Что означает condón в испанский?
Что означает слово condón в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию condón в испанский.
Слово condón в испанский означает презерватив, кондом, гондон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова condón
презервативnounmasculine (Dispositivo anticonceptivo que consiste en una envoltura fina de caucho o látex usada sobre el pene durante la relación sexual.) Tom compró algunos condones. Том купил несколько презервативов. |
кондомnounmasculine (Dispositivo anticonceptivo que consiste en una envoltura fina de caucho o látex usada sobre el pene durante la relación sexual.) Yo juré jamás regresar a un trabajo en que tenía que ponerme condones en los zapatos. Я поклялся, что не вернусь на такую работу, где кондомы на ботинки натягивают. |
гондонnounmasculine (Dispositivo anticonceptivo que consiste en una envoltura fina de caucho o látex usada sobre el pene durante la relación sexual.) En serio, el pato ese sabía como un condón usado y quiero olvidarme de ello. Та утка была на вкус, как использованный гондон, и я хочу забыть об этом. |
Посмотреть больше примеров
Al evaluar la fiabilidad de las garantías diplomáticas, un criterio básico ha de ser que el Estado receptor no practique ni condone la tortura o los malos tratos y que ejerza un control efectivo sobre los actos de agentes no estatales. При оценке надежности дипломатических заверений один из необходимых критериев должен состоять в том, что принимающее государство не должно практиковать применение пыток или жестокого обращения либо попустительствовать им и должно осуществлять эффективный контроль за действиями негосударственных агентов. |
Al menos el condón no se rompió. По крайней мере, презерватив не порвался. |
Ninguna religión condona la violencia o el asesinato de seres humanos Ни одна из религий не оправдывает насилие или убийство людей |
Al mismo tiempo, se proporcionan condones a los soldados o estos los tienen a su disposición como parte de un programa entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida. В то же время солдат снабжают презервативами: они им либо выдаются, либо предоставляются в рамках программы, совместно осуществляемой Департаментом операций по поддержанию мира и Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу. |
Si bien los programas destinados a promover el uso de condones se han generalizado, persisten dificultades relacionadas con la escasez de suministro y la baja calidad de esos medios. Широко распространены программы содействия использованию противозачаточных средств, однако проблема их дефицита и низкого качества сохраняется. |
A nivel mundial, el 60% de los profesionales del sexo declaraban tener acceso a la prueba de detección del VIH y a los preservativos, aunque en varios países sólo pueden recibir condones menos de la mitad de quienes los necesitan. Сообщается, что 60 процентов лиц, занимающихся проституцией, во всем мире имеют доступ к обследованию на ВИЧ и презервативам, хотя в некоторых странах доступ к презервативам открыт менее чем половине тех, кто в них нуждается. |
¿Y condones? и презервативы? |
Cuando vió el condón pensó que estaba mintiendo sobre cuando le había dicho que no quería tener sexo otra vez en el colegio y quizás no hasta que estuviera casada entonces él no me llamó y no contestó ninguna de mis llamadas porque el no quería hacer nada conmigo Когда он увидел презерватив, он подумал, что я врала ему, когда говорила, что больше не хочу заниматься сексом в средней школе или, может быть, даже до тех пор, пока не выйду замуж, поэтому он мне и не звонил и не отвечал на мои звонки, потому что не хотел ничего со мной делать |
Debe estar eligiendo condones en este momento. Наверное, как раз сейчас он запасается презервативами. |
¿Usan condón o toma usted la píldora? Он надевает их, или вы принимаете противозачаточные таблетки? |
También tenía un condón. И у него в кармане презерватив. |
Prueba de ello fue que se encontraron condones recién usados cerca de los campamentos militares y los puestos de guardia y que se presentaron más denuncias de casos recientes de prostitución al equipo de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en los últimos días de la investigación Об этом свидетельствуют факты того, что вблизи военных лагерей и постов охраны были найдены недавно использованные презервативы и в последние дни расследования до сведения группы УСВН были доведены дополнительные утверждения о недавних случаях домогательств |
En su Orden No 646 ("la Orden") aprobada por el Consejo de Ministros el 19 de julio de 1992, el Gobierno de Kuwait condonó la deuda de los nacionales kuwaitíes por: a) las llamadas telefónicas internacionales hechas durante el período comprendido entre el 2 de agosto de 1990 y el 31 de mayo de 1991 y b) el abono anual a la telefonía local durante el año fiscal que terminó el 30 de junio de 1991. Правительство Кувейта своим декретом No 646 ("декрет"), который был принят Советом министров 19 июля 1992 года, объявило об аннулировании задолженности кувейтских граждан за а) международные телефонные переговоры в период со 2 августа 1990 года по 30 мая 1991 года; и b) годовой абонентской платы за местную телефонную связь за финансовый год, закончившийся 30 июня 1991 года. |
Entre los métodos anticonceptivos utilizados, en el año # se inició el uso de condones para mujeres В # году в число используемых методов контрацепции были включены женские презервативы |
Bajo el título “Afrontar el desafío de la salud reproductiva: obtener anticonceptivos y condones para la prevención del VIH/SIDA”, la conferencia reunió a más de 150 personas de países en desarrollo, organismos donantes, organismos técnicos y organizaciones no gubernamentales. В конференции приняли участие 150 представителей развивающихся стран, учреждений-доноров, технических учреждений и НПО. |
Ahora voy a enseñaros cómo usar un condón. А сейчас я покажу вам, как одевать презерватив. |
En # la disponibilidad de condones seguía siendo insuficiente para satisfacer las necesidades anuales de ese producto, estimadas en # millones de condones por año В # году презервативов было по-прежнему недостаточно для того, чтобы удовлетворить потребности, составляющие, по оценкам # млн. штук в год |
Sólo se me ocurre una cosa que pueda tener algo que ver con un condón, y espero que no fuera eso. На ум приходит лишь одна ситуация, связанная с презервативом, но я очень надеюсь, что до этого не дошло. |
Bueno, es un condon unido a su pene unido a un tubo, y se llena la bolsa. Это презерватив, надетый на его член, прикрепленный к трубке, и он наполняет тот пакет. |
En algunos países, la distribución de condones femeninos se duplicó en dos años, y el gobierno se ocupó más activamente de asegurar el abastecimiento de suministros de salud reproductiva, como lo demuestran las partidas del presupuesto nacional para productos básicos de salud reproductiva В отдельных странах за последние два года объем распространения женских презервативов увеличился в два раза, и их правительства стали уделять большее внимание обеспечению населения средствами охраны репродуктивного здоровья, что нашло свое отражение во включении в национальные бюджеты статей расходов на закупку таких средств |
Nunchakus y un paquete de condones. Нунчаки и пачка резинок. |
Y alrededor de la fortaleza está este vasto campo de tabú contra el sexo prematrimonial, contra los condones, contra el aborto, contra la homosexualidad, contra lo que ustedes quieran. А вокруг этой крепости цветёт огромное поле запретов: нет сексу до брака, нет презервативам, нет абортам, нет гомосексуализму. Вы уже знаете это. |
En un plano más general, la información y la educación deberían difundirse a través de todos los medios disponibles y accesibles, como folletos, carteles, libros, instrucciones en las cajas de condones, anuncios en radio y televisión, videoclips, obras de teatro, canciones, Internet, reuniones de grupos, asambleas, etc В целом распространение информации и знаний следует проводить с помощью всех имеющихся и доступных средств, таких, как брошюры, плакаты, книги, инструкции на упаковках презервативов, реклама на радио и телевидении, видеоролики, пьесы, песни, Интернет, встречи и собрания различных групп и т.д |
Podría ser que no tenga sexo, aunque había condones en el departamento. Это просто может значить, что у него не было секса... хотя в квартире были презервативы. |
“Desearía informar a usted de que el Gobierno no condona la intolerancia religiosa, y considera que los acontecimientos del # de noviembre y el # ° de diciembre son actos delictivos "Хотелось бы проинформировать вас о том, что правительство не потворствует религиозной нетерпимости и рассматривает события, имевшие место # ноября и # декабря, как преступные |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении condón в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова condón
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.