Что означает asidua в испанский?

Что означает слово asidua в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию asidua в испанский.

Слово asidua в испанский означает старательный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова asidua

старательный

noun (Que se hace con constancia y la continuidad.)

Посмотреть больше примеров

Después de su estrecha colaboración con la secretaría del Año Internacional de la Familia, PRODEFA emprendió una asidua labor con la Dependencia de la Familia (División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales).
После тесного сотрудничества Фонда с секретариатом Международного года семьи Организация стала тесно работать с Группой по вопросам семьи (Отдел социальной политики и развития Департамента по экономическим и социальным вопросам).
Con respecto a la educación, es un hecho que una parte considerable de las niñas romaníes se enfrentan a importantes obstáculos a la hora de asistir a la escuela de forma asidua
Если говорить об образовании, то приходится признать, что значительная часть цыганских девочек сталкиваются с большими трудностями, пытаясь получить хотя бы базовое школьное образование
Desde entonces Lázaro se convirtió en un asiduo visitante nocturno de mi tienda.
С этого дня Ласарус стал частым ночным гостем у нас в палатке.
Mi pensamiento más asiduo siempre ha sido éste: cuando sea alto, seré soldado.
Я твердо убежден: когда вырасту, стану солдатом.
¿Asiduo de Stardust?
Любитель Стардаста?
Así lo comentó una de las personas asiduas a la bebida en Twitter:
Вот что говорят человек, пьющий тепаче, в Twitter:
Realización asidua de la labor de asistencia y reasentamiento de las mujeres rescatadas, así como de los trabajos de educación, corrección y rehabilitación de las personas involucradas en la prostitución.
Неустанные усилия по оказанию помощи спасенным женщинам, их переселению, а также обучению, перевоспитанию и реабилитации лиц, занимающихся проституцией.
Piden al Comité del Cuarteto que renueve sus asiduos esfuerzos para alcanzar una paz justa y amplia sobre la base de la iniciativa de paz árabe y la Hoja de Ruta
Они просят Четырехсторонний комитет возобновить его упорные усилия по достижению справедливого, всеобъемлющего мира на основе Арабской мирной инициативы и "дорожной карты"
Sin embargo, hasta los asiduos a estas fiestas admiten que muchas veces resulta imposible predecir si algunos, muchos o la mayoría de los presentes estarán bajo los efectos de una sustancia ilegal.
И все же сами рэйверы признают, что часто невозможно предугадать, сколько человек на танцах окажутся под влиянием незаконных веществ: немногие, многие или большинство.
¿Cómo reanima nuestro espíritu la participación asidua en el ministerio?
Как регулярное участие в служении укрепляет нас духовно?
Lamento mucho perder a uno de mis capitanes, pero espero retenerte en el futuro como un asiduo y buen cliente.
Мне жаль тебя терять как капитана, но надеюсь, что ты теперь станешь моим постоянным торговым партнером.
El contacto asiduo con las víctimas y los testigos en las audiencias judiciales e inspecciones locales me ha permitido además aprender a percibir las diferencias de cultura, mentalidad y sensibilidad
Поддержание регулярных контактов с пострадавшими и свидетелями в ходе слушаний и инспекций на местах также помогли мне ознакомиться с различиями в культуре, менталитете и степени восприимчивости
Es un asiduo.
Он постоянно здесь играет.
Nunca íbamos a los restaurantes de los que eran asiduos tus colegas y amigos.
И мы никогда не ходили в рестораны, где бывали твои коллеги и друзья.
Algunos diarios científicos y para profesionales han ampliado sus suplementos científicos o los publican más a menudo, y cada uno puede enorgullecerse de que sus lectores entusiastas y asiduos son legión.
Некоторые научные и специальные газеты увеличили объем своих научных приложений или частоту их издания, и каждая из них может похвастаться большим числом заинтересованных и преданных читателей.
Otro visitante asiduo era el sastre judío que vendía ropa a plazos.
Еще одним постоянным посетителем был еврейский портной, который торговал всевозможной одеждой в рассрочку.
He aprendido de mis homólogas, las Primeras Damas de América Latina y otras regiones, que se pueden formar asociaciones de salud y coaliciones de mujeres dirigentes, un reto que estoy dispuesta a asumir en la región euroasiática, haciendo que se unan las Primeras Damas y otras mujeres destacadas de Georgia, Armenia, Azerbaiyán, Turquía, Moldova, Ucrania y la Federación de Rusia, y probablemente se incluya también a los Estados del Báltico, con los que Georgia colabora estrechamente de manera asidua.
Я прибыла сюда, чтобы узнать от своих занимающих одинаковое со мной положение собеседниц — супруг руководителей стран Латинской Америки и других регионов — о том, что партнерские отношения в сфере здравоохранения и коалиции можно формировать между занимающими руководящие посты женщинами — задача, которую я готова взять на себя в евроазиатском регионе, объединив с этой целью жен президентов и прочих занимающих руководящие посты женщин Грузии, Армении, Азербайджана, Турции, Молдовы, Украины и Российской Федерации и, вероятно, даже балтийских государств, с которыми Грузия постоянно поддерживает тесное сотрудничество.
Julie Seagle Un rompecorazones asiduo, aunque me muero por captar un vistazo de un tú tridimensional algún día.
Просто красавчик, хотя мне до смерти хочется как-нибудь взглянуть на трёхмерный экземпляр.
Allí no hay cobertura; el club quiere estar a buenas con las celebridades asiduas.
А камерами там ничего не просматривается: клуб хочет сохранять хорошие отношения с клиентами-знаменитостями.
Naturalmente, llega un momento en que la compra a plazos falla, aun cuando seas un comprador asiduo como lo era yo.
Разумеется, по счетам рано или поздно приходится платить, даже если вы такой прилежный покупатель, каким был я.
El establecimiento de un diálogo asiduo con la República Federativa de Yugoslavia y Serbia y la apertura de una oficina de la UNMIK en Belgrado contribuirán a la puesta en práctica de estas prioridades.
Поддержание постоянного диалога с Союзной Республикой Югославией и Сербией и открытие отделения МООНК в Белграде будут способствовать реализации этих приоритетов.
Por eso, si todavía no lo ha hecho, ¿por qué no se hace lector asiduo de esta revista?
Каждому, кто еще не является регулярным читателем этого журнала, мы советуем стать им.
Después de la muerte de José Arcadio, se había vuelto un cliente asiduo de la librería del sabio catalán.
После смерти Хосе Аркадио он превратился в завсегдатая книжной лавки каталонца.
He expuesto algunas nociones, pero dudo que el comisario llegue a ser un asiduo espectador del San Carlo.
Да, я дал комиссару несколько справок, но не думаю, что он когда-нибудь станет завсегдатаем Сан-Карло.
Era muy asiduo a los martes de Laure, a quien había conquistado con su ingenuidad absoluta.
Он стал частым гостем на вторниках у Лауры и покорил ее своей абсолютной наивностью.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении asidua в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.