Ce înseamnă terreno în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului terreno în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați terreno în Spaniolă.

Cuvântul terreno din Spaniolă înseamnă parcelă de pământ, parcelă de teren, teren, zonă, teren, teren, teritoriu, parcelă, pământesc, domeniu, teren, domeniu, teren, tărâm, teren, lot, teren, lot, teren, domeniu, zonă forestieră, pământ, petec de pământ, a se retrage, limbă de pământ, depresiune, teren plat, deluros, pe drumuri desfundate, în afara perimetrului, tarla, vale inundabilă, malul lacului, calitate de proprietar, povârniș, posedarea unui teren, teren arabil, teren pârloagă, bază solidă, teren neutru, teritoriu neutru, teren de joacă, arenă, muncă de teren, teren lunecos, teren nesigur, a fi pe muchie de cuțit, a pregăti terenul, a pregăti terenul, a câștiga teren, off-road, experiență nouă, a curăța terenul, care ocupă ilegal o proprietate, focar, a deschide calea, , , configurație a terenului, configurație a peisajului, . Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului terreno

parcelă de pământ

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Compraron un lindo y pequeño terreno al este del pueblo.

parcelă de teren

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Están planeando construir un supermercado en ese terreno.

teren

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El terreno es llano en muchos lugares de Ohio.
Terenul este plan în multe părți din Ohio.

zonă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Durante la búsqueda necesitamos abarcar todo el terreno.
În timpul căutării trebuie să acoperim întreaga zonă, toată suprafața.

teren

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El terreno de la mansión se extiende hasta el río.
Terenul pe care se afla conacul se întindea până la râu.

teren

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El terreno era irregular y los caminantes tuvieron algunas dificultades al cruzarlo.

teritoriu

(figurado) (colocvial)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Confiada, ahora que estaba en su terreno, la ministra empezó a explicar los asuntos que tanto había investigado.

parcelă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El promotor era propietario de cinco terrenos en los cuales planeaba construir nuevas casas.
Dezvoltatorul avea cinci parcele proprii, pe care plănuia să construiască noile case.

pământesc

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Frank se deleita en la buena comida y en otros placeres terrenales.

domeniu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

teren

(sport)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los jugadores salieron al campo de rugby.
Au alergat pe terenul de fotbal.

domeniu

(figurado)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Las lecturas de Tarot y de las bolas de cristal caen en el reino de lo oculto.

teren

(spațiu verde)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los perros jugaban en el campo que está al lado de la casa.
Câinii se jucau pe pajiștea de lângă casă.

tărâm

(figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El campo de Ned es la astrofísica.

teren

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Hemos invertido en suelo, hemos comprado unas cuantas hectáreas.
Am investit în teren și am cumpărat câteva hectare bune.

lot, teren

(teren)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los Smith están comprando un solar para su nueva casa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tinerii au primit la nuntă o parcelă pentru a-și construi o casă.

lot, teren

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ella posee un lote edificable en el medio de la ciudad.
Are un lot (or: teren) în centrul orașului.

domeniu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
En las primeras épocas, cuando no había vuelos baratos, volar era sólo dominio de los ricos.

zonă forestieră

(con árboles)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La mayor parte de la tierra estaba pelada para la siembra, pero todavía había tierra con árboles para proveer leña para el invierno.

pământ

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Las granjas tienen éxito porque aquí el suelo (or: terreno) es muy rico.
Fermele au succes pentru că aici solul este foarte bogat.

petec de pământ

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Hay un área de pasto entre el cantero de flores y el área de las verduras.

a se retrage

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
El general le ordenó a sus tropas retirarse.

limbă de pământ

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

depresiune

(vulcanología)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El cráter de un volcán extinto se llama caldera.
Depresiunea sau craterul unui vulcan stins se cheamă caldeiră.

teren plat

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La casa tiene que ser construida sobre una explanada.

deluros

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pe drumuri desfundate

locución adverbial

Los vehículos de tracción en las cuatro ruedas están diseñados para conducir por todo terreno.

în afara perimetrului

locución adverbial

El árbitro sonó el pito cuando la pelota salió fuera del terreno. Durante la guerra la mayoría de las playas estaban fuera del terreno de los civiles.

tarla

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vale inundabilă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

malul lacului

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

calitate de proprietar

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

povârniș

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

posedarea unui teren

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

teren arabil

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mediante el riego transformaron los eriales en terrenos cultivables.

teren pârloagă

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los chicos del barrio usaban el terreno baldío de la otra cuadra para jugar a la pelota.

bază solidă

(figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Para mí las Ciencias Exactas son terreno firme, es con las materias humanísticas con las que me siento inseguro.

teren neutru

locución nominal masculina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Acordamos encontrarnos en terreno neutral.

teritoriu neutru

locución nominal masculina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El intercambio de prisioneros se realizó en terreno neutral.

teren de joacă

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

arenă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los equipos estaban listos para entrar al terreno de juego y jugar el partido.

muncă de teren

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Smithers está en el Amazonas haciendo trabajo de terreno con especies en peligro de extinción.

teren lunecos, teren nesigur

(figurado)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Estamos frente a un callejón sin salida, hagamos lo que hagamos esto va a terminar mal.

a fi pe muchie de cuțit

locución verbal (figurado)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Estás pisando terreno pantanoso si sigues insultando a Katie.

a pregăti terenul

locución verbal (figurado)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a pregăti terenul

verbo transitivo

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Los acuerdos económicos prepararon el terreno para una colaboración política plena.

a câștiga teren

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

off-road

locución adjetiva (vehicul)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

experiență nouă

locución nominal masculina (figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a curăța terenul

locución verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

care ocupă ilegal o proprietate

locución adjetiva

Los inquilinos que invadían el terreno fueron desalojados por la policía.

focar

(figurado)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Las condiciones de pobreza fueron el terreno fértil para la revolución.

a deschide calea

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Los pioneros en sus carretas con toldo le abrieron el camino a los colonizadores del oeste.

(detrás de las posiciones del 2ª base y el inicialista)

Lanzó la pelota alta, hasta el terreno corto del campo derecho.

(detrás de la posición de la 3ª base y el campo corto)

Con este bateador, el defensa juega en el terreno corto del campo izquierdo.

configurație a terenului, configurație a peisajului

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cuando haces senderismo te tienes que guiar por la configuración del terreno.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui terreno în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Cuvinte înrudite cu terreno

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.