Что означает besorgen в Немецкий?
Что означает слово besorgen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию besorgen в Немецкий.
Слово besorgen в Немецкий означает достать, доставать, покупать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова besorgen
достатьverb Ich könnte versuchen, eine Eintrittskarte für dich zu besorgen. Я мог бы попробовать достать тебе билет. |
доставатьverb Ich besorge den Koffer, aber für mehr Geld. Я достаю вам чемодан, Но цена должна подняться. |
покупатьverb Lucifer, du hättest ihr die Puppe nicht besorgen sollen. Люцифер, ты не должен был покупать ей куклу. |
Посмотреть больше примеров
Wir haben begonnen mit einem Kredit von 350.000 Dollar an den größten traditionellen Moskitonetz-Hersteller in Afrika, sodass sie sich die Technik aus Japan besorgen und diese langlebigen Fünf-Jahres-Netze herstellen konnten. Мы начали с того, что дали кредит в 350 000 долларов самому крупному и опытному производителю противокомаринных сеток в Африке, чтобы они могли заимствовать технологию из Японии и произвести долговечные, 5-летние сетки. |
Oh, Sie sollten sich extra Batterien für den Notfall besorgen, okay? Постарайтесь всегда иметь запасные батарейки, хорошо? |
Er wollte was besorgen. Сейчас будет. |
Sagt es und wir besorgen es euch. Просто скажите — и получите это. |
Ich besorge dir Hilfe Я пришлю помощь. |
Alter, jemand soll dieser Schlampe ein Hamsterrad besorgen. Блин, кто-нибудь дайте этой суки колесо хомяка. |
Ich zahle Ihnen das Geld zurück, wenn ich Sie losschicke, um mir was zu besorgen. Я заплачу тебе всякий раз когда буду посылать преобрести что-либо. |
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen, Sameen. Лучшего времени быть не может, Самин. |
Und Jimmy, besorge eine aktuelle Liste der Wähler, damit du vor der Wahl mit jedem Einzelnen Kontakt aufnehmen kannst. И, Джимми, составь список голосующих, чтобы побеседовать с каждым до дня выборов. |
Mit ziemlicher Sicherheit kann man dem Ausländer ermunternden Lesestoff in seiner Sprache besorgen. Почти всегда можно найти какой-нибудь ободряющий материал для чтения на его родном языке. |
Er heulte, und ich musste raus, einen neuen besorgen. Тот заплакал, и мне пришлось выйти на улицу за новой. |
Jerker, du besorgst dir Bilder von der Frau und gehst damit bei den Nachbarn rum. Еркер, возьми ее фотографии и поговори с соседями убитых. |
Oh, Gott, ich besorg mir'nen Job. О Боже, Лили налили стаканчик.. |
Ich besorge all Ihre Wäsche allein. Ведь я глажу все ваше белье сама. |
Besorge dir trockene Sachen von den Toten, sonst erfrierst du, ehe wir den Ort wieder verlassen.« Jehan fror nicht. Сними сухую одежду с мертвецов, а не то помрешь раньше, чем мы уйдем отсюда. |
Besorgen Sie ein dickeres Blatt Papier, das groß genug ist, um Bild 2-19, „Johannes der Täufer tauft Jesus Christus“, vollständig zu bedecken. Достаньте кусок плотной бумаги, равный по размеру иллюстрации 2-19: «Иоанн Креститель крестит Иисуса». |
o - Besorge für jeden in der Familie ein Buch Mormon (oder ein Exemplar, das von allen verwendet wird). o Приготовьте по одному экземпляру Книги Мормона для каждого члена семьи (или один экземпляр на семью). |
Besorg mir seine Zeichenmappe. Достань его портфолио. |
Dann besorgen Sie uns einen Helden, Kera! Найди мне героя, Кира. |
Er steckte die Neuigkeiten recht gut weg, bat mich aber, ihm noch einen falschen Paß zu besorgen. Он воспринял новости совершенно спокойно, только попросил достать ему поддельный паспорт. |
Vielleicht waren sie losgeflogen, um sich etwas zu essen zu besorgen oder Material für ihr Nest. Возможно, они улетели добывать пищу или собирать новый строительный материал для своего гнезда. |
„Kein Wunder“, fuhr er fort, „so wie Ihr gekleidet seid.“ Er nahm sich vor, ihr als Erstes neue Gewänder zu besorgen. — Но это неудивительно, — продолжал он, — если учесть то, как ты одета. |
Besorgen Sie sich eine Übersicht der derzeitigen Generalautoritäten aus der Konferenzausgabe des Liahona. Приготовьте фотографии представителей Высшей власти Церкви из последнего церковного журнала, в котором помещены материалы конференции. |
Besorgen Sie mir den Schlüssel für diese Tür. Достаньте ключ от этой двери. |
Sie will sich eine Unterkunft vor der Stadt suchen, aber erst muss sie ein paar Sachen besorgen. Она планирует перебраться за город, но для начала надо кое-что купить. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении besorgen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.