Что означает candela в испанский?
Что означает слово candela в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию candela в испанский.
Слово candela в испанский означает свеча, кандела, свечка, огонь, Кандела. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова candela
свечаnounfeminine (осветительный прибор) Candela con cometas, candela con bombetas Фестивальная свеча, свеча, кометы |
канделаnoun (unidad de intensidad luminosa del Sistema Internacional) Esta es Candela, una amiga. Это Кандела, моя подруга. |
свечкаnoun |
огоньnoun (отличать от стилистически маркированного ‘пламени’, ‘костра’, ‘священного огня’ (и т. п.) ¡ Estallaré como candela romana! Я вспыхну, как бенгальский огонь! |
Кандела
Esta es Candela, una amiga. Это Кандела, моя подруга. |
Посмотреть больше примеров
El duque Isgrimnur se felicitó a sí mismo por haber llevado una candela. Герцог Изгримнур поздравил себя с тем, что позаботился о свече. |
Yohara, de pie en la cocina a la lumbre de dos candelas, recibió los elogios con su acostumbrada dignidad imperturbable. Стоя в кухне, освещенной двумя свечами, Джохара выслушала похвалу со своим привычным невозмутимым достоинством. |
Lo que le hizo gracia, porque candela era precisamente lo que ella sentía en el culo. Это прозвучало смешно, потому что на данный момент не поздоровилось именно ее заднице. |
"""A quién vea cómo se enciende sola su candela"" (195)." """У кого свеча сама собой загорится"" (195)." |
Qué un buen jinete puede alcanzar una candela, ir a paso español y hasta bailar... О том, что хороший всадник может дать свечку, пройтись испанским шагом и даже станцевать. |
La pobre Mariagrazia quedó al amparo del profesor Candela. Несчастная Мариаграция оказалась под крылом профессора Канделы. |
La mano de un malhechor ejecutado que sostiene una candela fabricada con la grasa de una ve-i-ere-ge-e-ene. Рука казненного преступника, в которой зажата свеча из жира дэ-йе-вэ-и-це-ы. |
En mi casa, en cambio, siempre el mismo olor de aire guardado, de llama de candela que se extinguía. У нас, напротив, запах был всегда один – затхлого воздуха и угасающей свечки. |
¿Entonces no va a defender a Candela? Она не будет защищать Канделу? |
Mademoiselle volvió a entrar y encendió una candela. Мадемуазель Рейц вернулась в комнату и зажгла свечу. |
—traía una candela en la mano y buscaba un candelero para ponerla. В руке у нее была свеча, она искала подсвечник, чтобы ее поставить. |
¡ Estallaré como candela romana! Я вспыхну, как бенгальский огонь! |
No llevaba conmigo ninguna linterna ni candela, por lo que tuve que volver al castillo para procurarme una. Фонаря со мной не было, и мне пришлось вернуться за ним в замок. |
No hay que encender ninguna candela en todo el barrio. Пусть никто не зажигает свет в квартале. |
Apágate, breve candela. Конец, конец, огарок догорел. |
Las luces y candelas debían estar apagadas a las ocho de la noche. Все огни положено было тушить в восемь часов вечера. |
Juana de Evreux se levanta antes del alba; ella misma enciende su candela para no molestar a las criadas. Мадам Жанна д'Эвре подымается на рассвете, сама зажигает свечу, чтобы не обеспокоить своих служанок. |
Fue el afilador el que encontró la puerta y giró el picaporte, entrando en la luz de las candelas. И тут точильщик ножниц нашел дверь и повернул ручку, войдя в сиянье свечей. |
Le deja tener sexo con mujeres de verdad mientras a mí me pega la oreja a la candela cuando me pilla con las gallinas Она разрешает ему заниматься сексом с девушками а меня наказывает, за то, что я играю с цыплятами. |
Nodier tenía sus manías: prefería el pan moreno al pan blanco, el estaño a la plata, la candela a la bujía. У Нодье были свои причуды: он предпочитал серый хлеб белому, олово — серебру, стеариновые свечи — восковым. |
Esto lo escribí anoche a la luz de una candela carísima. Нынешней ночью я писал при свете весьма дорогой свечи. |
Mami me daría candela de buena gana si me marchara sin decir palabra. Мама устроила бы мне взбучку, если бы я ушел, ничего не сказав. |
Por un instante pensé que habían vuelto a encender los árboles de las candelas. Какое-то мгновение я думала, что это вновь зажгли новогодние огни. |
—No hay suficientes candelas o algo así para utilizar ese sistema en el exterior. – Недостаточно яркости или чего-то там еще, чтобы использовать на открытом воздухе. |
A esa hora nadie oraba y en la cripta solo había unas pocas candelas encendidas. В этот час здесь никто не молился, и только несколько свечей догорали у склепа. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении candela в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова candela
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.