Что означает bitter в Немецкий?
Что означает слово bitter в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bitter в Немецкий.
Слово bitter в Немецкий означает горький, горько, суровый, Биттер, горький. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bitter
горькийadjectivemasculine (имеющий острый вкус) Ich werde lernen, dieses bittere Leben zu lieben. Я буду учиться любить эту горькую жизнь. |
горькоadverb Ich werde lernen, dieses bittere Leben zu lieben. Я буду учиться любить эту горькую жизнь. |
суровыйadjective Der bewaffnete Konflikt in Darfur im Westen Sudans ist eine bittere Erinnerung an das Andauern tödlicher Konflikte auf dem Kontinent. Вооруженный конфликт в Дарфуре на Западе Судана служит суровым напоминанием о сохранении смертоносных конфликтов на континенте. |
Биттерadjective (englische Bezeichnung für eine Biersorte) Es ist mir egal, wie weit weg Sie mich vom Bitter Ende bringen. Мне плевать как далеко от Биттер Энда вы меня увезёте. |
горькийadjective (самый сильный из всех вкусов, зачастую нежелателен многими) Ich werde lernen, dieses bittere Leben zu lieben. Я буду учиться любить эту горькую жизнь. |
Посмотреть больше примеров
Miss Carter, bitte. Мисс Картер, пожалуйста. |
Lass uns bitte gehen. Мы уходим! |
Doctor, dieses eine Mal, nur dieses eine Mal, bitte, musst du laufen. Доктор, в этот раз, хотя бы в этот единственный раз, пожалуйста, ты должен бежать. |
Und jetzt bitte mich nach drinnen, ehe ich meine Wärme verliere.« »Deine Geduld, meinst du.« »Nein, Wärme. Давай, пригласи меня внутрь, пока я не потерял температуру |
Hätten Sie bitte einen Briefumschlag für mich? Не могли бы вы дать мне конверт? |
Wenn du schon die ganze Nacht quatschen musst, dann bitte über was Nettes, ok? Если мы решили проговорить всю ночь, давай тогда о чем-нибудь хорошем. |
Es waren winzige, weiße Perlen, die bitter schmeckten. Это были крохотные, белые жемчужины с горьким вкусом. |
»Ausbilder Fed ... bitte, verzeihen Sie Niki, Ausbilder!« – Наставник Пер... пожалуйста, простите Никки, Наставник! |
«, schlug Seichan vor. »Die ist möglicherweise zu ungenau, aber wir können Waldorf bitten, uns zu helfen. – Вероятно, они чересчур грубые, но можно попросить помощь у Уолдорфа. |
Ich werde Janice bitten, Ihnen Ihr Zimmerzu zeigen. Я скажу Дженис, чтобы она вас устроила в комнате. |
Bitten Sie jemanden um das Anfangsgebet. Попросите кого-нибудь прочитать вступительную молитву. |
Aber bitte, fahren Sie doch fort. Господин следователь, продолжайте, пожалуйста. |
Bitte gib mir das wovon bevor gesprochen hast Дайте мне, пожалуйста, то, о чем мы с вами говорили. |
Wenn ihr etwas per e-mail weiterleitet, laßt bitte den Fußtext von A-Infos in der mail, so daß mehr Leute von A-Infos erfahren und sie abonnieren. В интернете желательно включать в сообщение небольшую "шапку" A-Infos, чтобы больше людей могло присоединится к проекту. |
Joe, nehmen Sie bitte Ihre Hände von mir. Джо, прошу, уберите руки. |
Beide bitte. ( БЭННО ) Несите. |
«Ich werde Gott bitten, dass er sie beide die rechten Entscheidungen fällen lässt», sagte mein alter Freund. – Я буду молиться, чтобы Бог даровал им обоим здравое суждение, – ответил мой старый друг. |
Bitte, das sind meine Blumen. Пожалуйста, это мои цветы. |
Sagt eurem tyrannischen Herrn, ich ließe ihn nur bitten, Lady Rowena unverletzt und unentehrt freizulassen. Скажите вашему бесчеловечному хозяину, что я лишь умоляю его отпустить без всякой обиды леди Ровену. |
Berichten Sie mir bitte genau, was Kaufmann vorletzte Nacht gemacht hat. Теперь сообщите мне все, что знаете, о том, как вел себя Кауфман позапрошлой ночью. |
Bitte bedenken Sie diese zwei Fragen, wenn Sie in sich gehen und gebeterfüllt in Gedanken versinken: Я предлагаю вам два вопроса для размышления, изучения и молитвы. |
Warte auf mich, mein Bruder, ich bitte dich. Подожди меня, брат мой, пожалуйста. |
Seine Töchter stimmten in ihre Bitte ein. Его дочери присоединялись к просьбе матери. |
Mache bitte mein Bett zurecht! Пожалуйста, заправьте мою постель. |
Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit und schauen Sie auf die elektronische Präsentation der Firma HALUPCZOK - Tischlerei. Приглашаем ознакомиться с представленной в электронном виде фирмой HALUPCZOK – Столярство. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении bitter в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.