Что означает bitter в Немецкий?

Что означает слово bitter в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bitter в Немецкий.

Слово bitter в Немецкий означает горький, горько, суровый, Биттер, горький. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bitter

горький

adjectivemasculine (имеющий острый вкус)

Ich werde lernen, dieses bittere Leben zu lieben.
Я буду учиться любить эту горькую жизнь.

горько

adverb

Ich werde lernen, dieses bittere Leben zu lieben.
Я буду учиться любить эту горькую жизнь.

суровый

adjective

Der bewaffnete Konflikt in Darfur im Westen Sudans ist eine bittere Erinnerung an das Andauern tödlicher Konflikte auf dem Kontinent.
Вооруженный конфликт в Дарфуре на Западе Судана служит суровым напоминанием о сохранении смертоносных конфликтов на континенте.

Биттер

adjective (englische Bezeichnung für eine Biersorte)

Es ist mir egal, wie weit weg Sie mich vom Bitter Ende bringen.
Мне плевать как далеко от Биттер Энда вы меня увезёте.

горький

adjective (самый сильный из всех вкусов, зачастую нежелателен многими)

Ich werde lernen, dieses bittere Leben zu lieben.
Я буду учиться любить эту горькую жизнь.

Посмотреть больше примеров

Miss Carter, bitte.
Мисс Картер, пожалуйста.
Lass uns bitte gehen.
Мы уходим!
Doctor, dieses eine Mal, nur dieses eine Mal, bitte, musst du laufen.
Доктор, в этот раз, хотя бы в этот единственный раз, пожалуйста, ты должен бежать.
Und jetzt bitte mich nach drinnen, ehe ich meine Wärme verliere.« »Deine Geduld, meinst du.« »Nein, Wärme.
Давай, пригласи меня внутрь, пока я не потерял температуру
Hätten Sie bitte einen Briefumschlag für mich?
Не могли бы вы дать мне конверт?
Wenn du schon die ganze Nacht quatschen musst, dann bitte über was Nettes, ok?
Если мы решили проговорить всю ночь, давай тогда о чем-нибудь хорошем.
Es waren winzige, weiße Perlen, die bitter schmeckten.
Это были крохотные, белые жемчужины с горьким вкусом.
»Ausbilder Fed ... bitte, verzeihen Sie Niki, Ausbilder!«
– Наставник Пер... пожалуйста, простите Никки, Наставник!
«, schlug Seichan vor. »Die ist möglicherweise zu ungenau, aber wir können Waldorf bitten, uns zu helfen.
– Вероятно, они чересчур грубые, но можно попросить помощь у Уолдорфа.
Ich werde Janice bitten, Ihnen Ihr Zimmerzu zeigen.
Я скажу Дженис, чтобы она вас устроила в комнате.
Bitten Sie jemanden um das Anfangsgebet.
Попросите кого-нибудь прочитать вступительную молитву.
Aber bitte, fahren Sie doch fort.
Господин следователь, продолжайте, пожалуйста.
Bitte gib mir das wovon bevor gesprochen hast
Дайте мне, пожалуйста, то, о чем мы с вами говорили.
Wenn ihr etwas per e-mail weiterleitet, laßt bitte den Fußtext von A-Infos in der mail, so daß mehr Leute von A-Infos erfahren und sie abonnieren.
В интернете желательно включать в сообщение небольшую "шапку" A-Infos, чтобы больше людей могло присоединится к проекту.
Joe, nehmen Sie bitte Ihre Hände von mir.
Джо, прошу, уберите руки.
Beide bitte.
( БЭННО ) Несите.
«Ich werde Gott bitten, dass er sie beide die rechten Entscheidungen fällen lässt», sagte mein alter Freund.
– Я буду молиться, чтобы Бог даровал им обоим здравое суждение, – ответил мой старый друг.
Bitte, das sind meine Blumen.
Пожалуйста, это мои цветы.
Sagt eurem tyrannischen Herrn, ich ließe ihn nur bitten, Lady Rowena unverletzt und unentehrt freizulassen.
Скажите вашему бесчеловечному хозяину, что я лишь умоляю его отпустить без всякой обиды леди Ровену.
Berichten Sie mir bitte genau, was Kaufmann vorletzte Nacht gemacht hat.
Теперь сообщите мне все, что знаете, о том, как вел себя Кауфман позапрошлой ночью.
Bitte bedenken Sie diese zwei Fragen, wenn Sie in sich gehen und gebeterfüllt in Gedanken versinken:
Я предлагаю вам два вопроса для размышления, изучения и молитвы.
Warte auf mich, mein Bruder, ich bitte dich.
Подожди меня, брат мой, пожалуйста.
Seine Töchter stimmten in ihre Bitte ein.
Его дочери присоединялись к просьбе матери.
Mache bitte mein Bett zurecht!
Пожалуйста, заправьте мою постель.
Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit und schauen Sie auf die elektronische Präsentation der Firma HALUPCZOK - Tischlerei.
Приглашаем ознакомиться с представленной в электронном виде фирмой HALUPCZOK – Столярство.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении bitter в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.