Что означает attrape-rêves в французский?
Что означает слово attrape-rêves в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию attrape-rêves в французский.
Слово attrape-rêves в французский означает ловец снов. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова attrape-rêves
ловец снов(dreamcatcher) |
Посмотреть больше примеров
C'est un attrape-rêves. Ловец снов. |
Les attrape-rêves de Stephen King. Ловцы снов Стивена Кинга. |
J'ai juste besoin du matériau que tu as utilisé pour faire les attrape-rêves. Все, что мне нужно - материал, который используется для того, чтобы сделать ловец снов. |
J’avance et me cogne le crâne à un attrape-rêve, qui en cogne un autre, et un autre. Шагаю вперед и задеваю головой очередную «ловушку», которая толкает другую, а та – следующую. |
Un attrape-rêve. Ловце снов. |
Il a décidé de le capturer, comme on essaie d’attraper un rêve. Захотел её поймать — как ловят мечту. |
J'attrape les rêves. Я ловлю сны. |
Je m'en va attraper les rêves, comme chaque jour. Я пойду ловить сны, как обычно. |
Parfois, c'est une vision globale, pour voir nos racines communes et comment nous pouvons les utiliser pour attraper les rêves. Иногда это всеобъемлющий вид, чтобы увидеть наши общие корни, и как с их помощью мы можем поймать мечты. |
L'ombre des rêves a déjà attrapé ton cœur. Яд почти добрался до сердца. |
Ça ressemble a un attrape-rêves. Похоже, это ловец снов. |
Mes cadeaux étaient tous sympas, à l’exception de l’attrape-rêve à un dollar d’Hayley, acheté dans un bazar. Подарки были хороши, если исключить ловец снов за доллар от Хейли. |
Pourquoi Crochet garderait-il tous les attrapes-rêves là où nous pourrions si facilement les récupérer? Почему Крюк хранит Ловцы снов там, где мы можем легко добраться до них? |
Ou des attrape-rêves. Или вот ловцы снов. |
Hook a volé les attrape-rêves. Крюк украл Ловцы снов. |
On savait pas par quel bout l’attraper de peur qu’elle ne se casse entre vos doigts, comme un rêve. Поначалу я даже не мог понять, за какой бок ее ухватить, чтобы она не переломилась между пальцами. |
Je crois qu'il a déjà attrapé mon rêve. Я думаю, мой сон уже сбылся. |
Je connais un endroit bien particulier pour attraper des rêves. У меня есть специальное место, где я ловлю сны. |
Je m'en va attraper les rêves. Я пойду ловить сны. |
Il a dû se lasser d’essayer de t’attraper dans tes rêves et décider de tenter un véritable enlèvement. Он, должно быть, устал от попыток добраться до тебя через сны и выбрал более физическую форму похищения."" |
Pour jouer, elle n’avait eu qu’à se mettre en face et à capter le reflet de ses rêves, attraper ses émotions. Чтобы сыграть, ей достаточно было, стоя лицом к лицу, улавливать его мечты и отражать его эмоции. |
Je m'endors et quelqu'un attrape la télécommande du rêve et zappe sur la chaîne cauchemar. Я засыпаю и кто-то хватает пульт от моих снов и переключает их на канал кошмаров. |
Il n'y a pas eu une nuit qui se passe... sans que je rêve que je l'attrape. Каждую ночь мне снится, что я его ловлю. |
Bush (avec enthousiasme) –et soutenue massivement par le Congrès américain- ne ressemble pas au rêve de Guerre des Etoiles fait par Ronald Reagan il y a vingt ans: le NMD ( Nuclear Missile Defense), système américain de défense antimissiles nucléaires, n’est censé attraper qu’un nombre modeste d’ogives et ne fournit donc pas une protection totale contre les missiles ennemis. Буш (George W. Bush) (с энтузиазмом) – значительно отличается от мечты о звездных войнах Рональда Рейгана (Ronald Reagan) двадцать лет назад: предполагается, что система противоядерной обороны (ПРО) уловит только скромное число боеголовок, не обеспечивая полной защиты от вражеских ракет. |
Dans ce rêve, presque tous les habitants de la terre sont morts, parce qu’ils ont attrapé un virus. И в этом сне почти все на земле мертвы, потому что заразились вирусом. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении attrape-rêves в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова attrape-rêves
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.