Что означает ferien в Немецкий?
Что означает слово ferien в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ferien в Немецкий.
Слово ferien в Немецкий означает праздник, отпуск, каникулы, выходной. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ferien
праздникnoun Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen? Ты уже решил, куда поедешь на праздники? |
отпускnounmasculine (Zeitraum, in denen eine Einrichtung schließt, um Angehörigen andere Tätigkeiten zu ermöglichen) Sie wäre gerne gekommen, aber sie hatte Ferien. Она бы охотно пришла, но она была в отпуске. |
каникулыnounfemininepplural (lange) Wenn ich meine Prüfungen bestehe, werde ich lange Ferien machen. Если я сдам свои экзамены, у меня будут длинные каникулы. |
выходнойnoun (lange) Wir haben die Ferien am Meer verbracht. Мы проводим выходной на берегу. |
Посмотреть больше примеров
« Wieder umarmte sie ihn. »Danke für Ferien, Gregy! Она ещё раз обняла его. — О, спасибо за отпуск, Греги. |
« Und sie brüllten aus vollen Lungen den lateinischen Schlachtruf des Clans. »Feri! – И они во всю силу легких прокричали латинский боевой клич клана: – Feri! |
Es war nur, dass ich mir nicht sicher war, ob ich überhaupt Ferien machen wollte. Я просто не знала, хочется ли мне так отдыхать. |
Deshalb will ich, dass ihr heimfahrt und die Ferien ohne mich zu Ende verbringt. Поэтому я хотела бы, чтобы вы уехали к себе домой и провели остаток каникул без меня. |
Unterdessen kommt sein jüngerer Sohn Michel aus dem Gymnasium in Freising in die Ferien nach Hause. Между тем, старший сын Сьюзан, Майкл, возвращается домой из военной школы. |
Alle Wochenenden und die Ferien verbrachte er mit ihr. Весь уик-энд и каникулы он посвящал матери. |
« »Er ist sitzen geblieben«, sagte David. »Nach den Ferien kommt er in unsere Klasse.« Laura hätte wieder mit Ja? – Он остался на второй год, – сказал Давид. – После каникул он придет к нам в класс. |
Hatte Stanwick Carlton eine Ahnung davon, was Sie beide während der Ferien trieben? Подозревал ли Стэнвик Карлтон о том, что происходило во время этого отпуска? |
An einem Vorabend der großen Ferien mußte Yvonne die Mappe endgültig geschlossen haben. В первый вечер своих бесконечных каникул Ивонна забросила его навсегда. |
Damals war ich zehn; mein Vater hatte uns in den Ferien mit in die Schweiz genommen. Мне было десять, и отец взял с собой в Швейцарию на каникулы. |
Freud schlug vor, Emmas Behandlung in den Ferien fortzusetzen. Фрейд предложил Эмме прервать лечение на время отпуска. |
In den Ferien haben Sie sie jeden Tag abgeholt, um mit ihr rumzugondeln. Приезжал день за днем во время каникул, чтобы развлечь ее. |
Gabrielle wusste, dass ihre Ferien von der Welt vorbei waren. Габриэль понимала, что её отдых от всего мира закончился. |
" Ferien Nachhilfe Kurs in Japanischer Geschichte " Японская история " |
An nichts denken, an überhaupt nichts denken, nur an uns und die Sonne und die Ferien und das Meer! Ни о чем не будем думать, совсем ни о чем, только о нас, и о солнце, и об отпуске, и о море! |
Kommst du nach den Ferien zurück? После каникул вернётесь? |
« »Verbringst du die ganzen Ferien bei America? — Ты проведешь все каникулы у Америки? |
Jenkins, Iverson, Dole und Costar blieben doch der Meinung, daß sie ja Ferien hätten. Дженкинс, Айверсон, Доль и Костар считали прошедшее время как бы каникулами. |
Will Vater mitten in unseren Ferien wegfahren? Отец хочет уехать в середине наших каникул, так? |
«, fragte Angel. »Wollen Sie hier Ihre Ferien verbringen? — спросил Анжель. — Проводите отпуск? |
Er kommt in den Ferien oder an Feiertagen nicht nach Hause. Он не приезжает домой ни по праздникам, ни на каникулы. |
Wir können beide Ferien brauchen, und falls Mutters Zustand sich drastisch verändert, ist Burlington auch nicht so weit. Используем наш отпуск, а если с матерью что-то случится, Берлингтон не так далеко. |
«, fragte Caroline auf der Rückfahrt unsere beiden Töchter. »Sollen wir die Leute in den Ferien mal besuchen? — спросила Каролина у дочерей на обратном пути. — Заехать к ним во время отпуска? |
«Wir beide könnten endlich einmal richtig Ferien machen und fahren, wohin wir wollen! — И мы с тобой могли бы хоть раз по-настоящему отдохнуть и поехать, куда нам захочется! |
«, wollte Alice wissen. »Sagt bloß nicht, dass ihr zwei die ganzen Ferien über fechten wollt.« »Fechten? — Начнете что? — поинтересовалась Элис. — Только не говорите мне, что вы собираетесь фехтовать все каникулы! |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении ferien в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.