Что означает cita в испанский?

Что означает слово cita в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cita в испанский.

Слово cita в испанский означает цитата, встреча, свидание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cita

цитата

nounfeminine (utilización de un fragmento de texto de otro autor o autora)

Si no se indica la fuente, una cita no es una cita, sino un plagio.
Если источник не указан, то это не цитата, а плагиат.

встреча

nounfeminine

Me duelen los dientes. Tengo que fijar una cita con mi dentista.
У меня болят зубы. Мне нужно назначить встречу с моим зубным врачом.

свидание

nounneuter

Sólo quiero hacerles saber que yo tengo una cita romántica.
Просто хочу сказать вам, что у меня романтическое свидание.

Посмотреть больше примеров

-rió Evra encantado. - ¡No es una cita!
— Эвра радостно засмеялся. — Это не свидание!
Como sea, me encantaría charlar, pero, como sabes, tengo un cita... y realmente necesito que salga bien.
Я бы с тобой поболтал, но у меня свидание, и мне очень нужно, чтобы оно удалось.
Otra cita del mismo prefacio podría servir para presentar un hecho que puede parecer una curiosidad a mis lectores.
Еще одна цитата из первого протокола сообщает о факте, который может заинтересовать моих читателей:
Cuando acudió a la cita, él le dijo algo así como: «¡No sabía que te habías hecho rica!».
Они продолжили свой путь, и по дороге она говорила: «И не подумаю уезжать отсюда.
Joseph Kony, Vincent Otti, Okot Odhiambo and Dominic Ongwen, ICC-02/04-01/05-320 (en la que se cita el “Anexo del Acuerdo sobre rendición de cuentas y reconciliación entre el Gobierno de la República de Uganda y el Ejército/Movimiento de Resistencia del Señor” de 19 de febrero de 2008).
� Решение о возбуждении разбирательства согласно статье 19 с просьбой представить замечания и назначить адвокатов защиты, Прокурор против Жозефа Кони, Винсента Отти, Окота Одьямбо и Доминика Онгвена, ICC-02/04-01/05-320 (где цитируется «приложение к Соглашению об ответственности и примирении, подписанному между правительством Республики Уганда и «Армией/движением сопротивления Бога» 19 февраля 2008 года).
La Relatora Especial cita más adelante algunas de las medidas que se han adoptado y que se mencionan en las respuestas al cuestionario.
Ниже Специальный докладчик приводит примеры некоторых из таких мер, о которых сообщалось в ответах на вопросник.
Bien, así que la cita del sábado a las 6:00 decía la verdad.
Значит та женщина говорила правду
En sus respuestas presentadas por escrito, el Estado parte cita, entre las medidas aplicadas en sustitución de las penas de prisión, el pago de multas.
В своих письменных ответах государство-участник приводит выплату штрафов среди мер, применяемых в качестве замены наказания в виде тюремного заключения.
El Vulgar Unicornio era un lugar de cita virtualmente indispensable para uno de su oficio.
«Распутный Единорог» был местом, необходимым для его ремесла.
Esa es una de las instancias que cita como conducta agresiva.
Вот один из примеров агрессивного поведения, на который он ссылается.
Bueno, podrías conseguirle una cita.
Ну, ты могла бы назначить ей свидание.
En varias evaluaciones se cita el aumento de la eficacia de las alianzas y la coordinación con organizaciones de la sociedad civil y otros asociados.
О повышении эффективности партнерских связей и координации с ОГО и другими партнерами говорится в нескольких оценках.
—Sólo quiero asegurarme de que tu primera cita es todo lo que quieres que sea.
– Я просто хотел убедиться, что твое первое свидание будет именно таким, как ты хочешь.
Yo había sabido de antemano que teníamos una cita.
что у нас встреча.
A no ser que tenga una cita, porque entonces, pasaréis a ser número dos.
Если конечно у меня не свидание, тогда вас придется подвинуть на второе.
Es un poco intenso para una primera cita.
Немного слишком для первого свидания.
Ahora, al parecer después de la cena de la Pascua, cita estas palabras proféticas de David: “El hombre que estaba en paz conmigo, en el que yo confiaba, el que comía de mi pan, se ha vuelto en mi contra”.
Теперь — по-видимому, после пасхального ужина — он цитирует пророческие слова Давида: «Человек, который был со мною мирен, на которого я полагался, который ел мой хлеб, поднял на меня пяту».
En relación con el segundo párrafo de la respuesta a la primera pregunta, en las respuestas a la lista de cuestiones y preguntas para el examen de los informes periódicos quinto y sexto combinados (CEDAW/C/CUB/Q/Add # ), que cita el artículo # de la Constitución, pregunta en cuántos casos han invocado la Convención los tribunales nacionales
Обращаясь ко второму пункту ответа на первый вопрос в перечне тем и вопросов по рассмотрению объединенных пятого и шестого периодических докладов ( # dd # ), содержащий цитату из статьи # Конституции, оратор спрашивает, при рассмотрении скольких дел в кубинских судах юристы ссылались на Конвенцию
Eso es lo que el mundo entero y, en particular, los desposeídos de la Tierra, esperan escuchar de este magno encuentro donde se han dado cita un centenar de jefes de Estado y de Gobierno.
Именно это народы всего мира, в особенности обездоленные слои населения нашей планеты, надеются услышать от этого уважаемого форума, в котором принимают участие порядка 100 глав государств и правительств.
La secretaria le dará una cita
Секретарь назначит ей встречу.
Necesito una cita.
Мне нужна пара.
Regresé a la cabaña de Truehart para ver si alguien había cancelado alguna cita con el guía.
Я отправился в хижину Трухарта, чтобы узнать, не отменял ли кто-нибудь назначенной на тот день прогулки.
Así que, ¿esto se considera nuestra tercera cita?
Это можно рассматривать как наше третье свидание?
XXVI, págs. 277 y 278 (se omite la cita; texto español basado en el memorando de la Secretaría antes mencionado (A/CN.5/565), párrs. 70 y 71).
XXVI, p. 277 and 278, paras. 91–95 (ссылки опущены; текст на русском языке содержится в указанном выше исследовании секретариата, A/CN.5/565, пункты 70−71).
CONDICIÓN #1 Él fijará cita con anticipación.
УСЛОВИЕ No 1 Он всегда назначает свидания заранее.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cita в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.