Что означает cinta в испанский?

Что означает слово cinta в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cinta в испанский.

Слово cinta в испанский означает лента, плёнка, повязка, лента. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cinta

лента

nounfeminine (banda fina de un material flexible, típicamente textil)

Ella amarró una cinta roja en su sombrilla como distintivo.
Она привязала к зонту красную ленту в качестве знака.

плёнка

nounfeminine

Quieren esta cinta a cambio de la vida de Jane y se la daré.
Им нужна эта плёнка в обмен на жизнь Джейн, и я им её отдам.

повязка

nounfeminine

Los participantes portan una cinta blanca en señal de su compromiso
Участники этой акции надевают белую повязку, свидетельствующие об их солидарности с этой борьбой

лента

noun

Ella amarró una cinta roja en su sombrilla como distintivo.
Она привязала к зонту красную ленту в качестве знака.

Посмотреть больше примеров

La imagen de Shizuko aparece en la cinta.
Эта картина Шитикова находится в розыске.
Quédate detrás de la cinta.
Эй, вы хотите пройти за ленту?
Cuando ella le trajo el whisky, le preguntó qué cintas de vídeo había disponibles.
Когда она принесла виски, он спросил, какие видеофильмы имеются на борту самолета.
—Matthias los ayudó mucho en la elaboración de la cinta.
– Маттиас очень помог им в создании этого фильма.
Debajo de las cintas de las condecoraciones lucía sus medallas de tiro, la menor de las cuales equivalía a un master.
Кроме наградных ленточек, были у него и медали за мастерство в стрельбе, самой скромной из которых была Медаль Мастера.
Sin duda te ofrecieron dinero... con que comprarte cintas..., un vestido...
Тебе, конечно, дали денег... на ленты или целое платье...
Yo quería que se pusiera a mi lado, pero la colocaron al lado de Dovie mientras le colgaban la cinta azul.
Мне хотелось, чтобы она стала рядом со мной, но она остановилась рядом с Дови, и мэр приколол ей голубую розетку.
—Lo que oyes; esas dos cintas grabadas que le saqué a Barber, están junto al dinero.
Те две пленки, которые я взял у Барбера, спрятаны вместе с деньгами
No puso cinta.
Не обмотал скотчем.
¿Has traído la cinta?
Принес кассету?
Si gritas, aunque sea una sola vez, volveré a ponerte la cinta adhesiva y empezaré a romperte los dedos.
Если закричишь хоть раз, я снова заклею тебе рот скотчем и начну ломать пальцы.
Lo lamento, Su Señoría, pero esta cinta es admisible.
Простите, ваша Честь, но эта запись юридически приемлема.
Tengo a Sarah, la diosa distribuidora, escuchando esas cintas.
Я попросил Сару, диспечера наших богинь, прослушать эти дополнительные материалы.
—¿Tiene una cinta del programa de Foxley?
— Получили запись той программы Фоксли?
Entretanto, el Hotel Balmoral era aún el North British, y se estaban incautando de cintas de vídeo piratas.
Отель «Балморал» всё ещё назывался «Норт-Бритиш», а пиратские видео конфисковывались.
Eran esas tres cosas lo que me quedaba de mi mortal visita: el olor, el sostén, la cinta, y en la cinta voces.
Три вещи остались мне после моего печально закончившегося визита: запах, лифчик и голоса, записанные на пленку.
i) La elaboración y la aplicación de medidas de información pública para aumentar la conciencia del público sobre las principales amenazas de la delincuencia en todo el mundo y para un mayor apoyo y participación del sector privado y la sociedad civil en las actividades del programa; los servicios que se prestarán incluyen la especificación y aplicación de los instrumentos más apropiados, tales como la celebración de actos públicos con fines promocionales, la investigación y preparación de materiales informativos, la investigación y preparación de cintas de audio y radio y programas breves para emisiones radiotelevisivas
i) подготовка и проведение пропагандистских мероприятий для повышения осведомленности широкой общественности об основных глобальных угрозах, которые таит в себе преступность, и в интересах более активного участия частного сектора и гражданского общества в проводимых в рамках программы мероприятиях и их более активной поддержки; к числу оказываемых услуг относится подбор и применение наиболее эффективных инструментов, таких, как проведение публичных пропагандистских акций, поисковая работа и подготовка информационных материалов, поисковая работа и подготовка аудио- и/или видеопрограмм, рекламных вставок для трансляции в СМИ и т.д
Sólo los ojos expresan el asombro; las cejas están tan inmóviles como la cinta de una línea de meta.
Удивляются только глаза, брови неподвижны, как ленточка финиша...
Devolveríais el cinto y el oficial del grupo os daría un salvoconducto para ir a Sulvar.
Отдай им пояс, и начальник дозора обеспечит тебе охрану до Сульварана.
Corto piezas de barro que pesan exactamente lo mismo que los componentes electrónicos de los que hablamos para montar en el dispositivo, los empapelo para que no se manchen de barro en sus superficies, y luego le pongo cinta al cable moldeado en varias partes para experimentar cómo se siente un par de lentes así.
Я отрезал кусочки глины так, чтобы они весили ровно столько, сколько электронные компоненты, которые мы планировали установить. Затем обернул их бумагой, чтобы не испачкать лицо, и закрепил в нескольких местах на проволоке, чтобы поэкспериментировать с тем, как можно носить такие очки.
Le encantaba leer acerca de las fiestas de los niños en Dickens, y contemplar viejas cintas como Milagro en la calle 34.
Он любил читать о детских Рождественских праздниках у Диккенса и смотреть старые ленты вроде «Чуда на 34-й улице».
Subes a la cinta, das la espalda a la foto...
Ты встаешь на тренажер, спиной к снимку будто убегаешь от него.
—Vamos a necesitar las cintas de anoche.
– Нам понадобятся съемки вчерашнего вечера.
Cinta cúbica no cerrada
Кубическая поверхность не закрыта
Sí, pero si usas esas cintas legitimas el espionaje, ¿cierto?
Да, но если ты воспользуешься записями, значит, ты признаешь законным установку камер.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cinta в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова cinta

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.