Что означает ausgeschlossen в Немецкий?

Что означает слово ausgeschlossen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ausgeschlossen в Немецкий.

Слово ausgeschlossen в Немецкий означает исключено, исключённый, невозможный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ausgeschlossen

исключено

adverb

Die Möglichkeit kann nicht ausgeschlossen werden, dass die Explosion durch Fahrlässigkeit verursacht wurde.
Не исключена возможность того, что взрыв был вызван небрежностью.

исключённый

particle

невозможный

adjective

Eine Flucht war ausgeschlossen.
Побег был совершенно невозможен.

Посмотреть больше примеров

Denn die Diener hatte ja nicht er getötet, das waren Sie.« »Ausgeschlossen!
Ведь слуг убивал не он — это сделали вы
« »Ausgeschlossen.« »Sie würden das sowohl der Regierung als auch der Öffentlichkeit zu beweisen haben.
Не исключено, что вам придется доказывать это правительству и народу.
Niemand sonst würde so reisen wie sie Zufälle konnten also ausgeschlossen werden.
Никто никогда не выбрал бы такой же маршрут, как она, поэтому случайное совпадение исключалось.
Des weiteren kann Wahnsinn meiner Meinung nach ausgeschlossen werden.
Далее, сумасшествие, по-моему, тоже можно исключить.
Das war ausgeschlossen, es fehlte immer an Zeit.
Тогда это было невозможно, и времени всегда не хватало.
Berlusconi und Prodi haben eine große Koalition nach deutschem Muster ausgeschlossen – ein derartiger Ausgang scheint auch mehr als unwahrscheinlich, nach einem Wahlkampf, in dem beide Kandidaten dem jeweils anderen immer wieder das legitime Recht zu regieren, abgesprochen haben.
Берлускони и Проди препятствовали созданию широкой коалиции по образцу Германии: такое вряд ли произойдёт, особенно когда оба соперника, участвующие в избирательной кампании, настойчиво намекают на то, что их оппонент не имеет законных прав на власть.
Das nächste Mal sagst du mir, der Atomkrieg ist ausgebrochen.« »Das ist nicht ausgeschlossen.
В следующий раз ты сообщишь мне, что началась ядерная война
1986 wurden sie aus dem kriminellen Untergrund innerhalb jedes Gefängnisses ausgeschlossen.
В 1986 у них, должно быть, были свои люди в каждой тюрьме.
Weil du den Teil, der menschlich gewesen ist, von dir ausgeschlossen hast.
Потому что ты затыкаешь ту часть, что была человеческой.
Eine tiefe Rezession ist unausweichlich und die Möglichkeit einer Depression kann nicht ausgeschlossen werden.
Значительный экономический спад неизбежен, и нельзя исключать возможность депрессии.
Labels für digitalen Content und sensible Kategorien können bei einem Werbetreibenden ausgeschlossen werden.
Также в настройках таргетинга на уровне рекламодателя можно исключать возрастные категории контента и деликатные категории.
Als die Wahrheit später ans Licht kam, wurde Avard aus der Kirche ausgeschlossen.
Истина впоследствии вышла на поверхность и Эвард был отлучен от Церкви.
Ohne Zweifel hat er das getan, und zwar in einem solchen Ausmaß, daß fast jedes Jahr 40 000 ausgeschlossen werden, meist wegen Unsittlichkeit.
Без сомнения, и он делал это в такой мере, что каждый год исключается почти 40 000 лиц, большинство из-за безнравственности.
Ohne einen binären Schematismus gibt es auch kein »ausgeschlossenes Drittes«.
Без бинарной схематизации нет и никакого «исключенного третьего», никакого питомника для тела.
Ausgeschlossen?
Покинутым?
Aber wenn Sie damit andeuten wollen, daß ich Kurbsky vielleicht hätte retten können – nein, das war ausgeschlossen.
Если вы хотите знать, мог бы я спасти от них Курбского, то прямо скажу, что нет.
Das ist völlig ausgeschlossen.
Послушайте, это совершенно исключено.
Diese Vision war nicht von Dauer, und Garrett wurde sofort wieder aus dem Universum der Vorsehung ausgeschlossen.
Видение прекратилось, и Гаррет тут же отключился от мира предвидения.
In Bangladesh beispielsweise, wo Frauen bisher traditionell aus dem öffentlichen Leben ausgeschlossen waren, benutzen sie jetzt öffentliche Telefonzellen, um sich gegenseitig anzurufen, nehmen Darlehen auf und machen Geschäfte.
Вся структура власти в семье, сообщества, в которых живут семьи, начинает изменяться.
Seine Zuversicht war bewunderungswürdig, als wäre ein Zweifel am Gelingen der Operation ausgeschlossen.
У меня создавалось такое впечатление, что он совершенно не сомневается в успехе операции.
Paulus ist ein Aktivist, und es ist nicht ausgeschlossen, dass er eine Provokation für möglich und für nützlich hielt.
Павел — это активист, и невозможно исключить, что он мог расценить провокацию как возможную и полезную.
Außerdem, wenn ich dorthin ginge, wäre es nicht ausgeschlossen, daß Mélan sich eine Kugel in den Kopf schießt.
Кроме того, если я пойду туда, не исключено, что Мелан пустит себе пулю в лоб.
Es beruhigte ihn, dass sie die Marken mitgenommen hatte, denn damit war diese Hypothese so gut wie ausgeschlossen.
Успокаивало одно: она забрала с собой марки, и поэтому он почти с уверенностью мог отбросить страшное предположение.
Obwohl eine derartige Maßnahme ausgeschlossen ist – dazu wäre eine Änderung im Vertrag über die Europäische Union notwendig – ist das Aufsehen schädlich.
И хотя такие изменения невозможны - для этого нужно вносить изменения в Европейский договор – это вредит делу.
Ich erinnere mich, dass ich es nicht mochte, ausgeschlossen zu werden.
Мне не нравилось, что я сама не играю.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении ausgeschlossen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.