Что означает darüber hinaus в Немецкий?

Что означает слово darüber hinaus в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию darüber hinaus в Немецкий.

Слово darüber hinaus в Немецкий означает кроме того, к тому же, сверх того. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова darüber hinaus

кроме того

adverb

Darüber hinaus gehört zu dieser Wohnung auch eine Terrasse auf dem Dach des Hauses.
Кроме того, этой квартире принадлежит и терраса на крыше дома.

к тому же

adverb

Und darüber hinaus war er der ‘einzige’ oder zärtlich geliebte Sohn.
К тому же Соломон был единственным, горячо любимым сыном.

сверх того

adverb

Aber darüber hinaus kann man wenig tun, um sich physisch auf Verfolgung vorzubereiten.
Но сверх того в отношении физической подготовки к преследованию мало что можно сделать.

Посмотреть больше примеров

Darüber hinaus hätten Sie aus Krankheitsgründen neun frühere Schichten nicht wahrnehmen können.
Более того, Вы пропустили по болезни девять предыдущих дежурств.
Darüber hinaus war er als Kind sehr einsam.
Ведь с самого детства он был один.
Darüber hinaus waren die beiden Jungen, Isaak und Ismael, zusammen mit ihren Müttern an einem „symbolischen Drama“ beteiligt.
К тому же произошедшее с двумя мальчиками, Исааком и Измаилом, а также с их матерями, «имеет символический смысл».
Darüber hinaus bewies Perelman, dass einige von Hamilton angenommene Singularitäten niemals vorkommen werden.
Более того, Перельман доказал, что некоторые сингулярности, о которых говорил Гамильтон, вообще не появятся.
Clydes teuflisches Hirn hat sich darüber hinaus eine zusätzliche Erniedrigung ausgedacht.
Злобный разум Клайда, однако, не остановился на простом унижении.
Dann wärst du nämlich immer noch obdachlos und darüber hinaus ein Feigling, Allen Toothaker.
Дома у тебя по-прежнему не будет, и ты по-прежнему останешься трусом, Аллен Тутейкер.
Darüber hinaus hatte sie noch einen silbernen Plastikballon, den Harv ihr mit dem MC gemacht hatte.
Еще у нее был серебряный воздушный шарик, который Гарв сделал в МС.
Darüber hinaus darf er sämtliche Besitzungen behalten, die er im Südwesten Schottlands erobert.
Кроме того, он сможет оставить за собой любые земли, которые отвоюет на юго-западе Шотландии.
Darüber hinaus sollte der Schluss den Zuhörern einen Ansporn geben.
Но заключение должно не только показывать, что нужно делать: оно должно служить побуждением к действию.
Darüber hinaus bieten die 44 gehobenen Business Zimmer ihren Gästen moderne Annehmlichkeiten und kostenfreien Internetzugang.
Кроме того, 44 первоклассных номера категории бизнес оснащены современными удобствами и бесплатным доступом в Интернет.
Und was noch wichtiger ist, er riskierte darüber hinaus den Erfolg eines Projekts, dem er sich verschrieben hatte.
И, что еще важнее, он рисковал успехом своего дела, которому посвятил все свои силы, всю жизнь.
Darüber hinaus war er zum Wächter einer Gabe auserkoren worden, die sich in seinem Keller befand.
В дополнение ко всему его избрали хранителем необыкновенного сокровища, которое он спрятал в подвале своего дома.
Darüber hinaus ist auch ein liberales, regulierendes System von Vorteil.
Либеральный регулирующий режим также способствует успеху.
Darüber hinaus war offensichtlich, dass der Brandy einen deutlichen Einfluss auf sie ausübte.
Кроме того, на нее, очевидно, повлияло бренди.
Darüber hinaus bleibt die interne Entwicklung Chinas unsicher.
Более того, внутренняя эволюция Китая остаётся неопределённой.
Darüber hinaus verschafft ihm seine Beteiligung an Trinity einen todsicheren zweiten Nobelpreis.
К тому же успех «Тринити» – гарантия второй Нобелевской премии.
Darüber hinaus müssen noch zwei Punkte betont werden.
Однако необходимо отметить еще два момента.
Darüber hinaus muss besonderes Gewicht auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Situation der Kinder gelegt werden.
Она требует также уделения повышенного внимания обеспечению равенства полов и положению детей.
Darüber hinaus schien es von dem Hurrikan reine Unverschämtheit, diesen Moment für seine sinnlosen Schikanen zu wählen.
Вдобавок к этому, совершенная наглость со стороны урагана выбрать именно этот момент для своей бессмысленной агрессии.
Darüber hinaus machte Newton noch eine Fülle anderer Vorhersagen.
Затем Ньютон сделал еще несколько предсказаний.
Darüber hinaus ermöglichen sie Ihnen, einen Verlauf in Ihrer Anwendung zu unterstützen (die unpopuläre Zurück-Schaltfläche des Browsers).
Кроме того, хеш-фрагменты обеспечивают работу истории в приложении (пресловутая кнопка "Назад" в браузере).
Darüber hinaus die Ehe — »Ihr sollt sein ein Fleisch«.
И тут же брак — «и будете едина плоть».
Darüber hinaus tragen sie am wenigsten zu den weltweiten Emissionen von Treibhausgasen bei
К тому же они вносят наименьший вклад в глобальные выбросы парниковых газов
Die Chakras sind darüber hinaus mit den endokrinen Drüsen verbunden, die das gesamte menschliche Verhalten bestimmen.
Кроме того, чакры связаны с эндокринными железами, регулирующими человеческое поведение.
Darüber hinaus wurden bis zum 15. März 1941 weitere 19.226 Personen ins Generalgouvernement gebracht.
Кроме того, до 15 марта 1941 года в Генерал-губернаторство было депортировано ещё 19 226 человек.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении darüber hinaus в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.