Что означает aderezar в испанский?
Что означает слово aderezar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aderezar в испанский.
Слово aderezar в испанский означает готовить, аппретировать, выделывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова aderezar
готовитьverb |
аппретироватьverb |
выделыватьverb |
Посмотреть больше примеров
Au contraire, como diría Amy (le gusta mucho aderezar su conversación con frases extranjeras). Au contraire , как сказала бы Эми (она любит пересыпать свою речь иностранными словечками). |
Greg ha recorrido 3.000 millas, así que lo cocinaré con cariño y lo aderezaré con puerros crujientes. Грег преодолел 3000 миль, чтобы я любовно его затушил с гарниром из хрустящего лука-порея. |
—Tú facilítame hechos, Paul, que yo aderezaré con ellos una teoría y tal vez podamos conseguir algo. – Ты мне будешь подкидывать факты, Пол, а я буду добавлять в них немного теории, и мы состряпаем то, что нужно |
—Es para aderezar el paté de carne —le explicó. – Чтобы немного освежить мясо, – объяснила она. |
Lo que a su vez me hace preguntarme porque has usado la palabra " aderezar ". Который в свою очередь удивил меня, когда ты использовал мой текстовый стиль. |
¡Yo no puedo aderezar salsas de mil rublos! Я не могу делать тысячерублевых соусов |
Aderezar su argumentación con términos como «democracia» es profundamente engañoso. Применение им таких терминов, как «демократия», могло завести в тупик. |
Hablo de un lechoncillo que acaba de enviarme vuestro intendente y que voy a aderezar a mi manera. Я говорю о поросенке, которого прислал мне ваш дворецкий: будет приготовлен по новому способу. |
—Ordinariamente me hago aderezar un cordero entero. – Обыкновенно я велю приготовить себе целого барашка. |
¿Para aderezar con el escalofrío del peligro unas relaciones excesivamente previsibles? Чтобы внести привкус опасности в приевшиеся отношения? |
Podemos apreciar mejor la hospitalidad de este hombre de edad avanzada cuando leemos que ‘echó a correr al encuentro’ de los visitantes y luego fue “apresurándose a la tienda” para decirle a Sara que preparara el pan, después de lo cual “corrió a la vacada” y “fue apresurándose a aderezar [el alimento]”. Мы можем еще лучше оценить гостеприимство этого пожилого человека, когда читаем, что он «побежал на встречу» гостям, затем „поспешил в шатер“, чтобы сказать Сарре приготовить хлеб, а после этого „побежал к стаду“ и «поспешил приготовить его». |
Era como si la flota imperial hubiera acudido para aderezar cortésmente a Calígula. Будто бы имперский флот любезно заглянул сюда, чтобы поперчить Калигулу. |
Charlaron más de la cuenta, y Waldo tuvo que volver a aderezar su plato. Последовал оживленный разговор, куда более долгий, чем нужно, и Уолдо пришлось заново раскладывать еду на своей тарелке. |
Aderezarás mesa delante de mí en presencia de mis adversarios; ungiste mi cabeza con aceite; mi copa está rebosando. Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена. |
Consejo: Según la temporada, también se puede aderezar con una pizca de canela, cardamomo o vainilla Bourbon. МОЙ СОВЕТ: в зависимости от времени года приправить щепоткой корицы, кардамона или бурбон-ванили. |
Ella se dirigió a la cocina, se puso un pequeño delantal y comenzó a aderezar la ensalada. Белль вышла на кухню, надела маленький передник и занялась салатом. |
De aquellos tres lechos mandó el hombre aderezar el menos malo para los jóvenes y les hizo acostar. Из этих трех постелей хозяин велел приготовить ту, что получше, для обоих товарищей и уложил их. |
Frank hacía pésimas imitaciones y Kate intentaba aderezar sus frases con la jerga del tipo duro americano. Папа потрясающе их пародировал, а Кейт старалась пересыпать свою речь крутым американским сленгом. |
¿Quién fue la primera a la que se le ocurrió cocinar y aderezar la carne con hierbas? Кто первый додумался добавлять в мясо пряные травы? |
En este sentido, la ASEAN se asemeja mucho al alma rusa: en la ASEAN, como en Rusia, se tarda mucho en aderezar al caballo, pero luego los rusos van deprisa y la ASEAN va con seguridad. В этом смысле АСЕАН очень похожа на российскую душу: в АСЕАН, как и в России, тоже долго запрягают, но затем россияне едут быстро, а АСЕАН надежно. |
Recogíamos verduras y hierbas que crecían a lo largo de los caminos para aderezar nuestros guisos a la hora de cenar. Мы собирали растущую вдоль дорог съедобную зелень и травы, и это было украшением тарелок на ужин. |
Y cuando por vez primera quiso de mí algo más que aderezar sus comidas y mis lecturas de la Biblia, yo me negué. И когда впервые он захотел от меня чего-то большего, чем стряпня или чтение Библии, я отказала ему. |
—Ordinariamente me hago aderezar un cordero entero. — Обыкновенно я велю приготовить себе целого барашка. |
Reflexionó un momento, mientras sacaba el cuchillo, lo limpiaba y afilaba, y empezaba a aderezar los conejos. Он ненадолго задумался, а тем временем достал, вычистил и наточил нож и принялся разделывать кроликов. |
Solo trataba de aderezar las cosas un poquito. Я просто хотела оживить пару вещей. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении aderezar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова aderezar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.