Что означает ataúd в испанский?

Что означает слово ataúd в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ataúd в испанский.

Слово ataúd в испанский означает гроб, Гроб. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ataúd

гроб

nounmasculine (амер. casket)

Tom no duerme en un ataúd como la mayoría de los vampiros.
Том не спит в гробу, как большинство вампиров.

Гроб

Tom no duerme en un ataúd como la mayoría de los vampiros.
Том не спит в гробу, как большинство вампиров.

Посмотреть больше примеров

En el Viejo Oeste tomarían medidas para tu ataúd antes de llegar a las escaleras.
Будь это на Диком Западе, с тебя бы сняли мерку для гроба ещё до того, как ты дошёл бы до лестницы.
¡ Has abierto el ataúd!
Ты открыла гроб!
En ese instante, con los pies sobre el ataúd de Edvard Kloss, Gerlof decidió dejar de ser sepulturero.
И именно в эту секунду, стоя на крышке гроба Эдварда Клосса, Герлоф решил, что могильщиком работать не хочет.
¡ Y el ataúd!
И гроб тоже!
Es casi como si estuviéramos de mudanza, como si lleváramos el ataúd de un amigo querido.
Это похоже на вынос тела, как будто мы несем гроб с телом дорогого друга.
Santo cielo, iba a verse obligado a constatar que alguien había clavado otro clavo en el ataúd del mundo.
О господи, он только что был вынужден признать, что в крышку гроба земного шара вколочен еще один гвоздь.
Lo pondrán en una caja, no en un ataúd.
Его поместят в урну, не в гроб.
Tengo que volver a mi ataúd.
Я должен вернуться обратно в свой гроб.
" Hasta el rincón del ataúd no es tan divertido como uno cree ".
ƒаже " гол √ роба это не так весело, как может показатьс €.
En este cementerio no entierran los ataúdes, los colocan en nichos de cemento, dispuestos en dos pisos.
Гробы на этом кладбище не зарывают в землю, а вставляют в бетонные ниши, в два этажа.
Muy bien, vamos con el ataúd.
Ладно, начнем с гроба.
Tal vez Louise hubiera llevado a Dorothy al médico, o habían ido las dos a la funeraria para elegir el modelo de ataúd.
Возможно, Луиза повезла Дороти к врачу, или обе они поехали в бюро похоронных услуг за гробом для Морли.
Debería haber clavado yo mismo la tapa del ataúd.
Я должен был сам прибить крышку гроба.
* Escoge el ataúd, entierra este amor *
Упокой эту любовь ♪
El cortejo fúnebre se acercó lentamente a las tumbas y los que portaban los ataúdes los bajaron a las fosas.
Похоронная процессия медленно подошла к могилам, и те, кто нёс гробы, опустили их в ямы.
Recuerden cuando asistieron al funeral de un ser querido, lo que sintieron en el corazón cuando se alejaban del cementerio y miraron hacia atrás para ver el solitario ataúd, preguntándose si su corazón se rompería.
Помните ли вы чувства своего сердца, когда после похорон близкого человека вы уходили с кладбища и оглядывались на одинокую могилу, задаваясь вопросом, выдержит ли ваше сердце?
De pie, en silencio alrededor de la tumba, escuchamos caer la tierra sobre su ataúd.
Мы молча стояли вокруг могилы, слушая, как земля падает на крышку гроба.
—¿Soy el único aquí que ve algo de sí mismo en el hombre que está dentro de ese ataúd?
— Неужели здесь только я один в этом лежащем в гробу человеке вижу что-то от себя?
Miré a la derecha y vi el vetusto mostrador donde había aguardado el ataúd de la compañía aérea.
Посмотрев направо, я увидел обшарпанную стойку, на которой когда-то стоял гроб авиакомпании.
El ataúd se ve como cuando el carpintero lo cerró.
Гроб выглядит так, как выглядел когда плотник закрыл его.
Nunca hemos quitado nada de un ataúd, sólo de las cajas que estaban en las antecámaras.
Мы никогда прежде не забирали ничего, что лежало в гробу, а только вещи из первого зала.
Ella y Greg permanecieron en silencio, con el ataúd a sus pies.
Они с Грегом молча стояли над могилой.
El padre Édouard de Gex miró el cielo negro, enmarcado en la apertura de su ataúd.
Отец Эдуард де Жекс смотрел на чёрное небо из гроба.
Cuando llegaron los de la funeraria con el ataúd, besó a su amigo en la sien.
Когда из похоронного бюро привезли гроб, он поцеловал друга в висок.
Olmstead abrió el ataúd de aluminio.
Олмстед открыл алюминиевый гроб.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ataúd в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.