Что означает bruch в Немецкий?

Что означает слово bruch в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bruch в Немецкий.

Слово bruch в Немецкий означает трещина, взрыв, дробь, грыжа, перелом. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bruch

трещина

noun

Und er kann den Bruch verschließen, den sie verursacht hat.
Да, и он сможеть закрыть трещину, вызывающую его.

взрыв

noun particle

дробь

nounfeminine (Darstellung eines Quotienten von Termen)

Dann haben haben wir uns den gefürchteten Brüchen zu gewandt.
Затем мы перешли к внушавшим ужас обычным дробям.

грыжа

nounfeminine

Sie hat einen Bruch, einen Wasserkopf und Spina Bifida.
У нее грыжа, гидроцефалия, расщепление позвоночника.

перелом

nounmasculine

Und ich habe Berichte vom Arzt, die zeigen, dass der Bruch nie vollständig geheilt ist.
И у меня есть отчет врачей, который показывает, что перелом не зажил должным образом.

Посмотреть больше примеров

Erstens, es war nicht Rachels Schuld, daß unsere Ehe in die Brüche ging.
Во-первых, Рейчел не виновата в том, что наша семейная жизнь окончилась крахом.
Maschinelles Lernen ist die Technologie, die verantwortlich für diesen Bruch ist.
Машинное обучение — это технология, стоя́щая за подрывом существующей системы.
Der eine erklärte kurz seinen Bruch mit Madame Dambreuse, die sich mit einem Engländer wiederverheiratet hatte.
Один в общих чертах рассказал о своем разрыве с г-жой Дамбрёз, которая вторым браком вышла замуж за англичанина.
Der Bruch und die Entfremdung zwischen ihm und seinen englischen Freunden wurden stetig größer.
Непонимание и отчуждение между ним и его английскими друзьями возрастали с каждым днем.
Im Gegensatz dazu können die Regulierungsbehörden diese Ungleichgewichte nicht ignorieren, denn wenn sich zu viele Marktteilnehmer auf einer Seite befinden, können Positionen nicht liquidiert werden, ohne damit einen Bruch oder schlimmstenfalls einen Finanzkollaps zu verursachen.
Регуляторы, наоборот, не могут игнорировать эти дисбалансы, поскольку, если слишком много участников будут находиться на одной и той же стороне, то позиции не могут быть ликвидированы, не приводя к разрывам, или, что еще хуже, финансовому краху.
"Ihren endgültigen Bruch mit dem „Social-Demokrat"" erklärten Marx und Engels am 23."
О своем окончательном разрыве с газетой «Social-Demokrat» Маркс и Энгельс заявили 23 февраля 1865 г.
Es ist ein erster und tiefer Bruch geschehen.
Произошел первый и глубокий разрыв.
Das ist ein direkter Weg zu ihrem Bruch.
Это прямой путь к его слому.
Und zwar durch die Straßen von inzwischen an die zwanzig europäischen Städten, u.a. in London, Kopenhagen, Maribor, Barcelona, Hamburg und Wien. [43] Die Schaufensterauslagen gehen dabei manchmal in Brüche, öfters aber werden sie bemalt, besprayt und mit einer Schicht von neuen Zeichen überzogen.
Проведение праздника Первого Мая – не единственное измерение деятельности первомайских активистов: пусть и ограниченные ресурсами желания и времени, которыми они располагают, в течение года активисты организуют микроакции и дискурсивные события, регулярно общаются по электронной рассылке, устраивают в разных городах Европы встречи с целью транснационального обмена.
Ein Rekord: Fünf Brüche innerhalb eines Jahres.
Рекорд — пять переломов за один год!
Für Eldritch Palmer war dies der Beweis, dass alles, wirklich alles möglich war - selbst der Bruch der Naturgesetze.
Для Элдрича Палмера сей факт служил доказательством, что возможно все – абсолютно все!
« In der Hütte fiel etwas herunter und ging zu Bruch, leise begann ein Motor zu summen.
В палатке что-то упало и разбилось, тихо зажужжал мотор.
Das ...« Er schlug die Lampe vom Beistelltisch, doch sie ging nicht zu Bruch, sondern rollte nur über den Boden.
К бабке не ходи... Эх... Он смахнул настольную лампу, но она не разбилась, а только покатилась по полу.
Fox war nicht in der Lage, dauerhafte Koalitionen zu schmieden, weswegen Calderón beschloss, dass sein erster Bruch mit der Vergangenheit der Aufbau von Allianzen zur Umsetzung von Reformen zu sein hatte.
Он не смог создать прочных законодательных коалиций, и Кальдерону пришлось начинать свой разрыв с прошлым с создания альянсов с целью продвижения реформ.
Komplizierter Bruch gefällig?
Отличный сложный перелом!
Hat sie sich mit anderen Männern getroffen, als ihre Ehe in die Brüche ging?
Встречалась с кем-нибудь, когда ее брак стал распадаться?
Sie hatte Heather nichts von dem Bruch erzählt.
Она не рассказала Хезер об их разрыве.
Fabrizia DeSalva starb angeblich bei einem Motorrollerunfall eine Woche vor dem Bruch.
Фабриция Десальва якобы разбилась на motorino[102] за неделю до Перелома.
Ebenso könnte der russische Gasriese Gazprom die Preise für europäische Verbraucher nur durch den Bruch bestehender Verträge erhöhen.
Точно так же, российский газовый гигант Газпром смог бы увеличить цену платы для своих европейских клиентов, только нарушив существующие контракты.
Zwei von den Überlebenden hatten multiple Brüche; mit jeder Stunde, die verging, wurde ihr Stöhnen leiser.
Двое выживших получили многочисленные переломы; их стоны с каждым часом становились все реже.
Alle Entscheidungen über eine alternative Betreuung sollten voll berücksichtigen, dass es grundsätzlich wünschenswert ist, das Kind so nahe wie möglich an seinem gewöhnlichen Wohnort zu belassen, um den Kontakt zu seiner Familie und die mögliche Rückführung in diese zu erleichtern und Brüche in seinem schulischen, kulturellen und sozialen Leben weitestgehend zu vermeiden.
Все решения, касающиеся альтернативного ухода, следует принимать с полным учетом желательности в принципе содержания ребенка как можно ближе к месту его обычного проживания, с тем чтобы облегчить его контакты с семьей и потенциальную реинтеграцию в свою семью и свести к минимуму разрыв с его образовательной, культурной и социальной средой.
Ich fand am Hinterhauptsloch auch noch kreisförmige Brüche.
Я также обнаружил перстневидные трещины вокруг затылочного отверстия.
Die Röntgenaufnahmen zeigen mindestens 12 Brüche, die nicht richtig verheilt sind.
Рентген показывает, по меньшей мере, 12 переломов, которые так нормально и не срослись.
Der Bruch zwischen Colin und Jill zeigt den Teufelskreis auf, in dem sich viele Paare plötzlich wiederfinden.
История Колина и Джилл — типичный порочный круг, в который попадают многие пары.
Von dieser Teilung, diesem Zwiespalt, diesem Bruche weiß aber der Katholizismus nichts.
Но этого деления, этого раскола или разрыва не знает католицизм.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении bruch в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.