Что означает broma в испанский?

Что означает слово broma в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию broma в испанский.

Слово broma в испанский означает шутка, анекдот, выходка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова broma

шутка

nounfeminine

Tom se rio de todas las bromas de Mary, incluso de las que no pensaba que fueran divertidas.
Том смеялся над всеми шутками Мэри, даже над теми, что он не считал смешными.

анекдот

nounmasculine

Sé que parece que estoy haciendo una broma.
Я знаю, это звучит так, будто я рассказываю анекдот.

выходка

nounfeminine

Si gastamos esta broma seremos los tipos más geniales de todo el campus.
Если мы сейчас провернем эту выходку, мы будем самыми крутыми первокурсниками.

Посмотреть больше примеров

De todos modos, qué broma tan complicada, subir un cuerpo a una escalera.
Однако какая изощренная шутка: поставить мертвеца на лестницу.
Esto debe ser broma.
Вы, должно быть, шутите.
Gil dice en broma que me han domesticado, suponiendo con sarcasmo que alguna vez fui salvaje.
Джилу нравится отпускать шуточки насчет того, что меня одомашнили, — как будто когда-то я был диким!
Pero su intento de broma quedó olvidado cuando Elsa se dio cuenta de pronto de que algo extraño le estaba sucediendo.
Но попытка Хасана пошутить провалилась в тот момент, когда Элла наконец поняла, что с ней происходит что-то странное.
No, no es una broma.
Нет, это не шутка.
Entretanto, acabo de cumplir los setenta y cavo todas las tumbas, pongo todos los cimientos, menuda broma.
Вот мне семьдесят, а я копаю могилы и закладываю фундаменты.
No, es broma.
Нет, я шучу.
-Este no es momento para bromas, Rose.
— Сейчас не время для шуток, Роза.
Es por culpa de la broma.
Из-за шутки.
No una broma, sino con humor basado en un personaje.
Не приколы, а скорее образный юмор.
Que mierda de broma...
идиотство какое.
¡ Ni en broma!
Нет, кроме шуток.
—Para ti todo es una broma, todo es divertido.
— Для тебя все — шутка, все забавляет.
Me están gastando una broma, eso es todo.
Надо мной подшутили, вот и все.
¡ Estaba de broma!
Извини, я пошутил!
¿Él, honesto? ¡Pero qué broma!
Он - честный? Вот так шутка!
Eres estúpido cuando no lo entiendes y abyecto, cuando comprendes toda esta broma
Глупо, когда не понимаешь, мерзко, когда понимаешь всю эту шутку».
Estás de broma, ¿verdad?
Ты ведь шутишь?
En el caso de los medios radiofónicos, en las directrices se establece que “los programas no alentarán ningún tipo de discriminación contra ningún sector de la comunidad por motivos de sexo, edad, discapacidad o situación laboral” y que “las emisoras deberán dar muestras de sensibilidad y evitar los programas de humor que ofendan al buen gusto y la decencia, con bromas y chistes basados en la raza, el sexo o la discapacidad que puedan resultar hirientes o humillantes”.
В отношении средств массовой информации разработаны конкретные установки, в которых предусматривается, что "программы не должны поощрять или в любой форме проявлять дискриминацию в отношении любой группы общества по признаку пола, возраста, нетрудоспособности или профессиональной деятельности" и что "вещательные организации должны проявлять повышенное внимание и избегать юмора, который выходит за рамки приличия и хорошего тона, и когда шутки касаются расы, пола и нетрудоспособности, поскольку такой юмор ... может причинить боль или унижение другим людям".
—Olvida la broma sobre Penrose.
– Забудьте ту шутку про Пенроуз.
—Nada de bromas, bien sabes quiénes son tus amigos, pues los has llevado a casa de Rinne.
— Не хитри, девка, сама знаешь, где твои знакомые, раз уж привела их в штаб Ринне!
Yo tengo la culpa, yo hice bromas con el agua, y usted debe de haberse confundido.
Это я неудачно пошутил насчет воды, вот вам, наверное, и запало...
El médico de Sancho, como parte de la broma, le va quitando todos los manjares que le gustan y le deja sin comer.
Участвующий в розыгрыше Санчо Пансы врач приказывает убирать со стола все лакомые блюда, оставляя его полуголодным.
Owen no está de humor para bromas, pero tampoco yo.
Оуэн явно не намерен шутить, впрочем я тоже.
Como buenos pupilos, parecía que habían trabajado duro para organizar una buena broma en ese día tan importante.
Хорошие клиенты, они, по-видимому, напряженно трудились, чтобы этот день запомнился замечательным розыгрышем.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении broma в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.