Что означает guión в испанский?
Что означает слово guión в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию guión в испанский.
Слово guión в испанский означает дефис, сценарий, тире. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова guión
дефисnoun Hay dos guiones sobre mi firma. ¿Qué pasa? Перед моей подписью появляется два дефиса. В чём дело? |
сценарийnoun Tiramos el guión aprobado por la censura y grabamos uno mío. Мы выбросили сценарий, прошедший цензуру, сняв написанный утром мной. |
тиреnoun En el código Morse los números tienen cinco puntos o guiones. Цифры в азбуке Морзе имеют пять точек или тире. |
Посмотреть больше примеров
Jack produciría y actuaría en ambas, Hellman las dirigiría y cada uno escribiría un guión. Джеку предстояло быть продюсером и актером, Хеллману режиссером, и оба писали сценарий. |
Pero en este guión no habrá un final así. Но наш сценарий такой концовки не предполагает. |
& kxsldbg; proporciona un interfaz de usuario gráfico para & xsldbg;, que admite la depuración de guiones & XSLT & kxsldbg; обеспечивает графический интерфейс для & xsldbg;, с поддержкой отладки скриптов & XSLT |
Le dice al depurador que ejecute la siguiente instrucción del guión, sin entrar en las funciones ni en las inclusiones Выполнить следующую инструкцию сценария без входа в функции или включения |
Cada vida no es sino un capítulo en el guión que Dios ha escrito. Каждая жизнь — лишь краткая глава в бесконечной истории, написанной Богом. |
Me preguntaba si este tipo de estructuras en el guión aparecen también de otras formas en los films de Miyazaki. Я был бы весьма удивлен, если бы этот отличительный признак историй в фильмах Миядзаки проявился бы в иной форме. |
«Todo el mundo está aún de vacaciones, y tus guiones tienen que traducirse primero», dijo Günther. «Все, — сказал Гюнтер, — в отпуске, а твоя рукопись еще у переводчика. |
Rescribieron el guión de manera que yo muera en el escenario. Они переписали пьесу, теперь я умираю на сцене. |
¿Eso es un guión? Это сценарий? |
Tengo muchísimos guiones. У меня столько сценариев. |
Hasta el quinto período extraordinario de sesiones de emergencia inclusive, las resoluciones de la Asamblea General se identifican mediante un número arábigo seguido de un paréntesis indicativo del período de sesiones, que contiene las iniciales “ES”, del inglés “Emergency Special”, un guion y el correspondiente número romano [por ejemplo: resolución 2252 (ES‐V)]. До пятой чрезвычайной специальной сессии включительно резолюции Генеральной Ассамблеи обозначались арабскими цифрами, за которыми следовали в скобках буквы “ES” (от английского “Emergency Special”) и римские цифры, обозначавшие сессию [например: резолюция 2252 (ES-V)]. |
Nos es difícil entender qué guiones militares nos prepara Copenhague. Нам, конечно, трудно понять в принципе к каким таким военным сценариям готовится Копенгаген. |
Vladimir Nabokov intentaba adaptarse a las exigencias de un guión. Владимир Набоков старался приспособиться к требованиям сценария |
Christopher, ¿cómo va el guión? Ну что, Кристофер, как там сценарий? |
Los guionistas escribieron un guion excepcional. Сценаристы написали невероятный сценарий! |
El guión tiene cierto impulso. Надпись придаёт импульс. |
Entre 1981 y 1989 realizaba guiones para la revista cinematográfica Fitil. В 1981—1988 годах снимал сюжеты для киножурнала «Фитиль». |
� Con arreglo al artículo 1, apartado e), del Segundo Protocolo del Convenio de la UE relativo a la protección de los intereses financieros, por blanqueo de dinero se entenderá la conducta definida en el tercer guión del artículo 1 de la Directiva 91/308/CEE del Consejo, de 10 de junio de 1991, relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales, relacionada con los beneficios del fraude, al menos en los casos graves, y de la corrupción activa y pasiva. � В соответствии с подпунктом (е) статьи 1 Второго протокола к Конвенции Европейского союза о защите финансовых интересов отмывание денег означает поведение, как оно определяется в третьем параграфе статьи 1 директивы Совета 91/308/EEC от 10 июня 1991 года о предупреждении использования финансовой системы для целей отмывания денег, представляющих собой доход от мошеннических деяний, – по меньшей мере в серьезных случаях, связанных с активной и пассивной коррупцией. |
Se trataba del dormitorio de la madre de Norman, tal como él lo describiera en el guión. Это была спальня матери Нормана, в том виде, в каком он ее описал в сценарии. |
Estabais encantados con escribir un guión. Вы сами предложили писать сценарий. |
He visto los guiones de los hológrafos que estás preparando para la bóveda de Términus. Я видела сценарии голограмм, которые ты готовишь для грота на Терминусе. |
—He esperado hasta que ha aceptado el guión y luego se lo he pedido. — Я подождала, пока он одобрит черновик моего сценария, а потом спросила. |
Los nombres de los recursos no pueden empezar con un espacio. Además, solo pueden incluir letras, números, espacios, guiones y guiones bajos. Названия объектов не могут начинаться с пробела и должны содержать только буквы, цифры, пробелы, тире и символы подчеркивания. |
—Se trata del guión de Bresach. — Это касается сценария Брезача. |
¿Quién va a escribir el guión? Кто будет писать сценарий? |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении guión в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова guión
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.