Что означает Bezirk в Немецкий?
Что означает слово Bezirk в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Bezirk в Немецкий.
Слово Bezirk в Немецкий означает район, округ, область. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Bezirk
районnounmasculine Das Kraftwerk versorgt den entfernten Bezirk mit Elektrizität. Электростанция обеспечивает энергией отдалённый район. |
округnounmasculine Grapevine meint, der nächste Bezirk, der frei wird, wird ihm gehören. Грэейпвайн говорит, что как освободится должность начальника округа, он ее займет. |
областьnoun Ich und meine Familie zogen damals in den Bezirk Gangnam. Весной мы перебрались в Гангнам в области Сеул. |
Посмотреть больше примеров
in Anbetracht der Notwendigkeit fortgesetzter internationaler Hilfe für den Unterhalt der im Ausland lebenden Flüchtlinge und die freiwillige Rückführung und Wiederansiedlung der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen, sowie mit Genugtuung über die freiwillige Rückkehr von Flüchtlingen in relativ stabile und sichere ländliche Bezirke Afghanistans, die weniger stark von der Dürre betroffen sind, признавая необходимость дальнейшего оказания международной помощи в целях обеспечения содержания за рубежом и добровольной репатриации и расселения беженцев и вынужденных переселенцев и приветствуя добровольное возвращение беженцев в сельские районы в Афганистане, где обстановка относительно стабильная и безопасная и где нет сильной засухи, |
Diesem Bezirk wurde das Lied „Donaustadt“ gewidmet. Далее следует песня «Гранада», посвящённая этому городу. |
Sein erster Bezirk schloß den gesamten Westen der Vereinigten Staaten ein. Его первая область охватывала всю западную часть Соединенных Штатов. |
In den Bezirken des Landes, klein und groß, die diese Änderung durchgesetzt haben, stellten sich die Befürchtungen oft als unbegründet heraus und werden weit überwogen von den großen Nutzen für die Gesundheit und Leistungsfähigkeit, und unsere gemeinsame öffentliche Sicherheit. По всей стране в больших и маленьких районах, где таким образом изменили расписание, обнаружилось, что эти страхи часто необоснованы и их перевешивают значительные улучшения, касающиеся здоровья и успеваемости подростков, а также нашей общественной безопасности. |
Ich vertrete den siebten Bezirk von Arizona. Я представляю Седьмой округ Аризоны. |
Er zog im Bezirk von Litchfield im Bundesstaat Connecticut und in der Umgebung umher, bis er heiratete und sich in Poughkeepsie im Bundesstaat New York niederließ.1 На своей повозке он ездил по окрестностям Личфилда, штат Коннектикут, а затем женился и поселился в Поукипси, штат Нью-Йорк1. |
Fabriksprodukten-Kabinetts, das vorerst in der Hofburg, später im Palais Sprintzenstein im ersten Bezirk war. Fabriksprodukten-Kabinett первоначально располагался во дворце Хофбург, а затем был перемещён во дворец Sprintzenstein во Внутреннем Городе. |
Anscheinend handelt es sich bei Hauran um den Bezirk, von dem in alten ägyptischen Texten (Huruna) und in assyrischen Urkunden Salmanassars III. (Hauranu) die Rede ist. По-видимому, Авран — это область, упомянутая в древних египетских текстах как Хуруна и в ассирийских анналах Салманассара III как Хаурани. |
Joe arbeitete eigentlich im Bezirk Virginia Street, weshalb sie ein wenig überrascht war, ihn zu sehen. Он числился в округе Вирджиния-стрит, поэтому Отем была немного удивлена, увидев его здесь |
Ich bin Staatsanwalt eines Bezirkes, der wirklich eine Rolle spielt, Arschloch! Я - прокурор штата в округе, который кое-что значит, урод! |
Gleichberechtigung für alle Bezirke, mein Junge. Равенство для всех секторов, мой мальчик. |
Horlgasse 42, Wohnung 3.Neunter Bezirk. Хорл-гассе, 42, квартира 3, Девятый округ. |
Polizeiamt, sechster Bezirk Соедините меня с #- м полицейским участком |
Von Taipeis Nankang-Bezirk nehmen Sie die HuanDong and TiDing Boulevards, fahren Sie dann wie oben beschrieben zum ZiQiang-Tunnel und weiter zum Museum. Из района Нанькан г. Тайбэя по улице Хуаньдун и проспекту Тидин как и выше через туннель Цзыцян до Музея. |
Bis zu seinem achten Lebensjahr lebte er mit seiner jüngeren Schwester bei seiner alleinerziehenden Mutter im Ost-Berliner Bezirk Prenzlauer Berg. До восьмилетнего возраста, он жил со своей младшей сестрой и матерью-одиночкой в Восточном Берлине, в районе Пренцлауэр-Берг. |
Ich möchte Computerstatistische Berichte für alle Bezirke und die Neuigkeiten über den Mord. Мне нужны сравнительные отчеты по всем участкам и текущие данные по убийствам. |
Die Hauptarbeit war in den Bezirken konzentriert. Главная работа сосредоточивалась в районах. |
Er kannte außerdem jeden Subunternehmer im Bezirk: Installateure, Elektriker, Anstreicher, Dachdecker. Он также знал всех подрядчиков в округе — водопроводчиков, электриков, маляров, кровельщиков. |
Laut dem europäischen Forstüberwachungssystem, das die Waldflächen per Satellitenaufnahmen überwacht, sind allein 2017 in Portugal etwa 500.000 Hektar Wald verbrannt – eine Fläche von der Größe des Bezirks Lissabon. По данным Системы информации ЕС о лесных пожарах [анг], которая следит за лесами через изображения со спутника, только в 2017 году сгорело примерно 500000 гектаров леса. Грубо говоря, это в два раза больше площади округа Лиссабона. |
Ich stieg im Eight Bar B Hotel ab, das nach eigenen Angaben über »die größten Zimmer des Bezirks« verfügte. Я остановился в отеле «Восемь тактов», утверждавшем, будто у них «самые просторные номера во всем округе». |
Nun, die Glaubensgemeinschaften der Christenheit hatten das Land in Bezirke eingeteilt, und jede war ohne die Einmischung einer anderen in ihrem Gebiet tätig. Дело в том, что различные церкви поделили между собой территорию страны, условившись не вторгаться во «владения» друг друга. |
Und dann war sie weg. 26 Die Skyway Bridge verband zwei Bezirke. И потом она исчезла. 26 Солнечный мост соединяет два графства. |
Und für alle Felder, bis auf die aller chwäch ten, werden die Wände der Bezirke durch diese Defekte aufgehalten. И при всех полях, за исключением лишь очень слабых, стенки доменов при своем движении наталкиваются на них. |
Sie ist eine Bundesrichterin im Neunten Bezirk. Она федеральный судья в девятом округе. |
Jede Stadt, jeder Bezirk ergriff eigene Maßnahmen. Каждый город, округ, штат делали то, что считали нужным. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Bezirk в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.