Что означает geboren в Немецкий?
Что означает слово geboren в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию geboren в Немецкий.
Слово geboren в Немецкий означает рожденный, родиться, прирожденный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова geboren
рожденныйadjectivemasculine Ich hab dich gesehen und gedacht, du bist wahrscheinlich wie ich auch mit der Glückshaube geboren. И когда я тебя увидела, я подумала, что ты такой же как я, рожденный с мембранной. |
родитьсяverb (появиться на свет) Manchmal wünsche ich mir, ich würde morgen neu geboren – aber mit den Erfahrungen, die ich heute habe. Иногда мне хочется родиться завтра заново — но с опытом, который у меня есть сейчас. |
прирожденныйverb Wenn er irgendwie wie sein Dad ist, ist er ein geborener Hengst. Если он похож на своего отца, он прирожденный жеребец. |
Посмотреть больше примеров
Jim wurde in einem weißen Haus an einer grünen Ecke geboren. Джим родился в белом доме на зеленом холме. |
Sie wurde blind geboren. Она родилась слепой. |
Keiner von ihnen war in Sparcot geboren. Никто из них не родился в Спаркоте. |
Und mehrere Astrologen wiesen darauf hin, dass er im Sternzeichen der Jungfrau geboren war. Астрологи особо подчеркивали, что он родился под созвездием Девы. |
Seine Mutter Margaret wurde um 1920 in Georgia geboren. Его мать Маргарет родилась в 1920 в Джорджии. |
Sie ist hier geboren und aufgewachsen, hat Vater kennengelernt und uns bekommen. Она родилась здесь и выросла, потом вышла замуж за папу, потом родились мы... Что еще? |
Er zeigt, daß die, die Christus Jesus aufnahmen, indem sie Glauben an seinen Namen ausübten, die Befugnis erhielten, „Kinder Gottes zu werden, . . . [und daß sie] nicht aus Blut noch aus dem Willen des Fleisches, noch aus dem Willen eines Mannes, sondern aus Gott geboren“ wurden. Апостол говорит, что тем, кто принял Иисуса Христа, проявив веру в его имя, было дано «право стать детьми Бога» и «они родились не от крови, и не от желания плоти, и не от желания человека, но от Бога». |
Mein Großvater war schon lange tot, als ich geboren wurde. Мой дед умер задолго до моего рождения. |
Es war, als würde die Welt neu geboren, und ich half, sie mit dem in mir lodernden Feuer zu erschaffen. Но мне казалось, будто наш мир рождается заново... И я помогаю этому всем огнём своей души и тела!» |
Máiréad wurde in Derry in Nordirland geboren. Надин родилась в Дерри, Северная Ирландия. |
Mussin-Puschkins Eltern waren der Garde-Kapitan Iwan Jakowlewitsch Mussin-Puschkin (1710–1799) und seine Frau Natalja Michailowna geborene Priklonska. Представитель дворянского рода Мусиных-Пушкиных, сын гвардии капитана Ивана Яковлевича Мусина-Пушкина (1710—1799) и жены его Натальи Михайловны, урождённой Приклонской. |
Er war ein 1950 geborener Mann und gewöhnt, dass in jedem Körper eine Seele wohnte, und zwar nur eine. Он родился в 1950 году и привык к тому, что в каждом теле есть душа, причём только одна. |
Zum Töten geboren. " Я был рожден убивать. " |
Sie ist vierundvierzig, geboren in Baie Comeau als Tochter einer Inuit-Mutter und eines Quebecer Vaters. Ей сорок четыре, родилась в Бэ-Комо, отец – иннуит [45] , мать – коренная жительница Квебека. |
Griechenland kam zurecht, bevor ich geboren wurde. Греция обходилась без меня, пока я не родился. |
Adam Chmielowski, der spätere Brüder Albert, wurde am 20. August 1945 in Igołoma bei Krakau geboren. Войцех Куба От рождения связан с Пулавами. |
Klon 2YZ-87 war vor dreizehn Monaten geboren worden, als zweiter aus einer Serie von zehn identischen Einheiten. Клон 2YZ-87 родился тринадцать месяцев назад, второй в партии из еще девяти себе подобных. |
Langsam näherte er sich dem Haus, in dem er geboren war. Медленно подходил он к дому, в котором родился. |
Sophia, unsere Tochter, wurde dort geboren. Там родилась наша дочь. |
Ich wusste, dass ich, damals Doreen Williamson, für den Kragen geboren war. Я знала, что та, кто была тогда Дорин Уильямсон, родилась для ошейника. |
Wissen Sie, um welche Uhrzeit Sie geboren wurden? Вы знаете, в какой час родились? |
(Der Sonnengott Ra wurde in Ägypten manchmal als ein Kalb dargestellt, das von der Himmelskuh geboren worden war.) (Египетский бог солнца Ра иногда изображался в образе теленка, рожденного небесной коровой.) |
Clam Antivirus ist eine gute Antiviren-und geboren wurde für Linux als Open Source. Clam Antivirus имеет хороший антивирус и родилась как для Linux с открытым исходным кодом. |
Trubshot hat neun reizende Töchter geboren, und ...«, setzte Sophie an. »Bert, der Fäkaliensammler? У миссис Дряншот народилось девять очаровательных девочек и... — начала было Софи |
Doch dann kam uns mitten in all dem Durcheinander und der Ungewissheit der Gedanke, dass unsere Kinder im Bund geboren waren und dass unsere Tochter durch diesen Bund in alle Ewigkeit zu uns gehört. Однако посреди смятения и неопределенности в наш разум пришла мысль о том, что наши дети родились в завете, и в силу того завета наша дочь принадлежит нам на всю вечность. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении geboren в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.