Что означает Auftritt в Немецкий?

Что означает слово Auftritt в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Auftritt в Немецкий.

Слово Auftritt в Немецкий означает выступление, выход, сцена. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Auftritt

выступление

noun

Sein Auftritt war lobenswert.
Его выступление было достойно похвалы.

выход

noun

Ich stelle sie dir gleich nach dem zweiten Auftritt vor.
Я их тебе представлю сразу после второго выхода.

сцена

nounfeminine

Посмотреть больше примеров

Die Prophezeiungen in den Hebräischen Schriften schildern den Messias als jemanden, der in zwei verschiedenen Rollen auftritt.
Пророчества из Еврейских Писаний изображали приход Мессии по-разному.
Während die anderen Elfrida zu ihrem Auftritt beglückwünschten, sprach Gloria ihrem Brandy zu.
Пока гости выражали свое восхищение и поздравляли Элфриду, она пила бренди.
Wenn wir verstehen, was diesem Verhalten zugrunde liegt, und wo es auftritt und wo nicht, können wir damit anfangen, Lösungen zu gestalten.
Если мы поймём основные причины такого поведения, увидим, где оно проявляется, а где нет, мы сможем придумать, как это исправить.
Für die Auftritte auf den Plätzen der Stadt Lwiw luden die Organisatoren Sänger und junge Musikgruppen verschiedener Stile ein.
Для выступления на уличных площадках во Львове организаторы пригласили индивидуальных исполнителей и молодые музыкальные группы разных стилей.
Nun sind wir an dem Punkt, wo die Angst als Gegenpol der Liebe ihren großen Auftritt hat.
Теперь мы подошли к моменту, когда на сцену выходит противоположность любви – страх.
Zuerst erzählst du mir aber, was Joker für seinen TV-Auftritt plant. ( BEIDE STÖHNEN ) ( ALLE SCHREIEN )
Но сначала ты расскажешь мне, что Джокер планирует сказать на шоу.
Sie ging und hatte ihren Auftritt, und danach kam sie zu mir an den Tisch zurück, und ich fühlte mich recht wohl.
Она уходит на сцену, чтобы выступить в шоу, а потом возвращается за мой столик, чем сильно меня радует.
Abgesehen vom unmoralischen Aspekt derartiger öffentlicher Auftritte (man stelle sich vor, ein deutscher Kanzler würde an Göbbels' Grab Respektsbezeugungen abgeben) ist es auch vom Standpunkt der Realpolitik aus dumm, da sowohl China als auch die USA über ein Vetorecht bei der UNO verfügen.
Не говоря уже об аморальности подобного поведения (представьте себе канцлера Германии, проявляющего уважение к могиле Геббельса!), тот факт, что Китай и США обладают правом вето в Совете безопасности, говорит о глупости подобного поведения даже с позиций Realpolitik
Eine Kürzung des Glee Budgets um 10 Prozent, die Transporte zu und von den Auftritten zu streichenm das ist wie das Abschneiden unserer Beine.
Урезая бюджет хора на десять процентов, отменяя транспорт с мероприятий вы буквально отрезаете нам ноги
Glaube, einzigartig. " Der behäbige Client blähte seine Brust mit einem Auftritt von einigen wenig Stolz und zog eine schmutzige und faltig Zeitung aus der Innentasche seines Mantels.
Дородный клиента выпятил грудь с появлением какой- нибудь гордость и вытащил грязный и морщинистой газету из внутреннего кармана шинели.
Wenn infolge irgendwelcher Gründe japanische Politiker sich nicht öffentlicher Auftritte zum „Inselthema" nach dem Besuch russischen Gebiets enthalten können, behalten wir uns das Recht vor, in Zukunft ihre Teilnahme an solchen Reisen zu beschränken.
Если в силу каких-то причин японские политики не могут воздержаться от публичных выступлений по «островной тематике» после посещения российской территории, оставляем за собой право впредь ограничивать их участие в таких поездках.
Mancher mag dieses Erlebnis bloß als netten Zufall abtun; aber ich bezeuge, dass es die liebevolle, große Barmherzigkeit des Herrn wirklich gibt und dass sie nicht wahllos oder zufällig auftritt.
Возможно, кто-то скажет, что это – всего лишь приятное совпадение, но я свидетельствую вам: сострадательное милосердие Господа реально, и оно проявляется не случайно, не по стечению обстоятельств.
Wann ist dein erster Auftritt?
Когда первый концерт?
Wenn Anspannung auftritt, so blinzeln Sie leicht, klatschen Sie mit den Wimpern auf Ihre Wangen!
Если напряжение возникло, чтобы расслабить мышцы, легко-легко поморгайте, похлопайте ресницами по щекам!
Und Mohamed Morsi – der erste ägyptische Präsident, der den Iran seit Gründung der Islamischen Republik im Jahre 1979 besuchte – hat in einer Rede von großem Tiefgang seine feste Ablehnung des syrischen Regimes geäußert, so wie er es auch bei einem späteren Auftritt vor der Arabischen Liga getan hat.
И в своей глубокомысленной речи Мухамед Мурси, первый президент Египта, который посетил Иран с тех пор, как образовалась Исламская Республика в 1979 году, высказался категорически против сирийского режима, то же самое он сделал и в последующем выступлении перед Лигой арабских государств.
Der Erfolg seines neuen Albums Une nuit ne suffit pas (erste Zusammenarbeit mit einer Liedtexterin, Michaele) und die Vorbereitungen zu seinem dritten Olympia-Auftritt 1988 halfen ihm, diesen Schicksalsschlag zu verkraften.
Успех его нового альбома Une nuit ne suffit pas (первая совместная работа с автором текстов Мишель (Michaele)) и подготовка к третьему выступлению в Олимпии в 1988 году помогли Фредерику Франсуа пережить этот удар судьбы.
Amerika ist eins der wenigen Länder, wo Darmkrebs massiert auftritt.« »Yeah.
Америка – одна из немногих стран, где превалирует рак толстой кишки
Ihr Auftritt wurde von MTV gelobt, sie bezeichneten Stan als den besten Performer dieses Events.
Выступление было положительно оценено MTV, назвавшим Стан самой смелой исполнительницей всего шоу.
Heute Abend werden nur etwa sechzig Leute zu deinem Auftritt kommen.
Вечером на твое выступление придут всего шестьдесят человек.
Es war der Abend meines ersten großen Auftritts.
Я помню, что это был вечер моего первого большого появления на публике.
Die findet am Nachmittag statt, Alex’ Auftritt ist doch sicherlich erst am Abend?
Она будет в полдень — Алекс ведь не занят будет до вечера?
Doch sollte eine derartige Ungewissheit, die in Übergangszeiten häufig auftritt, nicht in den Schatten stellen, was das Ende der Ära Blair-Bush in Großbritannien bereithält.
Но такая неуверенность, которая является обычной для переходных времен, не должна бросать тень на то, что предвещает конец эры Блэра-Буша в Великобритании.
Tony war absichtlich vorausgegangen, um den Auftritt seiner Großmutter und Alexandras beobachten zu können.
Он нарочно прошел вперед, чтобы наблюдать торжественное появление бабушки и Александры.
Er hatte seiner Mutter erzählt, er würde bei Eric mit den anderen Bandmitgliedern für den Auftritt am Samstag proben.
Он сказал матери, что выходил порепетировать с Эриком и остальными членами его группы, для концерта в субботу.
Bei vier Stücken des Live-Mitschnitts gibt es eine Multi-Angle-Funktion, d. h. Queens Auftritt kann während der Tracks One Vision, Under Pressure, Now I’m Here sowie We Are the Champions aus unterschiedlichen Kamera-Perspektiven betrachtet werden, die auf die einzelnen Bandmitglieder fixiert sind.
Можно наблюдать за любым участником группы в отдельности во время исполнения следующих песен: One Vision Now I’m Here Under Pressure We Are the Champions discogs.com

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Auftritt в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.