Что означает eigen в Немецкий?

Что означает слово eigen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию eigen в Немецкий.

Слово eigen в Немецкий означает собственный, свой, своеобразный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова eigen

собственный

adjectivemasculine

Wann wird er fähig sein, auf eigenen Füßen zu stehen?
Когда он будет способен стоять на своих собственных ногах?

свой

noun

Ich wollte dir helfen, aber dann habe ich mir gedacht, ich kümmere mich lieber um mein eigenes Leben.
Я хотел тебе помочь, но потом подумал, что лучше я буду заботиться о своей жизни.

своеобразный

adjective

Und Amarante, mit der ihm eigenen Stimme, ist zu gut.
И Амаранте, с его своеобразным голосом, слишком хорошо.

Посмотреть больше примеров

Er schwängerte ein Mädchen, und tötete sie dann um seine eigene Karriere zu sichern.
— Он обрюхатил невинную девчонку, а потом убил ее, чтобы спасти карьеру.
Wenn du keine Seiten mit Schlusselwortern oder Unterkategorien entdeckst, die sich auf die Texte in deiner Homepage beziehen, kannst du deine eigenen Seiten mit Schlusselwortern oder Unterkategorien vorschlagen und schaffen,/i> verbunden mit..."...digital..." und du kannst deine kontextuellen Listings dort unentgeltlich und in realer Zeit hinzufugen.
Если не находишь страницы с ключевыми словами или подкатегории, относящиеся к текстам на твоей странице, можешь предложить и создать свои собственные страницы с ключевыми словами или подкатегории связанные с "...digital..." и можешь добавить свои контекстуальные листинги там, бесплатно и в реальное время.
Außer, wie du dich um deinen eigenen Dreck scheren solltest.
Кроме того, как не лезть не в своё дело.
Das vierte Untergeschoss war eigens dazu konstruiert, Vampire gefangen zu halten.
Четвёртый подуровень был построен так, чтобы держать там вампиров против их воли.
Wenn wir sowohl in der heiligen Schrift lesen als auch durch eigene Erlebnisse Zeugnis dazu geben, dann ist das immer ein inspirierender Familienabend.
Если мы сoединим чтение Священных Писаний с возможностью поделиться собственным свидетельством, то у нас всегда получится вдохновляющий урок для семейного домашнего вечера.
Die Therapeutin bat mich, über meine eigene Kindheit nachzudenken.
Врач попросил меня рассказать о моем собственном детстве.
Sir Arthur hatte sich zu sehr von seinem eigenen Geschöpf beeinflussen lassen.
На сэра Артура слишком уж влияет его собственное творение.
In jedem Land setzte man eigene Aromastoffe zu, um dem jeweiligen Geschmack Rechnung zu tragen.
В каждой стране добавляли свои собственные ароматические вещества, чтобы внести свою лепту в его вкус.
Uns für andere zu verausgaben hilft nicht nur ihnen, sondern verhilft gleichzeitig auch uns zu einer gewissen Freude und Befriedigung, wodurch unsere eigenen Bürden erträglicher werden (Apostelgeschichte 20:35).
Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).
Das Sühnopfer wirkt vielmehr wiederherstellend, es ist eine wundersame Macht, durch die wir uns wandeln können: „Ich habe mich gefragt, ob diejenigen, die sich weigern umzukehren, die dann aber das Gesetz der Gerechtigkeit zufriedenstellen, indem sie für ihre eigenen Sünden bezahlen, danach würdig sind, ins celestiale Reich zu gelangen.
Искупление способно реабилитировать, это чудотворная сила, которая может помочь нам измениться: «Однажды я задался вопросом: могут ли стать достойными Целестиального царства люди, которые откажутся каяться, но впоследствии удовлетворят требования правосудия, самостоятельно расплатившись за свои грехи.
Aber bei aller Kritik an Putin sollte sich der Westen seines Rückhalts im eigenen Land bewusst sein.
Но критикуя Путина, Запад должен помнить о его внутренней поддержке.
Beginnen Sie Ihre eigene wunderbare Heimreise.
Начните свой собственный удивительный путь домой.
Die bloße Existenz von Synthia stellt die Unterscheidung zwischen lebend und künstlich infrage, die dem Widerstand „Leben zu patentieren“ häufig zugrunde liegt – obgleich der Hinweis darauf nicht bedeutet, die Erteilung weitreichender Patente zu billigen, die andere Wissenschaftler daran hindern ihre eigenen Entdeckungen auf diesem wichtigen neuen Gebiet zu machen.
Вообще, само существование Синтии ставит под вопрос различие между живыми и искусственными организмами, которое лежит в основе большей части противостояния «патентованию жизни», – хотя данный аргумент не подразумевает одобрения выдачи бесчисленных патентов, не дающих другим учёным совершать свои собственные открытия в данной важной новой области.
Zieh zuerst den Balken aus deinem eigenen Auge, und dann wirst du klar sehen, wie du den Strohhalm aus deines Bruders Auge ziehen kannst“ (Matthäus 7:1-5).
Вынь сначала бревно из своего глаза и тогда ясно увидишь, как вынуть соломинку из глаза твоего брата» (Матфея 7:1—5).
Sie ist bei mir, den sie mehr liebt als ihre eigenen Eltern.
Она будет со мной, а меня она любит больше, чем вас.
Dabei geht es um die Absicht der EU, trotz der aktuellen Wirtschaftsrealität und auch ihrer eigenen Finanzinteressen die mit der Beförderung unseres Gases nach Europa verbundenen Probleme zu politisieren und nach anderen Lieferanten zu suchen, auch wenn sie selbst dabei Verluste tragen würden.
Здесь же замешано желание ЕС, игнорируя экономические реалии и свой финансовый интерес, политизировать проблемы, связанные с доставкой нашего газа в Европу, и искать других поставщиков себе в убыток.
Dein eigener doch hoffentlich nicht.
Не своего собственного, надеюсь.
12 Aus Psalm 143:5 geht hervor, was David tat, wenn er Gefahren und schweren Prüfungen ausgesetzt war: „Ich habe der Tage der Vorzeit gedacht; ich habe nachgesonnen über all dein Tun; willig befaßte ich mich fortwährend mit dem Werk deiner eigenen Hände.“
12 В Псалме 142:5 описывается, что делал Давид, когда подвергался опасности и сильным испытаниям: «Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих».
Mehr noch, ich habe – bewusst, mit eigener Hand – das Jahr markiert, in dem es konstruiert wurde.
Более того, я отметил, со знанием дела, время и год постройки.
Dazu zählen das aggressive Patrouillieren der Volksbefreiungsarmee an der umstrittenen Himalajagrenze, viele Übertretungen der Line of Control, welche die beiden Giganten trennt, ein neues Selbstbewusstsein hinsichtlich des neuen indischen Staates Arunachal Pradesh im Nordosten – den China als seinen eigenen beansprucht – und Schmähkampagnen gegen Indien in den staatlichen chinesischen Medien.
Тенденция выражена в агрессивном патрулировании спорной гималайской границы Народной Освободительной армией; многими нарушениями пограничной зоны, отделяющей этих двух гигантов; притязаниями в отношении северо-восточного индийского штата Аруначал-Прадеша, который Китай считает своей территорией; а также в нападках на Индию в СМИ, контролируемых китайским государством.
Die Augen waren blau, so wie seine eigenen.
Глаза были синими, как его собственные.
Wir wissen es besser, aber wie können wir sicher sein, dass unsere eigene Realität nicht ebenfalls ein Traum ist?
Мы знаем, что это не так, но можно ли быть уверенным, что наша собственная реальность окончательна и неоспорима?
Schliesslich müssen sich auch Firmen ohne eigene IT-Abteilung optimalen Antivirenschutz leisten können.
Так как не все компании малого бизнесса могут позволить себе свой собственный ИТ отдел, простота в использование является немаловажным фактором.
Es würde nicht ändern, was Wiggin mit eigenen Augen gesehen hatte – die Drückebergerei in der Dusche.
Все равно это не изменит того, что увидел вчера собственными глазами Виггин: Боб, прячущийся в душе.
Pah, sie wird mich glatt mit ihrem eigenen Großvater verwechseln, wenn ich fertig bin.« »So.
Ха-ха-ха, она меня от своего дедушки отличить не сможет, когда я закончу!

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении eigen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.