Что означает besorgen в Немецкий?

Что означает слово besorgen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию besorgen в Немецкий.

Слово besorgen в Немецкий означает достать, доставать, покупать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова besorgen

достать

verb

Ich könnte versuchen, eine Eintrittskarte für dich zu besorgen.
Я мог бы попробовать достать тебе билет.

доставать

verb

Ich besorge den Koffer, aber für mehr Geld.
Я достаю вам чемодан, Но цена должна подняться.

покупать

verb

Lucifer, du hättest ihr die Puppe nicht besorgen sollen.
Люцифер, ты не должен был покупать ей куклу.

Посмотреть больше примеров

Wir haben begonnen mit einem Kredit von 350.000 Dollar an den größten traditionellen Moskitonetz-Hersteller in Afrika, sodass sie sich die Technik aus Japan besorgen und diese langlebigen Fünf-Jahres-Netze herstellen konnten.
Мы начали с того, что дали кредит в 350 000 долларов самому крупному и опытному производителю противокомаринных сеток в Африке, чтобы они могли заимствовать технологию из Японии и произвести долговечные, 5-летние сетки.
Oh, Sie sollten sich extra Batterien für den Notfall besorgen, okay?
Постарайтесь всегда иметь запасные батарейки, хорошо?
Er wollte was besorgen.
Сейчас будет.
Sagt es und wir besorgen es euch.
Просто скажите — и получите это.
Ich besorge dir Hilfe
Я пришлю помощь.
Alter, jemand soll dieser Schlampe ein Hamsterrad besorgen.
Блин, кто-нибудь дайте этой суки колесо хомяка.
Ich zahle Ihnen das Geld zurück, wenn ich Sie losschicke, um mir was zu besorgen.
Я заплачу тебе всякий раз когда буду посылать преобрести что-либо.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen, Sameen.
Лучшего времени быть не может, Самин.
Und Jimmy, besorge eine aktuelle Liste der Wähler, damit du vor der Wahl mit jedem Einzelnen Kontakt aufnehmen kannst.
И, Джимми, составь список голосующих, чтобы побеседовать с каждым до дня выборов.
Mit ziemlicher Sicherheit kann man dem Ausländer ermunternden Lesestoff in seiner Sprache besorgen.
Почти всегда можно найти какой-нибудь ободряющий материал для чтения на его родном языке.
Er heulte, und ich musste raus, einen neuen besorgen.
Тот заплакал, и мне пришлось выйти на улицу за новой.
Jerker, du besorgst dir Bilder von der Frau und gehst damit bei den Nachbarn rum.
Еркер, возьми ее фотографии и поговори с соседями убитых.
Oh, Gott, ich besorg mir'nen Job.
О Боже, Лили налили стаканчик..
Ich besorge all Ihre Wäsche allein.
Ведь я глажу все ваше белье сама.
Besorge dir trockene Sachen von den Toten, sonst erfrierst du, ehe wir den Ort wieder verlassen.« Jehan fror nicht.
Сними сухую одежду с мертвецов, а не то помрешь раньше, чем мы уйдем отсюда.
Besorgen Sie ein dickeres Blatt Papier, das groß genug ist, um Bild 2-19, „Johannes der Täufer tauft Jesus Christus“, vollständig zu bedecken.
Достаньте кусок плотной бумаги, равный по размеру иллюстрации 2-19: «Иоанн Креститель крестит Иисуса».
o - Besorge für jeden in der Familie ein Buch Mormon (oder ein Exemplar, das von allen verwendet wird).
o Приготовьте по одному экземпляру Книги Мормона для каждого члена семьи (или один экземпляр на семью).
Besorg mir seine Zeichenmappe.
Достань его портфолио.
Dann besorgen Sie uns einen Helden, Kera!
Найди мне героя, Кира.
Er steckte die Neuigkeiten recht gut weg, bat mich aber, ihm noch einen falschen Paß zu besorgen.
Он воспринял новости совершенно спокойно, только попросил достать ему поддельный паспорт.
Vielleicht waren sie losgeflogen, um sich etwas zu essen zu besorgen oder Material für ihr Nest.
Возможно, они улетели добывать пищу или собирать новый строительный материал для своего гнезда.
„Kein Wunder“, fuhr er fort, „so wie Ihr gekleidet seid.“ Er nahm sich vor, ihr als Erstes neue Gewänder zu besorgen.
— Но это неудивительно, — продолжал он, — если учесть то, как ты одета.
Besorgen Sie sich eine Übersicht der derzeitigen Generalautoritäten aus der Konferenzausgabe des Liahona.
Приготовьте фотографии представителей Высшей власти Церкви из последнего церковного журнала, в котором помещены материалы конференции.
Besorgen Sie mir den Schlüssel für diese Tür.
Достаньте ключ от этой двери.
Sie will sich eine Unterkunft vor der Stadt suchen, aber erst muss sie ein paar Sachen besorgen.
Она планирует перебраться за город, но для начала надо кое-что купить.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении besorgen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.