Что означает eilen в Немецкий?

Что означает слово eilen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию eilen в Немецкий.

Слово eilen в Немецкий означает спешить, торопиться, поспешить, хозяйство, управление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова eilen

спешить

verb (торопиться)

Die Natur eilt nicht und dennoch wird alles erreicht.
Природа не спешит и при том всего достигает.

торопиться

verb

Es ist keine Eile geboten. Wir haben genügend Zeit.
Незачем торопиться. У нас полно времени.

поспешить

verb

Nach dem Regen werden wir nach Hause eilen.
После дождя поспешим домой.

хозяйство

noun

управление

noun

Посмотреть больше примеров

Nach Yakuza-Maßstäben war das geradezu ungebührliche Eile. »Mein Name ist Tanaseda.
По стандартам якудза поспешно до неприличия. – Меня зовут Танаседа.
Ich hätte den Bann spüren müssen, als ich aus dem Zimmer lief, aber ich war zu sehr in Eile gewesen.
Я должен был заметить их, когда уходил, но слишком спешил.
Weil sie sich nur hingelegt hatte und auf sein Klingeln vorhin nicht so schnell an die Tür hatte eilen können?
Может быть, она прилегла и не успела так быстро среагировать на его звонок и подойти к двери.
Gleich gehe ich, dachte ich, kein Grund zur Eile, ein bisschen warte ich noch.
Спешить некуда, посижу еще чуть-чуть.
Die Eile des Menschenhaufens war aber so groß, daß niemand die jedenfalls seltsame Abfahrt bemerkte.
Но общее возбуждение было так велико, что никто не заметил этого внезапного и довольно странного отплытия.
Es giebt nichts Einzelnes in der Sprache, jedes ihrer Elemente kündigt sich nur als Th eil eines Ganzen an.
В языке нет ничего единичного, каждый отдельный его элемент проявляет себя лишь как часть целого.
Bitte verzeiht mir, daß ich Euch nicht eher zu Hilfe eilen konnte.
Пожалуйста, простите меня за то, что я не помог вам раньше.
Die leichtfertige Eile von Paris ziemte sich hier nicht.
Парижская стремительность и раскованность были здесь не к месту.
Nun, was bringt Euch in solcher Eile hierher?
И что привело тебя сюда в такой спешке?
Aus welchem Grund sollten wir so große Eile haben?"
К чему такая спешка?"
Als Clodius umdrehte, um seinen Männern zu Hilfe zu eilen, hob Birria den Speer, zielte und warf.
И как только Клодий привстал в стременах, чтобы скакать к своим людям, Биррия поднял копье, прицелился и метнул.
Max, Henry, Albin und die goldblonde Henrietta traben in großer Eile die Raketenfabrikstraße entlang.
Макс, Генри, Альбин и золотоволосая Генриетта во весь опор мчались по Ракетно-фабричной улице.
Der Erzähler schließt: Eile mit Weile.
Книга заканчивается текстом: Спешить!
Ich weiß nicht, warum du immer in so einer Eile bist.
Не знаю, почему ты всё время так торопишься.
« Er wollte zu seinem Sohn eilen, aber irgendetwas hinderte ihn daran, als stünde eine unsichtbare Wand zwischen ihnen.
Ты как? — он хотел пойти к сыну, но что-то ему мешало, будто возникла невидимая стена.
Wo der Petty Officer auch hin ist, es scheint, er brach in Eile auf.
Куда бы ни уехал старшина кажется, он очень торопился.
Manche von ihnen schnappen sich ein Tuch und helfen mit, besonders, wenn sie in Eile sind.
Некоторые даже берут полотенца и помогают вытирать, особенно если не слишком торопятся.
Nun, dann ist keine Eile angesagt.
Ну, тогда ни к чему спешить
Favel mußte Serruriers Truppen im Negrito-Tal zerschlagen haben und in höchster Eile bis an den Rand von St.
Должно быть, Фавель разбил армию Серрюрье в долине Негрито и совершил прорыв к окраинам Сен-Пьера.
Solche Nachricht laufe einem voraus und lohne die Eile nicht.
Такие новости опережают любого гонца, ради них и спешить не стоит.
Skeal Eile, du wirst dem Jungen erlauben, uns zu sagen, was er weiß.
Скил Эйл, ты позволишь этому парню рассказать нам то, что он знает.
Das war bestimmt Daltry, der ihnen ohne besondere Eile folgte.
Наверное, это был Далтри, следовавший за ними без особой спешки.
Philo knurrte sie an, aber sie waren in solcher Eile, daß sie ihn gar nicht bemerkten.
Фило бросался на них, но они так спешили, что даже не замечали его.
Sollte Skeal Eile doch glauben, der Dämon hätte nur Interesse an dem schwarzen Stab.
Пусть Скил Эйл верит, что демона интересует только черный посох.
Ohne Eile, in deinem natürlichen bedächtigen Rhythmus, in dem du immer alles tatest.
Не торопясь, свободно, без спешки – так, как ты делала все в своей жизни.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении eilen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.