Что означает Damm в Немецкий?
Что означает слово Damm в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Damm в Немецкий.
Слово Damm в Немецкий означает дамба, плотина, промежность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Damm
дамбаnounfeminine Bisamratten sind für die Zerstörung von Dämmen und Deichen verantwortlich. Мускусные крысы ответственны за разрушение защитных дамб и насыпей. |
плотинаnounfeminine Die Leute bauen Häuser, Dämme, Brücken, Schiffe und so weiter. Люди строят дома, плотины, мосты, корабли и тому подобное. |
промежностьnounfeminine (Die Körperregion zwischen dem Genitalbereich und dem Anus. Bei der Frau gelegen zwischen der Vulva und dem Anus, beim Mann zwischen Hodensack und Anus.) |
Посмотреть больше примеров
Es ist als das Hakk ed-Damm (was „Blutpreis“ bedeutet) identifiziert worden, das auf der S-Seite des Tales Hinnom auf dem „Hügel des schlechten Rats“ liegt, einem ebenen Landstück, das sich ein kurzes Stück den Hang hinauf befindet. Акелдаму отождествляют с Хакк-эд-Думмом (озн. «цена крови»), расположенным на юж. стороне долины Еннома, на «горе Злого совещания», и представляющим собой ровный участок земли невысоко на склоне. |
Sie haben große Städte gebaut und Dämme und vielerlei der Außenwelt verborgen gebliebenes Wissen angesammelt. Они строят огромные города и сооружают плотины, они собрали массу знаний, которые неизвестны вашему миру. |
Dann aber schien ihr die Bedeutung seiner Worte »Wir suchen Ihren Sohn« zu dämmern. »Wo ist Robbie? Потом, кажется, до нее дошел более точный смысл сказанного: «Мы ищем вашего сына». — Где Робби? |
Van Damme für seinen Film erhielt 50.000 $, aber die Golani mochte den Film, entschied er, dass der Film kommt nie in die Öffentlichkeit. Ван Дамм за фильм "получила $ 50000, но Голани любил кино, он решил, что фильм никогда не выходит в общественных местах. |
Ein Damm für Riesen! Тропа для великанов |
Jedes Mal, wenn er das sah, spürte Dämmer diesen seltsamen Schmerz in der Brust. Каждый раз, видя это, Сумрак ощущал странную боль в середине груди. |
Und sie ließ bei mir alle Dämme brechen: Jetzt sprudelten sämtliche Fragen aus mir heraus, die sich jahrelang aufgestaut hatten. И я уже не стал сдерживать своих вопросов, которые не давали мне покоя столько лет. |
Dann hatte man den Glen-Canon-Damm gebaut, und die Wasser des Colorado hatten sich langsam zum Lake Powell aufgestaut. После возведения дамбы Глен воды реки Колорадо медленно поднялись, образовав озеро Пауэлл. |
Es fing vor fünfundzwanzig Jahren an, als Pauly und einige andere junge Leute das legendäre Dorf auf dem Damm bauten. Это началось двадцать пять лет назад, когда Паули и еще несколько парней разбили свой знаменитый лагерь на дамбе. |
Über die Hälfte aller Flüsse der Erde sind wenigstens durch einen großen Damm aufgestaut worden . . ., sodass Dämme erheblich dazu beigetragen haben, die ökologischen Systeme der Flüsse zu destabilisieren. Более половины рек мира хотя бы в одном месте перегорожены большой плотиной... плотины значительно ухудшают экологию рек. |
Der Qui'al-Damm ist wieder in Betrieb, um Wasser zur Stadt umzuleiten. Дамба Кви'ал была недавно отстроена, чтобы обеспечить город водой. |
Denn die Dämme, die Karl Kraus in mir errichtet hatte, waren mein Schutz gegen Berlin gewesen. Плотина, воздвигнутая во мне Краусом, защищала меня от вторжения Берлина. |
Ich hörte Random neben mir keuchen, und dieser Laut schien den Damm meines Unterbewußtseins zu brechen. Рэндом судорожно охнул возле меня, и этот звук словно разрушил плотину в моем подсознании. |
Die ganze Geschichte kam aus mir herausgeströmt, wie ein Wasserfall über einen gebrochenen Damm. Слова полились из меня, как вода, прорвавшая плотину. |
Der Damm wird seinen Nutzen haben. Плотина должна принести и пользу. |
Die Welt, in der ich arbeite, arbeitet mit Entwürfen von Straßen oder Dämmen oder Elektrizitätsversorgungen, die seit 60 Jahren nicht mehr aufgegriffen wurden. Тот мир, где работаю я, трудится над проектами создания дорог, плотин, электроснабжения. Но они не пересматривались в течение последних 60-ти лет. |
«, berichtete Dämmer immer noch atemlos seinem Vater und den Ältesten. »Er hat uns gesehen. — задыхаясь, выдавил Сумрак, обращаясь к отцу и старейшинам. — Он видел нас, всех нас, я в этом уверен! |
Die Regierung von Präsident Lee Myung Bak plant 38 Milliarden Dollar in die Beschäftigung von Menschen zu investieren, um vier große Flüsse zu reinigen und die Katastrophenrisiken zu verringern, indem Dämme und Wasseraufbereitungsanlagen gebaut werden. Правительство президента Ли Мьюнг-Бака планирует выделить 38 миллиардов долларов на создание рабочих мест в деле расчистки пяти крупнейших рек и сокращения риска экологических аварий путём постройки дамб и водоочистных сооружений. |
Ich bin selbst nicht ganz auf dem Damm.« Er ging zur Küche. »Ich mach Ihnen Kaffee. Я и сам слегка не в себе. – Он направился в сторону кухни. – Сейчас приготовлю немного кофе. |
Als sie sprach, war es, als ob Anduins Worte einen Damm gebrochen hätten. Когда она заговорила, показалось, будто слова Андуина прорвали плотину |
Wenn du hier einen Damm baust, um das Wasser zu stauen... dann kann ich hier einen Teich anlegen. Если мы сделаем здесь дамбу у меня будет пруд. |
Wir alle kennen den Fluss Narmada, die Tragödie der Dämme, und Riesenprojekte, die Menschen ihr Zuhause wegnehmen und die Flusssysteme zerstören, ohne eine Existenzgrundlage zu schaffen. Мы все знакомы с рекой Нармада, трагическими ситуациями на плотинах, трагедиями гигантских проектов, которые вытесняют людей с земли и разрушают речные системы, лишая средств к существованию. |
Sie schritten über die Zugbrücke, die über die Gräben führte, und standen bald auf dem Damm. Они прошли по подъемному мосту над пропастью и вскоре дошли до запруды. |
Die Bauarbeiten an dem umstrittenen Damm würden eingestellt. Строительство вызвавшей такие споры гидростанции будет приостановлено. |
Es war ein Fehler, den Damm neu zu bauen. Возможно, строительство дамбы было ошибкой. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Damm в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.