Что означает à partir de в французский?
Что означает слово à partir de в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию à partir de в французский.
Слово à partir de в французский означает от, с, вперёд. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова à partir de
отnoun |
сnoun |
вперёдadverb |
Посмотреть больше примеров
Son importance peut être évaluée à partir de quelques exemples simples Их значение можно оценить на ряде простых примеров |
Avec Nero 9 vous pouvez créer des DVD à partir de vos propres vidéos amateur. Nero 9 позволяет записывать домашнее видео на DVD-диск. |
a) La liste externe des établissements pourrait avoir été constituée à partir de sources de données différentes a) такой "внешний" перечень заведений может основываться на данных из разных источников |
[date à partir de laquelle s’appliquent les effets de l’insolvabilité] [дата, с которой начинают действовать последствия несо-стоятельности] |
Néanmoins, le bureau a l'intention d'élaborer un tel programme à partir de Тем не менее отделение планирует составить план поездок с # года |
À partir de la fin des années 1870, Alapine se consacre exclusivement aux échecs. С конца 1870-х годов Алапин занимается исключительно шахматами. |
À partir de cette ville, leurs croyances se sont rapidement répandues dans beaucoup de régions d’Europe. Из этого города их вероучения быстро распространились на многие части Европы. |
Vous pouvez suspendre ce compte utilisateur à partir de sa page de paramètres ou de l'outil d'investigation. Это можно сделать на странице настроек или с помощью инструмента "Анализ безопасности". |
Cet agent a une faible toxicité et est synthétisé à partir de matières premières végétales disponibles. Средство обладает низкой токсичностью и синтезируется на основе доступного растительного сырья. |
La plupart des savons sont fabriqués à partir de graisses animales. Большинство сортов мыла производят из животных жиров. |
Que faisons-nous à partir de ce constat ? Что же делать дальше? |
On pourra se connecter sans fil à l'Internet à partir de l'automne С осени # года будет обеспечен доступ к Интернет с помощью беспроводной связи |
Les autres éléments chimiques... ont-ils évolué à partir de l'hydrogène et de l'hélium? Возможно, другие химические элементы каким-то образом эволюционировали из водорода и гелия? |
— À partir de là, nous devons marcher. – Отсюда нам придётся идти пешком. |
Ressources supplémentaires nécessaires à partir de 2004 Начиная с 2004 года потребуется дополнительное финансирование |
L'économie pure, à partir de Walras, exprime cette exacerbation de l'économisme de la pensée sociale bourgeoise. Начиная с Вальраса чистая экономика усугубляет «экономизм» буржуазной общественной мысли. |
À partir de cette page et de lannuaire téléphonique, jai recensé toutes les églises du comté de Ford. Просмотрев эту полосу, а также телефонную книгу, я составил полный список церквей округа Форд. |
Par défaut, vous ne recevrez pas de notification pour les vols ajoutés à partir de Gmail. По умолчанию уведомления об авиаперелетах, которые были добавлены из Gmail, отключены. |
À partir de ce moment tous les invités, y compris Munoz Cano, voulurent entrer dans la pièce. Теперь уже все, включая Муньоса Кано, захотели войти в спальню. |
Le droit de vote s’exerce à partir de l’âge de 18 ans. Право избирать имеют граждане, достигшие 18 лет. |
C’est notamment à partir de la date de réception que le délai pour formuler une objection court Именно с даты получения начинается истечение срока для формулирования возражения |
Nous avons donc décidé qu'à partir de cette semaine, les mises à jour seraient publiées le mercredi. Поэтому мы решили публиковать обновления по средам. |
qui se tiendra au Palais des Nations, à Genève, le mardi # juin # à partir de # heures откроется во вторник # июня # года, в # час # мин |
Chaque mois, des millions de clients téléchargent Java à partir de notre site. Каждый месяц пользователи выполняют миллионы загрузок Java с нашего сайта. |
L’épaule − moitié inférieure est préparée à partir de l’épaule − coupe droite. ( Нижняя часть лопатки получается из лопаточной части (квадратный отруб). |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении à partir de в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова à partir de
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.