Что означает dünn в Немецкий?
Что означает слово dünn в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dünn в Немецкий.
Слово dünn в Немецкий означает тонкий, худой, тощий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dünn
тонкийadjectivemasculine (тонкий (о круглых предметах) Das Eis ist so dünn, dass es dein Gewicht nicht tragen würde. Лёд такой тонкий, что не выдержит твоего веса. |
худойadjective Der Hund ist braun, klein und dünn. Собака коричневая, маленькая и худая. |
тощийnoun Sieh dir die Jungs an, schon so dünn und kränklich. Посмотри на них, уже такие тощие и хилые. |
Посмотреть больше примеров
Er ist so ein netter Kerl, und mich lässt der Gedanke nicht los, wie dünn der Schleier zwischen diesem und dem nächsten Leben doch ist.“ Он очень хороший парень, но я не могу не думать о том, насколько тонка завеса между этой жизнью и миром иным”. |
In den letzten Monaten seines Lebens wurde der Schleier, der ihn von Gott trennte, allerdings immer dünner. Однако в последние месяцы жизни завеса, отделявшая его от Бога, стала тоньше, чем когда-либо прежде. |
Manche Kreise umfassen riesige Gebiete, die nur dünn besiedelt sind. Есть районы, охватывающие огромные, малонаселенные территории. |
Aber ein üblicher Industriepumpenkreislauf wurde neu entworfen, um mindestens 86 Prozent weniger Energie zu nutzen, nicht durch bessere Pumpen, aber allein durch das Auswechseln von langen, dünnen, gebogenen Rohren durch dicke, kurze, gerade Rohre. Конструкцию стандартной петли насосных ходов удалось улучшить, сократив энергопотребление на 86%. Для этого не нужны были новые насосы — достаточно было заменить длинные, тонкие, извилистые трубы на короткие прямые трубы большого диаметра. |
Sie wollen einen Dünnen. Хочет худого Санту в этом году. |
Ihre Brüste, nun nur noch bedeckt von der dünnen Chemise, waren jetzt auf einer Höhe mit Jacks Mund. Еe груди, прикрытые тонкой рубашкой, оказались на одном уровне со ртом Джека. |
Es ist nicht meine Schuld, dass Vetinari dünne Finger hat! Я не виноват, что у Ветинари такие тонкие пальцы! |
Seine Frau, Nita, war ebenfalls mitgekommen, sie war genauso klein, dünn und rüstig wie ihr Mann. Его жена Нита пришла вместе с ним, такая же маленькая, худенькая и проворная, как ее муж. |
Die Schicht von heute Morgen ist viel zu dünn, wir haben aber ja auch nur noch eine halbe Tube für vier Personen. Слишком тонкий слой с утра мы нанесли, два тюбика на четверых. |
Ein kleiner Junge, der Williams half, die Autotür zu öffnen, sah zwei dünne weiße Beine unter dieser Decke. Парнишка, помогавший Уильямсу открыть машину, увидел две тощие белые ножки под одеялом. |
Schneidest du das Gehirn dieses Mannes nicht in zu dünne Scheiben? Не слишком ли тонко ты режешь этот человеческий мозг? |
Wie dünn du bist! Какая ты худая! |
Es geht darum zu wissen, wann man sich Dünne machen muss. При игре в " гляделки " труднее всего не моргнуть. |
Ich hatte natürlich, wie die Mode es gebot, nur dünne Strümpfe an, ich hätte also genauso gut nackt sein können. Конечно, из одежды на мне были только диктуемые модой тонкие чулки, поэтому с тем же успехом я мог быть и голым. |
Der ältere Mann, Dünn, der Berater des Präsidenten, war blass, und Harry bemerkte, dass seine Hände zitterten. Самый старший из них, Данн, советник президента, был бледен, и руки у него заметно дрожали. |
Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht auszuhalten. Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес. |
Plötzlich hörten sie ferne eine dünne Hundestimme: Aj, aj! Вдруг вдалеке они услышали тонкий собачий голос: «Ай, ай». |
Ich verstand sofort, warum: Lonely-Lokley zerstörte die dünnen, schillernden Fäden, die das Opfer umgaben. Я сразу понял, что происходит: Лонли-Локли уничтожал тонкие мерцающие волоконца, опутавшие беднягу. |
Während der letzten Wochen der Reise war ich dünner geworden, als mir bewusst gewesen war. За несколько недель путешествия я похудела сильнее, чем могла себе представить. |
Das dünne Nachthemd war bis über die Hüften hinaufgerutscht, bildete dort einen unangenehmen Wulst. Тонкая ночная сорочка задралась у нее выше бедер, свернулась неприятным комком. |
Dunne ging voran die Straße hinauf, zu der Adresse, die auf der Visitenkarte des Mannes stand. Данн повел Хайдта вверх по улице, по адресу, обозначенному на визитке. |
Grin hob die Hand: Der obere Teil der Ohrmuschel hing nur noch an einem dünnen Hautfetzen. Грин поднял руку – верхняя часть ушной раковины висела на тонкой ленточке кожи. |
Wir faren die dünne rote Linie. Мы были тонкой красной линией. |
Seine Oberarme, die ich zum ersten Mal zu Gesicht bekam, waren dünn und schlaff und mit Altersflecken übersät. Его обнаженные до локтя руки, которые я видел впервые, казались тонкими, дряблыми и были покрыты пигментными пятнами. |
Außerdem wurde es tatsächlich wärmer, als Winter das dünne Laken über sie beide gelegt hatte. И так в самом деле было теплее, особенно когда Винтер укрыла их обеих тонким одеялом. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении dünn в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.