Что означает dir в Немецкий?
Что означает слово dir в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dir в Немецкий.
Слово dir в Немецкий означает тебе, себе, тебе́. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dir
тебеpronoun Ich kann dir nicht helfen, wenn ich nicht weiß, wo du bist. Я не могу помочь тебе, если я не знаю, где ты. |
себеpronoun Ich kann mir ein Leben ohne ihn nicht vorstellen. Я не могу представить себе жизнь без него. |
тебе́pronoun |
Посмотреть больше примеров
Ist es dir nie in den Sinn gekommen, sein Blut zu trinken und dabei die Vision von Christus vor dir zu sehen? Неужели тебе никогда не приходило в голову выпить крови из его горла и отыскать образ Христа? |
18 Höre dir nach dem Halten deiner Ansprache sorgfältig den mündlichen Rat an. 18 После произнесения речи внимательно выслушай предложенный устный совет. |
Weißt Du noch, wie Dein guter Vater Dich belohnte, wenn er zufrieden mit Dir war? Помнишь ли ты, как награждал тебя твой отец, когда он был тобой доволен? |
Nikolai senkte seine Stimme und beugte sich näher zu seinem Bruder. »Wie geht es dir, Alexej? Понизив голос, Николай склонился к нему: – Как живешь, Алексей? |
Ich hatte einfach ein paar Drinks mit Freundinnen, und Gott sei Dank verlieh mir das den Mut, hierher zu kommen und dir zu sagen, was ich wirklich für dich empfinde Я просто выпила пару напитков со своими подругами и, слава Богу, потому что это придало мне мужества приехать сюда и сказать тебе, что на самом деле творится в моем сердце. |
Es erfordert, dass beide Elternteile dir ihr Blut geben. Нужно, чтобы оба родителя дали тебе свою кровь. |
Michael, was hat dir dieses arme Kind nur angetan? Майкл, что такого сделало вам это бедное дитя? |
Du hättest weitere fünfzig gute Jahre vor dir, ohne jegliche medizinische Behandlung! Следующие пятьдесят лет ты вообще не будешь нуждаться в лечении! |
«, erkundigte sich Galis. »Oder ist dir das System ebenfalls unbekannt? – поинтересовался Галис. – Или опять незнакомая система? |
»Dafür kann ich dir aber doch nicht garantieren, Doris«, sagte Brade sanft. — Этого я не могу тебе гарантировать, Дорис, — сказал Брэйд как можно мягче. |
Alexei, du weißt, dass ich dir gegenüber loyal bin, aber ich werde nicht mit dir heimfliegen... bis du mir versprichst, dass meine Familie und deren Freunde sicher sein werden Алексей, ты знаешь, что я тебе верна, но я не поеду с тобой, пока ты не пообещаешь, что моя семья и их друзья останутся живы |
»Jetzt sofort«, sagt Fortz. »Sobald ich dir deine große irische Klappe zugeklebt habe.« Natürlich. – А хрена ли, прям щас, – отвечает Фортц. – Как только я заклею твой жирный ирландский рот. |
Du standest hier und kamst dir vor wie ein Scheusal und ein Versager — und genau das warst du auch und bist es noch. Ты стоял здесь и казался себе самому чудовищем и неудачником – и именно таким ты и был и остаешься. |
Geht es dir gut? Ты в порядке? |
Ist mir völlig egal, ob dir das paßt oder nicht. Мне плевать, нравится тебе эта версия или нет. |
Sie steht nur zum Essen mit dir auf. Встает, только когда обедает с тобой. |
Du musst dir überlegen, ob du sie benutzen willst. Тебе предстоит решить, хочешь ли ты использовать ее. |
Ich bleibe bei dir. Я тебя не брошу. |
MONEO: Ich habe dir doch gesagt, dass er niemanden umbringt! Говорю тебе, он никого не убивает! |
Ich hab dir doch gesagt, dass Ben Day so ein Teufels-Fuzzi ist. Говорила же я тебе, что Бен Дэй якшается с дьяволом. |
Mein sehnlichster Wunsch ist, dir für immer als Sklavin zu dienen. Мое главное желание – служить тебе, мой принц, служить вечно, быть твоей рабыней. |
Hast Du mir nicht hundertfach die kleinen Dienste vergolten, die ich Dir vielleicht vorher leisten konnte? Разве не отплатила ты многократно за те услуги, что когда-то я смог оказать тебе? |
Das würde ich nie von dir verlangen. я не прошу об этом. |
Ich sag's dir später. Потом скажу. |
Stell dir vor, wir hätten einen Lebenslauf. Представь: иметь резюме! |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении dir в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.