испанский означает сытый, сыт по горло, надоесть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова harto
сытыйnoun ¡Estoy harto de todas esas personas que me acosan a lo largo del día! Я сыт по горло всеми этими людьми, которые преследуют меня весь день! |
сыт по горлоadjective ¡Estoy harto de todas esas personas que me acosan a lo largo del día! Я сыт по горло всеми этими людьми, которые преследуют меня весь день! |
надоестьverb Me hartó que me traten como a un niño. Мне надоело, что со мной обращаются как с ребёнком. |
Посмотреть больше примеров
Por el contrario, la alteración de la solubilidad de la sal con el cambio de la temperatura, es harto insignificante. Напротив, растворимость соли совершенно незначительно меняется с изменением температуры. |
El terror bolchevique fue, en cambio, impuesto desde arriba sobre una población harta del baño de sangre. В противоположность этому, большевистский террор был навязан сверху — массам, уже уставшим от кровопролития. |
—Simplemente estoy tan harto de las cosas terribles que le están sucediendo a la gente. — Я по горло сыт ужасными вещами, которые случаются с людьми. |
En Europa oriental, si bien como parte de los intentos recientes por lograr la democratización se ha empezado a tratar la problemática de la mujer, la desigualdad fundamental se manifiesta de manera harto elocuente en la continuación de la violencia en el hogar y en su expresión pública más amplia: el secuestro, el engaño, la coacción, la venta e incluso el asesinato de mujeres a manos de traficantes. В Восточной Европе в последнее время стали приниматься меры по демократизации в целях решения проблем женщин, однако явным свидетельством фундаментального неравенства служит сохранение домашнего насилия в его самых широких публичных проявлениях: похищение, обман, принуждение, продажа и даже убийство женщин торговцами. |
¿Le contaste a Hart? Ты уже расказал Hart хорошую новость? |
Me aseguré de que fuera cuando Bron y Hart estuvieran de servicio, y les pedí que me acompañaran. Убедившись, что в это время Брон и Харт будут на дежурстве, я попросила, чтобы они сопроводили меня. |
Estoy harto de comida rápida. Мне надоел фаст-фуд. |
«¡Qué harta estoy —pensó la ex reina de Polonia— de vivir en esta pobreza!» «Как же я устала, – думала бывшая королева Польши, – жить в нищете!» |
Todos los países y pueblos de la región están hartos de los obstáculos que bloquean el camino hacia la paz, de la violencia y la contraviolencia, de tantas víctimas, de tantas tragedias, de la destrucción, de la desconfianza, del odio y de la alienación. Все страны и народы региона уже достаточно настрадались в результате мешающих достижению мира препятствий, насилия и ответного насилия, гибели людей, трагедий, разрушений, недоверия, ненависти и отчуждения. |
¡ Estoy harta de perder contra ti! Мне надоело проигрывать тебе! |
No recibía paquetes, estaba solo, nunca estaba harto, y no se levantó. Он не получал посылок, он был одинок, всегда несыт – и не встал. |
Lamento que me prefiriera a mí, pero creo que estaba harto de mujeres mayores. — сладким голосом произнесла она. — Прости, что он предпочел тебе меня, но мне кажется, что он просто устал от старух. |
El dinero le venía bien, ella no era la única que lo hacía y en aquella época de su vida estaba muy harta de todo. Деньги были хорошие, не она одна этим занималась, а кроме того, в тот период жизни Ёсими до смерти все надоело. |
Estoy harto de que me encierres aquí Мне надоело здесь торчать |
Estoy harto de chismes y secretos. Я устал от сплетен и секретов. |
Las descripciones del conocimiento son harto frecuentemente alimentarias. Описания познания оказываются слишком часто пищевыми. |
Pasados sólo dos días, estaba harto de las porquerías fritas que sirven en los bares de carretera. Всего через два дня я был болен от дерьмовой глубоко-прожаренной пищи, которую готовили на стоянках грузовиков. |
Yo estoy harto de regalarles objetos de porcelana -dijo Charlie, sonriendo entre el humo del puro А то мне надоело дарить им фарфор, – улыбнулся Чарли, раскуривая сигару |
A veces estoy tan harta que explotaría. Но иногда это мне так надоедает, что я готова взорваться. |
Seguiré tus órdenes, pero estoy harto de huir Я подчинюсь любым твоим приказам, но я устал убегать |
Te hartó que te trataran mal. " ы устал от третировани €. |
Hay mucha gente que está harta de la importancia de Stapleton y de que toda la ciudad le tire de la levita. Понимаешь, есть много хороших людей, которые сыты по горло надменностью Стэплтона, а весь город пресмыкается перед ним. |
Estoy harta de oírte y harta de que digas que lo sabías hace tres semanas y todo eso. И вообще ты мне уже надоел со своим «на три недели дольше» и со всем прочим. |
No, estoy harto de la vida social, la alabanza Мне похвалы и общество уже оскомину набили. |
Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque ellos serán hartos. «Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся». |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении harto в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова harto
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.